Чудо  - Рациональность - Наука - Духовность
Если вам понравился сайт, то поделитесь со своими друзьями этой информацией в социальных сетях, просто нажав на кнопку вашей сети.
 
 

Клуб Исследователь - главная страница

ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ - это путь исследователя, постигающего тайны мироздания

Библиотека

Библиотека "ИССЛЕДОВАТЕЛЬ"

ГлавнаяБиблиотека "ИССЛЕДОВАТЕЛЬ"

Слова Ванталы

"Слова Ванталы" — канонический текст старой китайской философской школы Дао Цзи Бай, что в традиционном приблизительном переводе значит "Путь к Высшей Ясности". Время появления учения (и текста) относится примерно к 12 веку, когда дзен-буддизм (чань) развился в Тибете, и китайский перевод "Сутры о Вималакирти" уже существовал, хотя один из последователей Дао Цзи Бай Е.Висляев сообщал о свидетельствах более поздней датировки (16 век). К сожалению, мы не располагаем китайским текстом, по которому можно было бы более точно определить возраст. Интересно, что санскритского текста "Сутры о Вималакирти" тоже не существует. Дао Цзи Бай можно также (возможно, это даже более корректно, исходя из значения иероглифов) перевести как "Путь Вималакирти", ибо "Вималакирти" буквально означает "безупречная чистота". Несмотря на то, что Дао Цзи Бай имеет безусловно дзенские (чаньские) корни, к даосизму оно, по-видимому, отношения не имеет, и даже иероглиф "дао" используется не тот, которым пользуются при обозначении Дао — Пути, а имеет значение "дорога".

Вантала — санскритское слово, буквально означающее "одиночка". Вероятно, оно фигурировало и в оригинальном тексте, автор этим мог отдать должное Вималакирти, изложившем основные положения своего учения, которое легло в основу Дао Цзи Бай. Возможно также, что переводчик использовал его, а не китайский аналог, для того, чтобы избежать путаницы с сакральным именем создателя текста Дань Шень (букв. — одинокий дух), так как очевидно, в тексте слово "вантала" используется в смысле "последователь учения", позже обозначавшийся словом "бай-жень". Изначально текст не имел собственного названия, но люди, для того, чтобы как-то его именовать, дали ему название "Слова Ванталы", а иногда даже "Справочник Ванталы".

Текст состоит из двух частей. Первая из них разделена на главы, содержащие афоризмы, не выражающие суть учения, но направленные на формирование мировоззрения, а если точнее, мироощущения. Большая часть афоризмов является предостережениями от неправильного (неэффективного, мешающего) мировосприятия. Каждая глава, прямо и недвусмысленно несущая в заголовке декларацию ее направленности, содержит все изречения, встречающиеся в тексте, относящиеся к этой главе, независимо от того, встречаются ли они где-то раньше или позже. Вторая часть имеет данное автором название "Раздумья Ванталы" (хотя, вполне возможно, "Раздумья Дань Шеня") и содержат более сложные и менее дидактичные фразы. Эта часть написана, по преданию, спустя пятьдесят лет после первой, и расчитана не на неофитов, а, скорее, на бесцельное восприятие опытным бай-женем.

Перевод сделан достаточно буквально, так что временами можно проследить даже структуру китайского языка. Нигде, однако, не встречаются ссылки на китайский антураж или китайские традиции. Поэтому в некоторых местах возникает трудность в понимании, так, например, в фразе "Соловей питается червями" неясно, имеется ли в виду дальневосточный соловей, собственно, даже не соловей, а другая певчая птица, имеющая в китайской традиции отличную от европейской символику, или переводчик подобрал слово по глубинному смыслу. Еще большее затруднение вызывает слово "червями", в Китае — вполне обычная еда. Хотел ли переводчик вызвать у читателя характерные для европейцев негативные ассоциации, или просто перевел китайское слово?

Тем не менее, в большинстве случаев перевод вполне прозрачен и однозначен. Не следует думать, однако, что текст легок для понимания. В традициях Дао Цзи Бай каждая фраза текста разбиралась с учителем и комментировалась, более того, текст переписывался на дощечках, по одной фразе на каждой. Эти дощечки также применялись для гадания. При этом выделялись три смысловых уровня: первый, поверхностный, это, собственно, буквальный смысл, доступный при первом же взгляде, а также простейшие из него выводы. Второй смысл (вторые смыслы) — это более глубокие понимания фразы, ориентированные скорее не на то, что буквально значит разбираемый текст, а что он значит с позиций и в терминологии Дао Цзи Бай, и для какой цели написаны. Большая часть комментариев посвящена именно разбору этих вторых смыслов, причем часто оказывается, что в терминологии Дао Цзи Бай и с позиций учения фраза может не значить ничего, а являться только толчком, провокацией к дальнейшим рассуждениям. Более того, иногда случается, что второй смысл в корне противоречит первому. Третий уровень смысла — это то, каким образом последователь учения (бай-жень) применяет эти смыслы в своем мировоззрении. Третьи смыслы обычно глубоко индивидуальны, и, как правило, не разбираются.


1. Дела Ванталы

1.        Ты не знаешь, чем обернется твое зло.

2.        Мир слишком велик, чтобы повредить ему.

3.        Ты не знаешь, что нужно Миру.

4.        Твои ошибки не сокрушат Мир.

5.        Возможно твои ошибки — это то, что нужно Миру.

6.        Любые дела, и злые, и добрые — они лучше, чем Хаос.

7.        Любые дела, и злые, и добрые найдут свое место в Мире.

8.        Если дела твои нужны Миру, они будут нужны и тебе.

9.        Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.

10.     Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

11.     Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

12.     Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.

13.     Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

14.     Если то, что ты делаешь трудно тебе — посмотри, нуждаешься ли ты в этом.

15.     В следующий раз сделай или лучше, или по-другому.

16.     Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?

17.     Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

18.     То, что ты делаешь, делай молча.

19.     Hе иди по течению, не иди против течения, иди поперек него, если хочешь достичь берега.

20.     Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.

21.     Если ты можешь исправить последствия своей ошибки — ты еще не ошибся.

22.     Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

23.     Если время, место, помощники или способ действия выбраны плохо или не тобой, не удивляйся,
если что-то не получится.

24.     Hикакое твое дело не стоит благодарности.

2. Путь Ванталы

1.        Гармония — не цель, а средство, когда ты будешь знать, что делать с ней, ты найдешь ее.

2.        Истина не нужна тебе.

3.        Если смысл жизни и есть, он — вне ее и недоступен для живого.

4.        Hет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.

5.        Hет понятий "Правильно" и "Hеправильно" — ты не знаешь, что есть что.

6.        Вся определенность сосредоточена в прошлом.

7.        Вантала всем свой, Вантале все чужие.

8.        Вантала в ответе только за себя и только перед собой.

9.        Если ты споткнулся и упал, это еще не значит, что ты идешь не туда.

10.     Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

11.     Hет плохого — есть то, что не нравится тебе.

12.     Hет хорошего — есть то, что нравится тебе.

13.     Если твой Путь зависит от других, дай и их Пути зависеть от тебя.

14.     Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.

15.     Hи в чем нет твоей вины.

16.     Будь готов к тому, что не найдешь того, что ищешь.

17.     Что же объединяет происходящее вокруг тебя?

18.     Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.

19.     Hеодолимые преграды встречаются только вне дороги.

20.     Дорога не может проходить только по ровным местам.

21.     Если ты видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?

22.     Если ты не видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?

23.     Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

24.     Иной раз поиски правильного решения обходятся дороже ошибки.

25.     Посетив кого-либо, не забывай вернуться.

26.     Подъем труднее спуска.

27.     Иди за тем, с кем тебе по пути.

28.     Предвидя крутой поворот, легко сократить путь при помощи поворота менее значительного.

29.     Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Hе может ли и он сделать того же?

30.     Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

31.     То, что случается, случается вовремя.

32.     Hикто не может вести давно идущего своим путем.

33.     Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.

34.     Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Hо и через много лет там дует ветер.

3. Судьба Ванталы

1.        То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.

2.        Вся определенность сосредоточена в прошлом.

3.        Если ты спросишь: "Пойду ли я туда-то?" с намерением поступить наоборот, кто ответит тебе?

4.        Узнавая от других о себе, ты даешь им власть над собой.

5.        Кое-что может случиться только если ты будешь знать о нем обратное.

6.        Камню, летящему в пропасть есть много причин не достичь дна.

7.        Благодари упущенные возможности за радостное чувство надежды.

8.        Отдавая — делай это легко.

9.        Теряя — делай это легко.

10.     Прощаясь — делай это легко.

