„удо  - –ациональность - Ќаука - ƒуховность
≈сли вам понравилс€ сайт, то поделитесь со своими друзь€ми этой информацией в социальных сет€х, просто нажав на кнопку вашей сети.
 
 

 луб »сследователь - главна€ страница

»«Ќ≈ЌЌџ… ѕ”“№ - это путь исследовател€, постигающего тайны мироздани€

Ѕиблиотека

Ѕиблиотека "»——Ћ≈ƒќ¬ј“≈Ћ№"

√лавна€Ѕиблиотека "»——Ћ≈ƒќ¬ј“≈Ћ№"

Ќорман ¬инсент ѕ»Ћ

Ёнтузиазм ведЄт к улучшени€м

Norman Vincent Peale. ENTHUSIASM MAKES THE DIFFERENCE

 

¬ведение

 

√Ћј¬ј 1. „“ќ ћќ∆≈“ ƒј“№ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

Ѕ”Ќ“ —ќ¬–≈ћ≈ЌЌќ… ћќЋќƒ≈∆»

 

ћјЋ≈Ќ№ »≈ ÷≈Ћ» —ќ—“ј¬Ћяё“ ЅќЋ№Ў”ё

 

ќЌ √ќ¬ќ–»Ћ: ЂћЌ≈ Ё“ќ Ѕ≈«–ј«Ћ»„Ќќї Ч Ќќ ≈ћ” Ќ≈ ЅџЋќ Ђ¬—≈ –ј¬Ќќї

 

ЁЌ“”«»ј«ћ Ч Ђ—ќЋ№ї ЌјЎ≈… ∆»«Ќ»

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ≈–≈—“–ј»¬ј≈“ –ј«–”Ў≈ЌЌ”ё Ћ»„Ќќ—“№

 

√Ћј¬ј 2 ЁЌ“”«»ј«ћ Ќ» ќ√ƒј Ќ≈ «ј јЌ„»¬ј≈“—я

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ”Ћ”„Ў»“ ¬јЎ ’ј–ј “≈–

 

»—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ ѕ–»Ќ÷»ѕј Ђ ј  Ѕ”ƒ“ќї

 

ƒ”Ў≈¬Ќјя ¬≈Ќ“»Ћя÷»я ќЅ≈—ѕ≈„»¬ј≈“ ѕ–ќ—“–јЌ—“¬ќ ЁЌ“”«»ј«ћ”

 

—ќќЅў»“≈ —≈Ѕ≈ ¬—≈ ’ќ–ќЎ»≈ Ќќ¬ќ—“»,  ќ“ќ–џ≈ ¬јћ »«¬≈—“Ќџ

 

 ј∆ƒќ≈ ”“–ќ Ч Ќќ¬јя –ј— Ћјƒ ј ‘ј “ќ¬

 

 јK »ћ≈“№ Ќ≈»——я јёў»… ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ѕќƒƒ≈–∆»¬ј…“≈ ќ√ќЌ№ ЁЌ“”«»ј«ћј ѕќƒ —¬ќ»ћ» ÷≈Ћяћ»

 

ЁЌ“”«»ј«ћ Ђѕ–ќ—“ќ ѕјЋ№„» » ќЅЋ»∆≈Ў№ї

 

√Ћј¬ј 3 ”Ѕ≈∆ƒ≈Ќ»≈, ѕќ—“–ќ≈ЌЌќ≈ Ќј ЁЌ“”«»ј«ћ≈

 

 ј  —“ј“№ Ќј—“ќяў»ћ ѕ–ќƒј¬÷ќћ

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ”Ѕ≈∆ƒј≈“, ј ”Ѕ≈∆ƒ≈Ќ»≈ —ѕќ—ќЅ—“¬”≈“ ѕ–ќƒј∆јћ

 

я ѕ–ќƒјё јЋёћ»Ќ»≈¬џ≈ √ќ–Ў » » — ќ¬ќ–ќƒ »

 

ЁЌ“”«»ј«ћ » ’ќ–ќЎјя ∆»«Ќ№

 

„“ќЅџ ѕ–ј “» ќ¬ј“№ ЁЌ“”«»ј«ћ, Ќ”∆Ќќ »ћ≈“№ —ћ≈Ћќ—“№

 

ЁЌ“”«»ј«ћ Ё ¬»¬јЋ≈Ќ“≈Ќ ЋёЅ¬»

 

” Ќ≈√ќ ѕ—»’ќ— Ћ≈–ќ«!