11.     Отдавая, теряя, прощаясь — не печалься о будущем, а благодари прошлое.

12.     Страдай, если необходимо, но не оправдывай своих страданий этой необходимостью.

13.     Hе бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.

14.     Притворись перед собой, что тебе легко — тебе станет легче.

15.     Hе жалей о том, что радости было мало — этим ты превратишь радость в печаль.

16.     Узнавая, ты узнаешь не все.

17.     Оценивая нечто необычное, вспомни все привычное, связанное с ним.

18.     Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

19.     То, что случается, случается вовремя.

20.     Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.

21.     У двух виноградин вкус такой же, как и у одной. Какая разница, сколько их будет, если все они
превратятся лишь в воспоминание?

22.     Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

23.     Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

24.     Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.

25.     Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.

4. Бой Ванталы

1.        Слабого бьют, как получится, сильного — только насмерть.

2.        От ударившего случайно — увернись.

3.        Ударившего исподтишка убей.

4.        Если тебя не спросили, хочешь ли ты биться — ты сам выбираешь правила.

5.        Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

6.        Прости обидчика, если хочешь.

7.        Если большая рыба проглотила маленький крючок, не подвергается ли рыбак большей опасности?

8.        Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.

9.        Hе пугай слабого — паника неуправляема.

10.     Hе пугай равного — это ненадежно.

11.     Hе пугай сильного — вдруг это удастся тебе?

12.     Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.

13.     Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.

14.     Hе обнажай меч без нужды, как не достаешь лопату, когда не нужно копать.

15.     И уверенность противника, и неуверенность его играет на тебя.

5. Мир и Вантала

1.        Миру нужно не твое благо, но твое участие.

2.        Воля Ванталы — часть воли Мира.

3.        Помогая, ты не можешь подчиняться во всем.

4.        Подчиняясь во всем, ты не можешь помогать.

5.        Hи в чем нет твоей вины.

6.        Ты не знаешь, что нужно Миру.

7.        Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Hе может ли и он сделать того же?

8.        Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

6. Воля Ванталы, Сила Ванталы и Душа Ванталы

1.        Воля Ванталы — часть воли Мира.

2.        Кто скажет о ветре, что он дует не в ту сторону?

3.        От ветра можно спрятаться, ему можно преградить путь в одном месте, но нельзя повредить ветру.

4.        Если ветер повалил жилище, то не виноваты ли непрочные стены?

5.        Hе уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.

6.        Hе уподобляйся мыши, отважно перебегающей через оживленную дорогу.

7.        Есть своя радость у "вкусить" и у "насытиться". Hе смешивай их.

8.        Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?

9.        Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

10.     Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

11.     Можно желать, чтобы ветер исчез, но нельзя желать, чтобы ветер исчез навсегда.

12.     Сколько ни копай землю, ее не станет меньше.

13.     Дно моря можно видеть только на мелководье.

14.     Hельзя долго находиться в море, не боясь захлебнуться.

15.     Ударив по воде сильно, можно только ушибиться самому.

16.     Hе пытайся смотреть на все бесстрастно.

7. О страхе

1.        Hе уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.

2.        Желание сломить волю другого — желание слабого, не опасного для тебя.

3.        Hе бойся сказать больше, чем нужно, ты ли знаешь, сколько нужно сказать?

4.        Hе бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.

5.        Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.

6.        Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.

7.        Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

8.        Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

9.        Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.

10.     Hи в чем нет твоей вины.

11.     Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

12.     То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.

13.     Камню, летящему в пропасть есть много причин не достичь дна.

14.     Hе бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.

15.     Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

16.     Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.

17.     Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.

18.     Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.

8. Кодекс Ванталы

1.        Hад всякими правилами есть другие, незнакомые тебе.

2.        Отдай, если хочешь, но отними, если пожалел об этом.

3.        Излечи страждущего, если можно, но убей излеченного, если нужно.

4.        Помоги просящему, если можешь, и накажи требующего, если хочешь.

5.        Помешай в малом уверенному.

6.        Колеблющегося толкни в любую сторону, если это — не та, он вернется.

7.        Прежде чем взять свое, попроси, но если не получишь — отними.

8.        Стучи в дверь, уходя.

9.        Дал ли ты наказывающему тебя это право?

10.     Подчинись, если хочешь.

11.     Воздай не по заслугам, а по прихоти своей, в этом — высшая справедливость.

12.     Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.

13.     Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

14.     Hе бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.

15.     Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.

16.     Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

17.     Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.

18.     Hикакое твое дело не стоит благодарности.

19.     Hет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.

20.     Hет понятий "Правильно" и "Hеправильно" — ты не знаешь, что есть что.

21.     Вантала всем свой, Вантале все чужие.

22.     Вантала в ответе только за себя и только перед собой.

23.     Hи в чем нет твоей вины.

24.     Посетив кого-либо, не забывай вернуться.

25.     Отдавая — делай это легко.

26.     Теряя — делай это легко.

27.     Прощаясь — делай это легко.

28.     Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

29.     Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

30.     Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Hо и через много лет там дует ветер.

9. Раздумья Ванталы

1.        Если хочешь заплатить долги — начни с долгов самому себе.

2.        Пища привлекает и мух и пауков.

3.        Твой дом далеко.

4.        Если ты ловишь рыбу сетью, не говори, что она попадает туда сама.

5.        Ты желаешь летать; горе тебе, если тебе понадобится эта способность.

6.        Смерть твоя так же близка, как и тогда, когда ты родился.

7.        Легко увидеть свет имея глаза.

8.        У свиньи есть цель жизни, но ее все равно съедят.

9.        Хочет ли рыба иметь ноги?

10.     Вдыхая, ты берешь. Отдаешь ли ты выдыхая?

11.     Если разжечь потухший костер, тот же самый будет гореть огонь? другой ли?

12.     Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше?

13.     В купленной тобой книге твоя — только бумага.

14.     Мечом безопаснее косить траву.

15.     Трава растет не спрашивая землю.

16.     Самые ценные следы — следы на глубоком снегу.

17.     Живущему в колодце неясно, куда девается вода из него.

18.     Пустая раковина будет вскрыта точно также, как и раковина с жемчужиной.

19.     Hе та ветка коралла останется нетронутой, что всех нек- расивее, но та, что всех глубже растет.

20.     По мере приближения огонь светит, греет и обжигает.

21.     Меч убивает только того к кому повернут.

22.     Число волос на голове не изменится, если ты их острижешь.

23.     Бессмертный может считать себя таковым лишь потому, что еще не умер. Hе то же может сказать о себе всякий смертный?

24.     Кто знает, сколько причин находит примятая ногами трава своим несчастьям?

25.     Пусть грязный знает, что он грязен.

26.     Хищник не сражается — он обедает.

27.     Проклятия и восхваления ничего не несут тому, кто их достоин.

28.     Hа что бы тебе могла пригодиться жизнь?

29.     Что есть у тебя, чего бы ты не мог лишиться?

30.     Жить в пустыне можно только у источника, но жить можно не только в пустыне у источника.

31.     Глаза хищника смотрят вперед, глаза добычи — по сторонам.

32.     Кусок ткани можно завернуть в другой кусок, меньшего размера.

33.     Урожай для сеятеля или сеятель для урожая?

34.     Камень, упавший в поток, коснулся дна в одном месте, а круги идут в другом.

35.     Если туча есть, для кого-то она обязательно закрывает солнце.

36.     В барабане не зря отведено место для того, что заключено в нем, иначе он не звучал бы так.

37.     В крепостной стене не может быть окна; только ворота.

38.     Земля терпит пахаря.

39.     Посреди моста незачем думать, куда идти дальше.

40.     Лоза дает плоды не затем, чтобы их употребляли в пищу; виноградарь возделывает лозу не затем, чтобы она давала семена.

41.     Река подмывает свои берега; не видно, чтобы это вредило ей.

42.     Пыль и вода по отдельности подвластны ветру; грязь, созданная из пыли и воды, ему не подвластна.

43.     Гора не кажется неприступной, если смотреть с ее вершины.

44.     Ты сделал что-то. Hу и что?

45.     Если некто хочет взять у тебя не прося — пусть попробует отнять. Если сможет — значит он достоин того.

46.     Что можешь сделать — сделай сейчас; кто знает, сможешь ли ты это сделать потом?

47.     В сердце нет костей.

48.     Если в лодку впрячь коня, она пойдет и по суше, но что с ней станет в конце пути?

49.     Меч, даже уроненный со скалы, может убить, прежде чем коснется земли.

50.     Фокусник, пляшущий на канате, имеет больше свободы в движениях, чем иной, ходящий по земле.

51.     Монета, упавшая на дно реки может показаться рыбам подарком с неба. Что они будут делать с этим подарком?

52.     Принимает ли свинья свою смерть как наказание?

53.     Теплый климат спасает от холода ничуть не хуже теплого дома.

54.     Если увидишь нечто, к чему стоит приложить руку, поступи не так, как подсказывает разум, но как велит настроение.

55.     Hа каждом корабле есть свой якорь, не дающий ему плыть. Зло ли это?

56.     Hикто не скажет тебе куда идет, но лишь куда надеется прийти.

57.     Мир не делит плоды на съедобные и ядовитые.

58.     Перо, служащее для полета, не может летать без того, кому служит.

59.     Ищущему горошину в мешке зерна трудно убедится в ее отсутствии.

60.     Глаз на темени не спасет от дождя.

61.     Hеважно, прошел ли кто-то здесь раньше.

62.     Возможно, ты ешь черствый хлеб, думая, что вкушаешь изысканное блюдо.

63.     Возможно ты вкушаешь изысканное блюдо, думая что ешь черствый хлеб.

64.     Всякий может ударить слабого, но только слабый хочет ударить слабого.

65.     Сам ли ты выковал свой меч?

66.     Hикогда рыбе не погреться у костра.

67.     Если череп смеется — значит у него есть на то причины.

68.     Каждый несет в чреве свои экскременты. Куда?

69.     Соловей питается червями.

70.     ...


Н.И.Козлов

Глава из книги “Истинная правда

История одной мистификации, или
Рассказы Саши Лебедева

...Где, может быть, родились вы
Или гуляли, мой читатель.

Гений

Как я стал Магом

Было это уже давно. Я только-только начал постигать причуды человеческой психики, научился управлять состояниями своей души и часто экспериментировал с собой и с другими. Ради опыта поверил в Бога, на меня снизошла благодать, было чудно, но к утру я об этом забыл. Увлекался гипнозом, гипнотизировал всех желающих, разгипнотизировать было труднее. Очень заинтересовался магией и экстрасенсорикой, но быстро возникло подозрение, что все это фигня.

Я, конечно, груб и категоричен, но в данном случае я решил действовать аккуратно, чтобы не ошибиться. Для начала, чисто техническими приемами, научился изображать "продвинутого" (я вообще-то талантливый), после чего стал посещать авторитетов в эзотерической области и делиться с ними своими "видениями".

Я рассуждал так: если этот маг или экстрасенс чего-то стоит, то он поймет, что я не тот, за кого себя выдаю.

Так вот, я прищуривал глаз и говорил: "Вон у той девочки аура рваненькая, но это пока корректировать можно, а вон у того — желтенькая такая и с огромной дырой" (а говорю я всегда быстро и убежденно), после чего поднимал руку с открытой ладонью, пытаясь все-таки ауру им поправить... И — что делал маг? Маг слушал меня, прищуривал глаз тоже и благожелательно дополнял мои фантазии своими наблюдениями...

Разумеется, я разнообразил роли, чтобы увериться, что они реагируют не на то, чего я сам в себе не знаю, а на мои провокации, но — увы...

Маги и экстрасенсы признали меня, я стал своим, я стал — авторитетом. И поэтому теперь, уже как одобренный ими авторитет, я могу авторитетно утверждать, что они — шарлатаны.

А потом я пошел работать в обычный советский институт обычным советским инженеГром.

Ее — не отдам!

"Круглым маленьким котенком я свернусь в своей постели".

Из Ее стихов

И там появилась ОНА. Стройная, скромная, с русой косой до попы, с плавными движениями, молчаливая и загадочная в своей простоте. Она неторопливо шла, глядя прямо перед собой, ничего вокруг не замечая, а потом вдруг останавливалась, поворачивала ко мне голову, говорила "Привет" и проходила дальше. А я так и оставался с раззявленной пастью.

И, как это часто случается, в поисках Себя она прибилась к одной... скажем, Секте. Ну ладно, Школе. Это было не какое-нибудь темное Белое Братство и не случайная левая секта — нет, это было общество всеми уважаемое, высоко эзотерическое, настоящая Академия.

Простите, чтобы не обидеть слишком многих, далее уточнять не буду. Тем более, какая разница? Все эти Школы довольно одинаковы и в лучших и в худших своих проявлениях.

Вначале все было интересно: она мне рассказывала, а я слушал. Потом оказалось, что рассказывать всего она не может — нельзя. "Если интересно — приходи". Приходить я не хотел, так как проверял вышеописанным способом марку у людей и из ее компании, но интересно — было. Некоторое количество практических знаний там давали, правда в виде Мировых и Космических Законов и Правил.

Многое из этого я позже нашел в гораздо более прозаических источниках.

Но дело не в этом. В том, что она мне рассказывала о занятиях, несложно было проследить, как высокие Сакральные Истины вкладываются им в головы не самыми высокими манипулятивными техниками. Меня это обеспокоило. А когда она, и так не очень адаптированная, вместо того чтобы думать головой, все чаще стала поднимать очи горе, "задавая вопросы" кому-то ТАМ и получая ответы — иногда бредовые, я обеспокоился всерьез.

Хуже всего было то, что с такими ответами невозможно было спорить (с кем спорить-то?). Я злился и чувствовал свою беспомощность.

Я всё знал: знал, что при правильной постановке душевной работы эти процедуры могут иметь смысл, поскольку через них человек общается со своим более наблюдательным подсознанием, да! Но я также видел, что моя чудная девочка становится все менее адаптированной и что ее это все меньше беспокоит. Я с ужасом наблюдал формировавшуюся симптоматику из раздела "Шизофрения".

Она уходила от меня ''ТУДА".

И я решил, что это существо я не отдам. На моей стороне было только то, что я был влюблен и зол.

Внедрение

Айки-до — использование силы противника против него же.

(Если я ничего не путаю)

Попытки критиковать систему успеха не принесли. Критика, если и допускалась, могла быть только изнутри: я понял это вовремя.

– Ты же не знаешь, там все совсем по-другому!

А как?

– Ну приходи — узнаешь. Там всех берут.

"Туда" идти мне явно не хотелось и было глупо, хотя бы потому, что она конкретно там обогнала меня года на два и на том поле я в любом случае не смог бы стать авторитетом для нее в обозримое время.

Но я должен был стать для нее авторитетом. Я должен был стать авторитетом, чтобы противодействовать тому влиянию, и должен был стать авторитетом — быстро. И я решил — стать Авторитетом.

Я стал быстро читать литературу, пользующуюся теми же терминами, что и она, стал много разговаривать с людьми, увлекавшимися сходными направлениями, довольно быстро смог внедриться в близкие тусовки, даже поработал пару недель целителем. Я выяснил, что тренированный человек способен получить любые впечатления по своему выбору. А если он еще и твердо знает, что он должен "увидеть", да его еще тонко направляют Учителя...

Стало лучше. Я смог уже почти на равных разговаривать с ней о ее учебе, все мои ляпы я сваливал на разночтения и разницу в подходах, даже обнаглел до того, что поучал ее.

Странным образом мои изыскания не противоречили ее впечатлениям, и, похоже, пара Сакральных Истин пошла гулять по миру с моей легкой руки.

Я стал для нее некоторым авторитетом: авторитетом, но недостаточно сильным. Нужен был хотя бы один тяжелый бомбардировщик. Нужно было доказать, что я являюсь Носителем Знания. Знал бы санскрит — сочинял бы мантры. В идеале нужен был бы какой-нибудь древний текст, подходящий по смыслу, но такого я не нашел. А если бы и нашел — у Школы были весьма четкие дефиниции для всех остальных направлений. Стоило только идентифицировать текст и отнести к стоящему за ним учению — всё, оценка была заранее готова. А девочка она была образованная, да и любой Учитель с радостью помог бы ей избежать ереси.

Нужно было найти что-то неординарное...

Подготовка ударного плацдарма

– Где ты это слышал?

– Да сам сочинил. Тут разве услышишь что-нибудь, — сказал Затворник с неожиданной тоской в голосе.

– Ты же сказал, что это древняя легенда.

– Правильно. Просто я сочинил ее как древнюю легенду.

В.Пелевин. "Затворник и Шестипалый"

Тщательно подготовившись и потренировавшись в вызывании соответствующих чувств, я при ней симулировал нечто вроде Просветления. Этакую посылку с знаниями Оттуда. Я продекламировал несколько новых и интересных принципов построения Мира и...

И понял, что — клюет. Она меня слушала, как пифию!

Но! Но установленный раппорт мог разрушиться в любой момент: его условием было то, что всю эту ахинею несу не я. Я мог нести только то, что шло через меня. Нести Учение. Для этого нужно было немного: нужен был обязательно древний священный эзотерический Текст.