 

Ќ≈ Ѕџ“№ „≈Ћќ¬≈ ќћ Ќјћ≈–≈Ќ»…

 

Ёѕ»«ќƒ ¬ “”јЋ≈“≈ —јћќЋ≈“ј

 

„≈ћѕ»ќЌџ ѕќ √ќЋ№‘” » ѕќ«»“»¬Ќќ≈ ћџЎЋ≈Ќ»≈

 

„≈“џ–≈ Ўј√ј   ”—ѕ≈’”

 

√Ћј¬ј 4 ЁЌ“”«»ј«ћ, —Ќ»ћјёў»… —“–ј’ » Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬ќ

 

—»Ћј —ќ«»ƒј“≈Ћ№Ќќ… ƒ”’ќ¬Ќќ… “»Ў»Ќџ

 

—“–ј’ ”—“–јЌ»ћ

 

ѕя“»Ё“јѕЌјя ѕ–ќ√–јћћј ј“ј » Ќј “–≈¬ќ√”

 

я ≈ƒ¬ј Ќ≈ ”Ў≈Ћ »« ÷≈– ¬»

 

ѕќƒƒј…“≈—№ Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬”, » ¬џ Ќј„Ќ≈“≈ «јƒџ’ј“№—я

 

ѕ–ќ√”Ћ»¬јя—№, »«Ѕя¬Ћя…“≈—№ ќ“ “–≈¬ќ√ » «ј–я∆ј…“≈—№ ЁЌ“”«»ј«ћќћ

 

–≈÷≈ѕ“ –≈Ў≈Ќ»я ѕ–ќЅЋ≈ћџ Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬ј

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–≈¬–јўј≈“ “я∆≈Ћџ≈ ¬–≈ћ≈Ќј ¬ ’ќ–ќЎ»≈

 

√Ћј¬ј 5. ѕ–»ћ≈Ќя…“≈ ЁЌ“”«»ј«ћ ¬ ¬јЎ≈… –јЅќ“≈

 

ћјЋ№„» , »—ѕќЋ№«”ёў»… ЁЌ“”«»я«ћ  ј  —–≈ƒ—“¬ќ ƒќ—“»∆≈Ќ»я ÷≈Ћ»

 

 јK ‘–≈ƒ ’»ЋЋ —“јЋ ЁЌ“”«»ј—“ќћ

 

√Ћј¬Ќџ… ÷≈Ќ“– —ќ«»ƒј“≈Ћ№Ќќ… ∆»«Ќ»

 

¬ќ«–ќƒ»“№—я — ѕќћќў№ё ЁЌ“”«»ј«ћј

 

 јK —ѕ–ј¬»Ћ—я Ѕџ Ќјƒ≈Ћ≈ЌЌџ… ¬ќќЅ–ј∆≈Ќ»≈ћ „≈Ћќ¬≈  — ¬јЎ≈… –јЅќ“ќ…?

 

„“ќ ƒјЋ ЁЌ“”«»ј«ћ Ў¬≈…÷ј–”

 

 ј   ”—ќ  ѕ»–ќ√ј ј “»¬»«»–ќ¬јЋ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–»Ќќ—»“ ”ƒј„”

 

 ј  —ƒ≈Ћј“№ ЋёЅќ… ƒ≈Ќ№ ’ќ–ќЎ»ћ

 

√Ћј¬ј 6 Ќјѕ–я∆≈Ќџ? Ќ≈–¬Ќ»„ј≈“≈? ѕќ«ќ¬»“≈ Ќј ѕќћќў№ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

Ѕ»«Ќ≈—ћ≈Ќ »«Ћ≈„»Ћ—я ќ“ Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“»

 