Который побуждал бы к возвращению к Себе. К Себе, как к части Мира.

И я написал его.

Я написал древнекитайский сборник афоризмов (да простят меня синологи!), назвав его "Слова Ванталы". Вантала (буквально одиночка) — имя волка-шатуна из "Маугли", который пришел предупредить стаю о нашествии Рыжих псов. Если хотите, "Манифест Одиночки", только не по-китайски, а на хинди.

Священный Текст давался мне реально тяжело: перегрузки и симптомы были вполне "космические". Я работал честно, то есть не занимался больше ничем. Я ел, разговаривал, спал... но автоматически. По ночам я вскакивал, чтобы дописать строчку или исправить слово. Я чувствовал Его, Он жил во мне. Я не сочинял Его, я помогал Ему, уже существующему во мне, только выйти на свет. Ко мне приходили слова и фразы, я смотрел на них и узнавал — от Него это или нет. Продолжалось это неделю или две, но Текст — родился.

Я теперь понимаю людей, которые говорят, что Знание им было дано свыше. Для этого надо только прийти в подходящее состояние, и любой собственный бред покажется боговдохновенным. На содержание Знаний это состояние никак не влияет.

Кстати, на занятиях я даю задание за полчаса разработать систему мировоззрения, космогонии и религии, не хуже проповедуемых некоторыми... школами.

Я набил, распечатал и отдал ей текст. Правда, сразу после финиша остановиться не удалось, примерно через неделю отрыгнулась еще здоровая порция афоризмов. Текст получился классный. Я был горд. На нем можно было даже гадать, каковое открытие я быстренько возвел в ранг Сакрального Метода. Теперь у меня было все, чтобы взорвать систему — изнутри.

...Сейчас я думаю, что если бы я проварился в ее Школе пару лет, то я мог бы взорвать и всю Школу. Но мне не нужна была Школа, мне нужна была — Юлька.

Ну, вот и познакомились.

И тогда у меня родился План. В великих книгах сказано, что для спасения людей Аватары спускаются с небес на землю. Ну что ж, я понял, что для спасения Юльки мне надо будет слетать на небо...

Великая космическая битва

И дольше века длился бред...

Ч.Айтматов, если он не обидится

Я доверил ей, что мне пришло Сообщение: меня вызывают Высшие Силы для участия в одном трудном астральном конфликте. После чего побледнел (Юлька побледнела тоже) и начал свой индуцированный бред.

Страшный бой длился три дня и три ночи. Чушь, которую я нес, ужасала в первую очередь меня самого. Я получал и отражал удары, у меня болело сердце, я терял надежду и звонил ей. Она плакала и вылетала в Астрал вместе со мной. Она не просто была там рядом со мной: нет, она предупреждала меня об опасности, она наводила мою руку, мои удары были точнее — и я держался. Несколько раз она звонила своим Учителям — они подтверждали, что противник страшен, но шансы есть. Мой бред, родившийся как личный и творческий, становился все более общекомандным и начинал жить уже собственной жизнью. Количество включенных в него людей росло, я жутко устал сам и стал побаиваться за здоровье друзей по бреду. Пора было кончать, и вот на утро четвертого дня противник во Всех Мирах был наголову разбит. Я был разбит тоже — три ночи без сна, — но счастлив.

Юлька была счастлива тоже, тем более что в результате моей — нашей! — победы ее приняли в некую астральную семью.

Я же говорю, шиза.

Меня поразило, насколько легко индуцировать бред людям, которые к этому подготовлены. Надо только знать приемы. Я понял, почему эзотерические авторитеты, к которым я обращался, шли у меня на поводу. Они тоже были подготовленными людьми — кем-то в свое время подготовленными, а я интуитивно воспользовался привычными для них техниками манипуляции.

И теперь — Юлька была в моей власти. Я стал ее покровителем и опорой. Я, а не какая-то школа. Она верила МНЕ.

Победа и мир

Самое трудное во всей этой истории было отказаться от своей — честно завоеванной — власти. Власть над человеком — это соблазнительно очень, особенно в определенной ситуации и на определенной стадии развития. Мне это было приятно. Но власть над любимым человеком...

Спустя дня три я ей раскрылся. Подробно описал где, как и в чем я ее обманул. Вместе с дискредитацией моей системы была дискредитирована и ее школа, которая так добросовестно помогла мне ее обмануть. Обижалась она страшно. Тоже дня три. Потом смогла выслушать мои доводы. Потом все стало хорошо.

Я выиграл эту Астральную Битву, и больше Юлька ни в какие Секты не бегает.


Жизнь после смерти

Несть пророка в своем отечестве.

Священное Писание

Текст сделал свое дело — текст мог уйти. Но мог и не уйти. Он и не ушел, а остался жить и даже стал множиться.

В основном на принтере.

Не то чтобы я бегал и размахивал этим Текстом, но, застав как-то раз на работе кучку сотрудников за моим компьютером, изучавших с интересом "древнекитайские афоризмы", я понял, что сделал что-то, что может жить без меня. Детище. И перестал возражать, когда с моим детищем стали знакомиться многие и даже очень многие.

Правда, затем я обнаружил, что некоторые люди, готовые к восприятию и пониманию того, что я написал, совершенно теряют эту готовность, когда узнают, что автор этой Великой Мудрости не только жив, но и весел.

К сожалению.

Тогда — тогда я придумал "Старую китайскую философскую школу Дао Цзи Бай" (Путь к Высшей Ясности) и скромно возвел себя в ранг Великого Учителя, каждый раз аккуратно оговариваясь, что это не я велик, а просто чин такой. Старый Мудрый Кролик (по Ф.Искандеру). Объявил Текст каноническим, сочинил несколько притч, легенду о происхождении учения, вразумительное обоснование нераспространенности его... А таланты свои (а я в некоторых, и даже во многих, областях — молодец) объяснял причастностью к Учению. И Текст вошел в духовную копилку человечества.

Казните меня.

Разумеется, появились любопытные, которые захотели обучиться "Старой китайской..." и т.д. Сначала я сомневался, а потом решился. И через полгода, несмотря на то, что начинал занятия в качестве грандиозного стеба, обнаружил, что люди чему-то научаются. Становятся лучше, сильнее, адекватнее, адаптированнее...

По крайней мере, я уверен, что в этой истории мои ученики меня поймут. И им даже не потребуется меня прощать.

Разумеется, людям, которым было дорого Высокое Творение, а не историко-культурный статус (не такой высокий) его Автора, я, по несерьезному отношению к делу, открывался. Эта утечка информации и явилась причиной написания того аффидевита, что вы читаете.

Пока — всё.

* * *

Эту историю рассказал мне Саша Лебедев. Насколько можно ему верить — судите сами.

* * *

Комментарий А.Моргунова. Все это, видимо, правда. Упоминания о Вантале в Интернете существуют лишь в русскоязычных сайтах. В англоязычных сайтах упоминаний об этом незаурядном явлении нет.


КОММЕНТАРИИ К "СЛОВАМ ВАНТАЛЫ"

Мне показалось, что многие люди, читая "Слова Ванталы", воспринимают их слишком прямо, не обращая внимания на изобилующие провокации, превращающиеся при буквальном понимании в бред и противоречия. Я уже однажды пытался откомментировать этот текст, но, дойдя до половины, бросил. Слишком это получалось академично и нудно.

Сейчас я рад тому, что не довел тогда дело до конца, так как сейчас получилось куда лучше, хотя куда хуже, чем хотелось бы. Я к каждой фразе текста добавил по нескольку слов, облегчающих (или затрудняющих) понимание. Где-то я намекаю на то, как следует понимать фразу, где-то показываю, как ее не следует понимать, где-то иронизирую, где-то еще что-то... Текст чрезвычайно провокационный, поэтому и в комментариях я не поскупился на (довольно прозрачные) подвохи.

Некоторые комментарии могут показаться легкомысленными, но я нигде не писал что-то только для того, чтобы ни одной фразы не оставить без комментария.

ДЕЛА ВАНТАЛЫ

"Дэлом нада заниматься..." Деловой Вантала с барсеткой и мобильником — идеал этой главы.

1. Ты не знаешь, чем обернется твое зло.

Надо думать, именно этим оно отличается от добра? Для того, кто знает разницу между тем и другим, фраза полезная, хотя может оказаться, что чего-то из перечисленного вовсе даже и не существует.

2. Мир слишком велик, чтобы повредить ему.

Так и представляется муравей, сидящий на слоне и из деликатности боящийся пошевелиться.

3. Ты не знаешь, что нужно Миру.

Мир, конечно, похож на сидящего на углу нищего с протянутой рукой, которому никто ничего не подает только потому, что никто не знает, что же ему нужно.

4. Твои ошибки не сокрушат Мир.

Нет, ну все же, а вдруг? Ведь как неудобно получится... Перед тем, как ошибиться, непременно потребуй, чтобы Мир составил завещание. Безусловно, следует отметить, что сказанное касается только ошибок; если ты не будешь ошибиться, такие предосторожности излишни.

5. Возможно, твои ошибки — это то, что нужно Миру.

Ты ненамеренно даешь нищему дарственную на все свое состояние... Наверное, слон настолько подл и жаден, что не преминет воспользоваться случаем. Пусть муравей утешается тем, что на его ужине слон нарастит немного жира.

6. Любые дела, и злые, и добрые — они лучше, чем Хаос.

Серьезное основание, чтобы не вынимать шила из задницы. Главное — бегать и суетиться, при этом ни в коем случае не забывая, в какую сторону мы бежим. Одни бегут туда, другие сюда, а те, кто бегает туда-сюда, считаются свободными.

7. Любые дела, и злые, и добрые найдут свое место в Мире.

Нищий все возьмет. А муравью еще слона кормить... Главное, не перепутать блюда, а то у слона будет несварение. А несварение от перекорма не так страшно.

8. Если дела твои нужны Миру, они будут нужны и тебе.

Первое, впрочем, необязательно.

Впрочем, второе тоже.

9. Не бойся нарушить обязательства, что нужно Вантале — нужно Миру.

Если у тебя не было никакого оправдания, то и такое сойдет. Главное — вовремя сослаться на кого-то, кто никак не проживет без пожертвования высокой моралью.

10. Не бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

Главное — направить. Нет, главное — не знать. Нет, главное — если у бедняги хватило ума слушать такого человека, как ты, то Миру это, безусловно, не повредит.

11. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

При этом полезно четко знать судьбу и противиться усердно, стоять насмерть.

12. Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.

И если так случилось, то следует выругаться и решить, что поступать надо было наоборот.

13. Не бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

У деликатного муравья припадок бесшабашности. Слон, конечно, сам виноват.

14. Если то, что ты делаешь, трудно тебе — посмотри, нуждаешься ли ты в этом.

Ну, допустим, посмотрел. Ну, допустим, нуждаюсь. А дальше-то что?

15. В следующий раз сделай или лучше, или по-другому.

Попробуй лучше сделать в точности так же. А еще занятно будет, если ты постараешься сделать хуже, чем обычно. Просто из чувства противоречия. Ведь должен же быть у человека выбор?

16. Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?

А и впрямь, почему? Может быть, потому, что неохота заниматься глупостями? Или из деликатности?

17. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

Ну, здесь надо возмутиться, выбор, мол, есть, и поступить по принципу "назло теще глаз себе выколю".

18. То, что ты делаешь, делай молча.

Как же можно молча ругаться?

19. Не иди по течению, не иди против течения, иди поперек него, если хочешь достичь берега.

А если хочешь дойти туда, куда тебе надо, то в реку вообще входить необязательно.

20. Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.

Но не часто, а то слипнется.

21. Если ты можешь исправить последствия своей ошибки — ты еще не ошибся.

Хорошему пророку эта инструкция — в самый раз.

Да и то, ни за какие деньги не купишь ушедшей минуты.

22. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

Задача: кого надо осудить, того ли, у кого цели нет, или того, кто не понимает принадлежности цели? А еще лучше того, у кого цель есть.

23. Если время, место, помощники или способ действия выбраны плохо или не тобой, не удивляйся, если что-то не получится.

Во всех остальных случаях удивляться необходимо.

24. Никакое твое дело не стоит благодарности.

А чего же оно стоит? Я, можно сказать, стараюсь, выбиваюсь из сил, и вдруг, оказывается...

ПУТЬ ВАНТАЛЫ

Если кто не понял — у Ванталы есть свой протоптанный путь, только по нему он и ходит.

25. Гармония — не цель, а средство, когда ты будешь знать, что делать с ней, ты найдешь ее.

И тогда встанет вопрос: и для какой цели мне нужно такое средство?

26. Истина не нужна тебе.

Хочется спорить? Ну ладно: она нужна тебе позарез. Что, опять хочется спорить? Ну, тогда сам думай.

27. Если смысл жизни и есть, он — вне ее и недоступен для живого.

Поиски смысла — самое плодотворное занятие.

Смысл жизни незаменим для приготовления любимой тобой манной каши.

28. Нет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.

Ну, раз ты не знаешь, тогда, конечно, ничего этого нет. Зато есть масса людей, которые твердо знают, и все их за это любят.

29. Нет понятий "Правильно" и "Неправильно" — ты не знаешь, что есть что.

Правильно.

30. Вся определенность сосредоточена в прошлом.

Считается ли вещь потерянной, если знаешь, где она лежит?

31. Вантала всем свой, Вантале все чужие.

Вопрос принадлежности ушел вместе с крепостным правом.

32. Вантала в ответе только за себя и только перед собой.

Хотя бы. Раз подписал договор — значит отвечать должен. А то не по-людски как-то.

33. Если ты споткнулся и упал, это еще не значит, что ты идешь не туда.

Верно и обратное.

34. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

Из этого вывод: хочешь чего-то достичь — поступай наоборот

35. Нет плохого — есть то, что не нравится тебе.

А есть то, что нравится, но все равно плохо.

36. Нет хорошего — есть то, что нравится тебе.

И это хорошо.

37. Если твой Путь зависит от других, дай и их Пути зависеть от тебя.

А можешь и не дать.

Ключевое слово — "если".

Силенок-то хватит?

38. Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.

С которого начинается путь в тысячу ли.

39. Ни в чем нет твоей вины.

Но ты ведь не поверишь? Ты виноват, виноват во всем, бя-я-я!

40. Будь готов к тому, что не найдешь того, что ищешь.

Или найдешь то, чего не ищешь. Есть ли выход из этой ловушки?

41. Что же объединяет происходящее вокруг тебя?

Наверное, что-то мистически-эзотерическое, возвышенно-таинственное, правда?

42. Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.

Если на то пошло, течет не вода, а река. А вода всегда в себе.

43. Неодолимые преграды встречаются только вне дороги.

Дороги не проходят через неодолимые преграды.

44. Дорога не может проходить только по ровным местам.

Преграда, которую удалось преодолеть, не является неодолимой.

45. Если ты видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?

Какая злая ирония. Кто может видеть это?

46. Если ты не видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?

Вот и посмотрим.

47. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

Допустим, я чешу спину. Она не чешется.

48. Иной раз поиски правильного решения обходятся дороже ошибки.

Есть такая профессия — сапер. Хотя, конечно, дело не в этом.

49. Посетив кого-либо, не забывай вернуться.

Я бы рад, да дом далеко, как мы вскоре увидим..

50. Подъем труднее спуска.

Зато безопаснее.

51. Иди за тем, с кем тебе по пути.

Надо идти туда, куда тебе надо. Чрезвычайно полезный совет, не правда ли?

52. Предвидя крутой поворот, легко сократить путь при помощи поворота менее значительного.

Скажу правду: при значительной прозорливости дорога превращается в скучную прямую, со скидками на неодолимые преграды.

53. Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Не может ли и он сделать того же?

А совместно вы можете помочь старушке перейти через дорогу. Спустя небольшое время она поймет, что ей туда не надо.

54. Не бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

Если ты все же пропал зря, необходимо предъявить официальные претензии.

55. То, что случается, случается вовремя.

Еще одна правда: в другое время оно просто не в состоянии случиться.

56. Никто не может вести давно идущего своим путем.

С кем ты себя ассоциируешь в этой фразе?

57. Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.

Разве только приложить старания и принять две таблетки снотворного. И две мочегонного.

58. Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Но и через много лет там дует ветер.

Тот же самый это ветер? Другой ли?

СУДЬБА ВАНТАЛЫ

Рок. Фатум. Жребий. Случай. Предполагается, что она есть, но ее никто не знает. И в чем смысл вещи, о которой известно только, что она, возможно, есть?

59. То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.

Как сказать... Если сильно беспокоиться по всем поводам, то жизнь определенно изменится.

60. Вся определенность сосредоточена в прошлом.

Теперь это можно сказать с уверенностью.

61. Если ты спросишь: "Пойду ли я туда-то?" с намерением поступить наоборот, кто ответит тебе?

Ты всегда веришь тому, что тебе говорят?

62. Узнавая от других о себе, ты даешь им власть над собой.

Хорошо бы, если бы это был единственный случай предоставления власти...

Не лучше ли ничего о себе не знать?

63. Кое-что может случиться, только если ты будешь знать о нем обратное.

Важно знать, знаешь ли ты обратное или нет.

64. Камню, летящему в пропасть есть много причин не достичь дна.

Когда он упадет, мы будем точно знать, насколько существенны были эти причины.

65. Благодари упущенные возможности за радостное чувство надежды.

Будет интересно услышать от них "На здоровье".

66. Отдавая — делай это легко.

А можно делать это тяжело. Велика разница?

67. Теряя — делай это легко.

Можно сказать, незаметно.

68. Прощаясь — делай это легко.

Важно не забыть попрощаться, чтобы иметь возможность сделать это легко..

69. Отдавая, теряя, прощаясь — не печалься о будущем, а благодари прошлое.

О будущем можно только печалиться? Или смысл в том, чтобы отвернуться от будущего к прошлому? В некоторых языках времен по три десятка.

70. Страдай, если необходимо, но не оправдывай своих страданий этой необходимостью.

Что-то слишком часто (уже второй раз) здесь поднимается вопрос оправданий. Но основа не в этом, а в необходимости. Может, так надо? Может, в этом есть своя сермяжная правда? Она же посконная и домотканная?

71. Не бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.

А что еще может привести к этому? И насколько дорого нам это самое дорогое? Много ли мы сил потратили, чтобы выяснить, что же это такое?

72. Притворись перед собой, что тебе легко — тебе станет легче.

Качественно обмануть самого себя, так, чтобы самому поверить в обман — для этого надо быть большим хитрецом.

73. Не жалей о том, что радости было мало — этим ты превратишь радость в печаль.

Ясно, что жадность до добра не доводит, но так ли уж плоха печаль?

74. Узнавая, ты узнаешь не все.

В том числе...

75. Оценивая нечто необычное, вспомни все привычное, связанное с ним.

А можно, наоборот, все привычное забыть. Тогда оценка, возможно, будет совсем другой, но будет ли она хуже? Ключевое слово — "оценка".

76. Не бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

А вдруг не дорог? Тогда нужно срочно начинать бояться.

77. То, что случается, случается вовремя.

Неужели стрелки часов заставляют время идти?

78. Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.

А если удастся, то ты никогда об этом не узнаешь.

79. У двух виноградин вкус такой же, как и у одной. Какая разница, сколько их будет, если все они превратятся лишь в воспоминание?

Есть еще воспоминание о том, как нажрался однажды, и как потом страдал животом.

80. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.

А кое-чего не суждено.

81. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?

Если ты взялся что-то делать, то уже неважно, есть ли в этом цель. Если ты что-то делаешь, то ты делаешь неправильно.

82. Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.

Но река никогда не пересекает собственного русла.

83. Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.

Если ты думаешь, что оно приведет тебя в пустыню, то ты наивен.

БОЙ ВАНТАЛЫ

Вантала — известный драчун и забияка, не может пройти и дня, чтобы он не нахватался синяков и шишек от разнообразных противников. Бывало, сидит себе, медитирует, а потом раз — и весь побитый. Ни одно из этих изречений не может быть действительно полезно. Если уж ты ввязался в драку, то надо скорее бросать это занятие, и разбираться, где же ты так опростоволосился.

84. Слабого бьют, как получится, сильного — только насмерть.

Так сильный и дался.

85. От ударившего случайно — увернись.

Предварительно надо выяснить, насколько случайно он это сделал.

Лучше не быть там, куда он случайно ударил.

86. Ударившего исподтишка убей.

Если ты не увидел опасности раньше, чем получил по шее, то скорее он тебя убьет, чем ты его. Ключевое слово — "получил по шее".

87. Если тебя не спросили, хочешь ли ты биться — ты сам выбираешь правила.

А если спросили — ты тоже выбираешь правила. Ты всегда выбираешь правила. Даже если не хочешь этого.

88. Не бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

Непонятно, почему следует бояться или не бояться чьих-то заблуждений?

89. Прости обидчика, если хочешь.

А если не хочешь, ходи обиженный.

90. Если большая рыба проглотила маленький крючок, не подвергается ли рыбак большей опасности?

Рыбе следует осмотрительнее глотать крючки, так как люди поймали гораздо больше рыб, чем рыбы — людей.

91. Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.

Возможно, просто класс игры невысок. Один дал себя застать врасплох, а второй не смог использовать преимущества.

92. Не пугай слабого — паника неуправляема.

А если бы она была управляема?

93. Не пугай равного — это ненадежно.

Он тоже может напугать тебя.

94. Не пугай сильного — вдруг это удастся тебе?

Какой же он сильный, если его так легко напугать?

95. Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.

Ключевое слово — "следует".

96. Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.

Пугает то, что выглядит опасным. И это вовсе не всегда то, что действительно опасно. Но, даже если оно опасно, самое ли нужное занятие — пугаться?

97. Не обнажай меч без нужды, как не достаешь лопату, когда не нужно копать.

Мечом много не накопаешь, им даже хлеб резать несподручно. Но если тебе настолько нужен меч, что ты носишь его с собой, то, возможно, трудно будет определить, когда пора его обнажить.

98. И уверенность противника, и неуверенность его играет на тебя.

А твоя уверенность, что что-то играет на тебя, играет на противника.

МИР И ВАНТАЛА

Вроде бы уже были сказаны слова про слона, муравья и нищего. Нет, снова понадобилось исследовать семейные отношения. Прежде всего, в любых отношениях должен быть лидер...

99. Миру нужно не твое благо, но твое участие.

А вдруг не нужно? Для эксперимента полезно перестать на недельку участвовать.

100. Воля Ванталы — часть воли Мира.

Из чего с непременностью следует, что прихоти Ванталы святы.

101. Помогая, ты не можешь подчиняться во всем.

Достаточно просто подставить плечо. Хотя трудно представить себе муравья, подчиняющегося слону.

102. Подчиняясь во всем, ты не можешь помогать.

Если гордыня не замучает...

103. Ни в чем нет твоей вины.

Ни в чем нет ничьей вины. И не надо раздавать вину, она никому не нужна.

104. Ты не знаешь, что нужно Миру.

В этом нет твоей вины, но это тебе не поможет оправдаться.

105. Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Не может ли и он сделать того же?

Мир может все, также помешать помогая, и все промежуточные варианты.

106. Не бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

Так ли уж ты стремишься пропасть, пусть и не зря?

ВОЛЯ ВАНТАЛЫ. СИЛА ВАНТАЛЫ ДУША ВАНТАЛЫ

Эти личностные характеристики, должно быть, играют большую роль в развитии самомнения Ванталы. По крайней мере, им уделяется столько внимания, что после прочтения может создаться полное впечатление собственной значимости.

107. Воля Ванталы — часть воли Мира.

Вантала, можно сказать, полномочный представитель Мира. Или любой, у кого хватило ума себя с ним сассоциировать.

108. Кто скажет о ветре, что он дует не в ту сторону?

Да и кому какое дело? Но если тебе показалось, что под ветром подразумеваешься ты сам, то имеешь полное право раздуться от гордости.

109. От ветра можно спрятаться, ему можно преградить путь в одном месте, но нельзя повредить ветру.

Да, если бы ты был ветром, то мог бы без мыла пролезть в очень многие места.

110. Если ветер повалил жилище, то не виноваты ли непрочные стены?

Салтыков-Щедрин учил, что надо вовремя найти виноватого. А если серьезно, то нет ни одного события, в котором участвовал бы только один объект.

111. Не уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.

А это каждый из вас должен решать, чего больше хочется — поесть или выжить. Правда, на определенном этапе выбор выглядит как выжить или выжить

112. Не уподобляйся мыши, отважно перебегающей через оживленную дорогу.

Дилемма та же самая — если ей позарез надо на ту сторону, то она может и рискнуть. Но именно мыши лучше не уподобляться, есть и другие грызуны.

113. Есть своя радость у "вкусить" и у "насытиться". Не смешивай их.

Не стоит также путать туризм с иммиграцией.

114. Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?

Есть масса вещей, которых не стоит делать даже случайно.

115. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

Если честно, то выбор есть. Но не этот.

116. Не бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

У тебя отобрали еще одно оправдание?

117. Можно желать, чтобы ветер исчез, но нельзя желать, чтобы ветер исчез навсегда.

Ах, люди так непоследовательны, и делают (и желают) столько глупостей... Ну представьте, что случится, если кто-то захочет, чтобы ветер навсегда исчез?

118. Сколько ни копай землю, ее не станет меньше.

Предполагается, что землю копают именно для этого. Впрочем, вру. Достаточно выкопать другую яму, чтобы земля туда поместилась и из первой и из второй.

119. Дно моря можно видеть только на мелководье.

Для ныряльщика мелкое место — не то же, что для купальщика. Но, конечно, для всех, кто хочет увидеть дно, есть границы.

120. Нельзя долго находиться в море, не боясь захлебнуться.

Ты опять о себе? А я о рыбе. Хотя и она со временем поплатится за то, что вообще жила.

121. Ударив по воде сильно, можно только ушибиться самому.

Не правда ли, страшная перспектива для того, кто решил развлекаться подобным образом?

122. Не пытайся смотреть на все бесстрастно.

Наверное, это тоже чем-то чревато. А зачем вообще на что-то смотреть?

О СТРАХЕ

Наверное, Вантала — очень пугливое существо. Наверное, он очень беспокоится за сохранность себя в разных смыслах.

123. Не уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.

Голодать следует из других соображений. А уподобляться птице вообще ни к чему.

124. Желание сломить волю другого — желание слабого, не опасного для тебя.

Это просто невинное развлечение. Да и как можно повредить ветру?

125. Не бойся сказать больше, чем нужно, ты ли знаешь, сколько нужно сказать?

Не имей секретов.

126. Не бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.

Если имеешь секреты — сам виноват.

127. Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.

И даже не заметить этого. Почему-то здесь ничего не сказано о том, что нужно тебе самому.

128. Не бойся нарушить обязательства, что нужно Вантале — нужно Миру.

Хотел бы я видеть хоть одного человека, который действительно никогда обязательств не нарушал. Хотел бы я посмотреть на такого дурака. Но еще глупее тот, кто после этого мучается угрызениями совести.

129. Не бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

Даже и без такого нехитрого утешения ничего с тобой от этого не случится. Скорее всего.

130. Не бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!

Укажи, где оно было. Или вообще не бойся.

131. Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.

Видел я однажды туман ровно по грудь высотой.

132. Ни в чем нет твоей вины.

Ты ни в чем не виноват или ты ничего не делал?

133. Не бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

Как ни странно, зря с тобой ничего не случится. Всегда можно подобрать мало-мальски приятное обоснование.

134. То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.

Но кое-что не произойдет без нее.

135. Камню, летящему в пропасть, есть много причин не достичь дна.

Ты — тот камень, та причина или та пропасть?

136. Не бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.

При столкновении двух комплексов можно отказаться хотя бы от одного из них.

137. Не бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

Ну, надо же в конце всем показать, что ты КРУТ!

138. Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.

Или ты в его. Но шанс есть у обоих. Ты понял? У тебя есть шанс. Пойми это раньше него.

139. Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.

Ключевое слово — "боишься".

140. Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.

Либо по обеим причинам сразу. Все зависит от... Кого?

КОДЕКС ВАНТАЛЫ

Сразу вспоминается бусидо и рыцарский кодекс чести. Вантала, наверное, должен жить по этим правилам, не забывая о них ни на секунду. Это будет такой Дзен, какого, верно, еще не было.

141. Над всякими правилами есть другие, незнакомые тебе.

В частности, и над этим тоже.

142. Отдай, если хочешь, но отними, если пожалел об этом.

Отдай, если хочешь, не отдавай если не хочешь, отними, если хочешь, не отнимай, если не хочешь... А если приспичило — занимайся этим ежечасно. Туда-сюда. Твой собеседник будет в шоке.

143. Излечи страждущего, если можно, но убей излеченного, если нужно.

Часто именно этим люди и занимаются. Интересно, что в обратной последовательности не получится. Обычно.

144. Помоги просящему, если можешь, и накажи требующего, если хочешь.

А можно поступить и наоборот, смотря в каком направлении ты хочешь зависеть от того, что эти двое делают.

145. Помешай в малом уверенному.

Ты этим ЕМУ сильно поможешь. Или помешаешь.

146. Колеблющегося толкни в любую сторону, если это — не та, он вернется.

Или достигнет дна. А то еще и тебя с тобой утянет.

В состоянии ли ты сделать глупость? А не делать глупостей?

А и то и другое?

147. Прежде чем взять свое, попроси, но если не получишь — отними.

Тебя побьют, и со временем ты научишься хорошо просить.

148. Стучи в дверь, уходя.

Ведь какой-то стороной дверь обращена к тебе.

149. Дал ли ты наказывающему тебя это право?

Как кто-то может делать что-то, на что он не имеет права?

150. Подчинись, если хочешь.

Сам будешь виноват. А если не хочешь, не подчиняйся. Тоже сам будешь виноват. И на Ванталу валить нечего.

151. Воздай не по заслугам, а по прихоти своей, в этом — высшая справедливость.

Собственно, иначе не бывает, и справедливость именно в этом.

152. Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.

Что для тебя награда, а что наказание? Как будет смешно, если будут угрожать наградой...

153. Не бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?

Не надо также бояться направить его по истинному пути.

154. Не бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.

Это прекрасно сделают и без тебя.

155. Не бойся нарушить обязательства, что нужно Вантале — нужно Миру.

Мир тоже нарушает свои обязательства.

156. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.

Дыши, если хочешь жить.

157. Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.

Ты ведь понимаешь, что на тебя выбор пал совершенно случайно.

158. Никакое твое дело не стоит благодарности.

Но все равно приятно. Да?

159. Нет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.

Но всегда можно пользоваться заблуждениями.

160. Нет понятий "Правильно" и "Неправильно" — ты не знаешь, что есть что.

А этим заблуждением пользоваться нельзя, правильно?

161. Вантала всем свой, Вантале все чужие.

Этакий никем не понятый рубаха-парень.

162. Вантала в ответе только за себя и только перед собой.

Но уж иногда можно подсунуть взятку.

163. Ни в чем нет твоей вины.

Нет, ты определенно в чем-то провинился, иначе эта фраза не попадалась бы тебе на глаза так часто.

164. Посетив кого-либо, не забывай вернуться.

Где заснул, там и дом.

165. Отдавая — делай это легко.

Чтобы отдать, надо что-то иметь. Хотя не обязательно то, что отдаешь.

166. Теряя — делай это легко.

А вот потом можно уже и попереживать.

167. Прощаясь — делай это легко.

И здороваясь тоже.

168. Не бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.

После чего?

169. Не бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.

Дорог ли тебе Мир?

170. Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Но и через много лет там дует ветер.

Для того, чтобы это было справедливо, нужно поделить землю на страны. Но не ветер на потоки.

РАЗДУМЬЯ ВАНТАЛЫ

С ним случилось даже это. Имея в виду, что сознательное мышление не относилось к достоинствам Чань, можно сказать, что перед вами — плод ошибок и заблуждений, отходы жизнедеятельности.

171. Если хочешь заплатить долги — начни с долгов самому себе.

Вообще-то с собой не расплатишься, и время остальных долгов просто не придет.

Перекладывать рубль из одного кармана в другой можно очень долго. И все долги надо еще вспомнить, не каджый же имеет бухгалтерскую книгу.

Выгоднее взаймы не брать и не давать.

172. Пища привлекает и мух и пауков.

А для тебя что аппетитнее?

173. Твой дом далеко.

Настолько далеко, что неизвестно, есть ли он вообще, и можно ли из него выйти.

174. Если ты ловишь рыбу сетью, не говори, что она попадает туда сама.

Нет, виноваты непрочные стены.

175. Ты желаешь летать; горе тебе, если тебе понадобится эта способность.

Горе тебе, если тебе вообще понадобится что-то из того, что ты хочешь. Ну или не горе, а так, если уж ты дочитал до этого места.

176. Смерть твоя так же близка, как и тогда, когда ты родился.

Но рождения следует бояться больше. Оно ведь тоже недалеко.

177. Легко увидеть свет имея глаза.

Для этого нужно еще кое-что, кроме глаз.

178. У свиньи есть цель жизни, но ее все равно съедят.

Ни то, ни другое ей не поможет.

179. Хочет ли рыба иметь ноги?

Человек же хочет иметь крылья? Правда, не хочет иметь рога... Но рога — не средство передвижения.

180. Вдыхая, ты берешь. Отдаешь ли ты, выдыхая?

Нужно соблюдать баланс, и отдавать, не только выдыхая. Пусть только кто-то руки подставит.

181. Если разжечь потухший костер, тот же самый будет гореть огонь? другой ли?

На берегу одной и той же реки. Хотя ситуация здесь совсем другая.

182. Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше?

А некоторые смотрят на часы. А некоторые не смотрят на небо. Но раньше ты не видел ни неба, ни часов, ни огня, ни реки.

183. В купленной тобой книге твоя — только бумага.

А если купить авторские права?

184. Мечом безопаснее косить траву.

Вопрос о безопасности на этом этапе уже не стоит, поэтому мечом можно косить траву.

185. Трава растет не спрашивая землю.

А косарь не спрашивает траву. И ни один из них не находится в безопасности. Хотя вопрос о ней все же не стоит.

186. Самые ценные следы — следы на глубоком снегу.

На вес золота. Накопи их полный мешок.

187. Живущему в колодце неясно, куда девается вода из него.

А какие еще проблемы у живущего в колодце?

188. Пустая раковина будет вскрыта точно также, как и раковина с жемчужиной.

Но приносить пользу — это так благородно, не правда ли?

189. Не та ветка коралла останется нетронутой, что всех некрасивее, но та, что всех глубже растет.

Будучи ресурсом, тоже можно иметь ресурсы.

190. По мере приближения огонь светит, греет и обжигает.

И где-то есть оптимальное расстояние?

191. Меч убивает только того, к кому повернут.

И то не всякого. Я же говорю — бесполезная вещь.

192. Число волос на голове не изменится, если ты их острижешь.

Забавно, что изрядное число волос останется на полу.

193. Бессмертный может считать себя таковым лишь потому, что еще не умер. Не то же может сказать о себе всякий смертный?

Не всякий. Кому-то уже осталось слишком мало.

194. Кто знает, сколько причин находит примятая ногами трава своим несчастьям?

Либо много, либо не ищет.

195. Пусть грязный знает, что он грязен.

Пусть. Или, может, ну его?

196. Хищник не сражается — он обедает.

Тут маленькая хитрость... С себе подобными он сражается. Но не по таким глупым поводам.

197. Проклятия и восхваления ничего не несут тому, кто их достоин.

А хочется быть достойным?

198. На что бы тебе могла пригодиться жизнь?

Это вполне серьезный вопрос, и тот, кто найдет возможность потратить часть жизни на его решение, будет

первоклассным дураком.

199. Что есть у тебя, чего бы ты не мог лишиться?

Быть может, дырка на месте зуба? Вот ее было бы не жалко.

200. Жить в пустыне можно только у источника, но жить можно не только в пустыне у источника.

В принципе, можно вообще не жить, тогда все пустыни и все источники будут безразличны. Но это — тяжелый труд.

201. Глаза хищника смотрят вперед, глаза добычи — по сторонам.

Ну разве о-очень жадный хищник и о-очень задумчивая добыча.

202. Кусок ткани можно завернуть в другой кусок, меньшего размера.

И наоборот. Некоторые вещи могут быть больше или меньше, в зависимости от того, что мы с ними делаем. Я бы сказал, что все предметы такие.

203. Урожай для сеятеля или сеятель для урожая?

Урожай для жнеца...

204. Камень, упавший в поток, коснулся дна в одном месте, а круги идут в другом.

Так вот, что случилось с камнем, летевшим в пропасть. Кто бы мог полумать, что в такой момент мы сможем думать о каких-то кругах?

205. Если туча есть, для кого-то она обязательно закрывает солнце.

Не обязательно. Но для этого нужно еще одно обстоятельство.

206. В барабане не зря отведено место для того, что заключено в нем, иначе он не звучал бы так.

Пожалуй, это единственная действительная ценность, которая не проодается и не покупается. Ее можно только найти, но ни отнять, ни поделиться нельзя.

207. В крепостной стене не может быть окна; только ворота.

Но очень маленькие ворота на высоте десятка метров вполне можно использовать как окно.

208. Земля терпит пахаря.

Да она уже привыкла. Не верите?

209. Посреди моста незачем думать, куда идти дальше.

И вообще, подходящих для этого мест очень немного.

210. Лоза дает плоды не затем, чтобы их употребляли в пищу; виноградарь возделывает лозу не затем, чтобы она давала семена.

Да никто не делает того, что получается.

211. Река подмывает свои берега; не видно, чтобы это вредило ей.

Но морем она все равно станет не этим путем.

212. Пыль и вода по отдельности подвластны ветру; грязь, созданная из пыли и воды, ему не подвластна.

Это неправильное сочетание. Правильные — пыль и ветер, ветер и вода.

213. Гора не кажется неприступной, если смотреть с ее вершины.

Лучше не знать, как взойти на гору, чем не знать, как с нее спуститься.

214. Ты сделал что-то. Ну и что?

Судя по предыдущему, следует ждать благодарности, отвергнуть ее и убедиться, что ни в чем не провинился.

215. Если некто хочет взять у тебя, не прося — пусть попробует отнять. Если сможет – значит, он достоин того.

Вот опять такая же подлая провокация, как в первой части текста. Но все правильно, если только ты всерьез заботился о том, чтобы у тебя было, что взять. Ведь тебе это очень нужно, правда?

216. Что можешь сделать — сделай сейчас; кто знает, сможешь ли ты это сделать потом?

А сможешь ты это сделать сейчас?

А не сделать этого?

Кто знает?

217. В сердце нет костей.

А, казалось бы, достаточно хорошего удара.

218. Если в лодку впрячь коня, она пойдет и по суше, но что с ней станет в конце пути?

Вопрос в том, хочешь ли ты доставить лодку, или коня, или доехать сам, или довезти груз.

В последнем случае лодке, безусловно, придет конец.

219. Меч, даже уроненный со скалы, может убить, прежде чем коснется земли.

И какие круги пойдут по воде...

220. Фокусник, пляшущий на канате, имеет больше свободы в движениях, чем иной, ходящий по земле.

Нужно ли для этого забираться на канат?

221. Монета, упавшая на дно реки, может показаться рыбам подарком с неба. Что они будут делать с этим подарком?

Пойдут на рыбный рынок?

222. Принимает ли свинья свою смерть как наказание?

Или как несчастный случай?

Интересно, может ли свинья застраховать жизнь?

223. Теплый климат спасает от холода ничуть не хуже теплого дома.

От дождя — зонтик, от ветра — лес, а от разбойника — бедность.

224. Если увидишь нечто, к чему стоит приложить руку, поступи не так, как подсказывает разум, но как велит настроение.

Если так тебе подсказывает разум.

225. На каждом корабле есть свой якорь, не дающий ему плыть. Зло ли это?

И что рыбам до этого?

226. Никто не скажет тебе куда идет, но лишь куда надеется прийти.

Да и то в большинстве случаев ошибется.

227. Мир не делит плоды на съедобные и ядовитые.

Мир не знает плодов.

228. Перо, служащее для полета, не может летать без того, кому служит.

И не хочет.

Вообще, это грубая подсказка, в оригинале должно быть: "Перо падает с неба".

229. Ищущему горошину в мешке зерна трудно убедится в ее отсутствии.

Горошину лучше искать в мешке гороха. Но это кому как повезет.

230. Глаз на темени не спасет от дождя.

Вообще-то он почти ни от чего не спасет, но от дождя — в первую очередь.

231. Неважно, прошел ли кто-то здесь раньше.

Возможно, ему это просто показалось.

232. Возможно, ты ешь черствый хлеб, думая, что вкушаешь изысканное блюдо.

Велика ли разница для голодного?

233. Возможно, ты вкушаешь изысканное блюдо, думая, что ешь черствый хлеб.

Значит, ты просто нашел неправильное время для этого.

234. Всякий может ударить слабого, но только слабый хочет ударить слабого.

Слабый хочет не только этого, он вообще много чего хочет.

235. Сам ли ты выковал свой меч?

Снова про меч...

Тот, кто творит, редко рушит.

И тот, кто кует меч, редко делает это для себя.

236. Никогда рыбе не погреться у костра.

И поэтому она хочет иметь ноги, а на упавшую с неба монету купит сковородку, чтобы зажарить рыбака со слишком маленьким крючком.

237. Если череп смеется – значит, у него есть на то причины.

С ним уже ничего плохого не случится, а то бы у него нашлись причины еще для чего-либо.

238. Каждый несет в чреве свои экскременты. Куда?

Либо в Самару, либо на корм мухам.

239. Соловей питается червями.

Вы слышите, он поет? Нет, это он пытается блевать.

240.

А об этом я мог бы написать очень много, но тема очень уж скользкая, и, хоть я и считаю себя неплохим ее знатоком, я не настолько знаток, чтобы не сказать хотя бы этого.

Ratcatcher © 1999

 

 
  Locations of visitors to this page
LightRay Рейтинг Сайтов YandeG Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

 

Besucherzahler

dating websites

счетчик посещений

russian brides

contador de visitas

счетчик посещений