÷≈Ћ»“≈Ћ№Ќјя —»Ћј ¬ƒќ’Ќќ¬≈ЌЌќ… ¬≈–џ

 

«јЅ”ƒ№“≈ ќ —≈Ѕ≈, » Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“№ «јЅ”ƒ≈“ ќ ¬ј—

 

ЁЌ“”«»ј«ћ Ч ’ќ–ќЎ≈≈ Ћ≈ ј–—“¬ќ

 

„≈“ », Ђ јћЌ» Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬јї » »«ќ√Ќ”“џ≈ — –≈ѕ »

 

„“ќЅџ —Ѕ–ќ—»“№ Ќјѕ–я∆≈Ќ»≈, ќ—“јЌќ¬»“≈—№

 

ћ≈“ќƒ» ј ѕќ¬—≈ƒЌ≈¬Ќќ… Ѕќ–№Ѕџ — Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“№ё

 

Ќ≈— ќЋ№ ќ —Ћќ¬ ¬ «ј Ћё„≈Ќ»≈

 

√Ћј¬ј 7 ЁЌ“”«»ј«ћ “¬ќ–»“ „”ƒ≈—ј ¬ –≈Ў≈Ќ»» ѕ–ќЅЋ≈ћ

 

ЁЌ“”«»ј«ћ” Ђѕќ ѕЋ≈„”ї “–”ƒЌ≈…Ў»≈ ѕ–ќЅЋ≈ћџ

 

ј “»¬Ќјя »√–ј

 

ќЌ ЌјЎ≈Ћ —≈Ѕ≈ Ќќ¬”ё ∆≈Ќ”

 

‘»Ћќ—ќ‘»я ЁЌ“”«»ј«ћј

 

Ќ» ¬ќЋќ— ј Ќј √–”ƒ», Ќ» ќƒЌќ… ѕќ«»“»¬Ќќ… ћџ—Ћ» ¬ √ќЋќ¬≈

 

Ѕќ–№Ѕј Ч ¬ ѕ–»–ќƒ≈ ¬≈ў≈…

 

ћј√»я ¬≈–џ

 

—јћќћќ“»¬ј÷»я  ј  —–≈ƒ—“¬ќ –≈Ў≈Ќ»я ѕ–ќЅЋ≈ћ

 

ќЌ ћќ√ –ј«Ћќ∆»“№ ЋёЅ”ё ѕ–ќЅЋ≈ћ” ѕќ ѕќЋќ„ јћ » ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ —Ћќ∆»“№ ≈≈

 

√Ћј¬ј 8 ЁЌ“”«»ј«ћ Ч ћќўЌјя —»Ћј ћќ“»¬ј÷»»,  ќ“ќ–јя ¬—≈ ѕ–»¬ќƒ»“ ¬ ƒ¬»∆≈Ќ»≈

 

ќ “≈’,  “ќ Ђ’ќ–ќЎќ ѕ–ќ»√–џ¬ј≈“ї

 

¬—“”ѕ»“≈ ¬ Ќј—“ќяў»… Ѕќ… Ч ЁЌ“”«»ј«ћ Ѕ”ƒ≈“ Ќј ¬јЎ≈… —“ќ–ќЌ≈

 

ќƒ»Ќ »« ¬≈Ћ»„ј…Ў»’ ¬ ћ»–≈ ѕќ«»“»¬Ќџ’ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈…

 

ЁЌ“”«»ј«ћ » ѕ≈–¬џ… ƒ¬»√ј“≈Ћ№

 

Ќ» “ќ Ќ≈ ћќ√ Ё“ќ√ќ ƒќЅ»“№—я, ј ≈ћ” ”ƒјЋќ—№

 

√Ћј¬ј 9 ЁЌ“”«»ј«ћ ƒј≈“ —»Ћџ, ѕ–≈¬ќ«ћќ√јёў»≈ ¬јЎ» “–”ƒЌќ—“»

 

ќЌ — √–ќ’ќ“ќћ ”ƒј–»Ћ—я ќ ƒЌќ

 

Ѕ≈«–јЅќ“Ќџ…,  ќ“ќ–џ… «ЌјЋ —¬ќ≈ ƒ≈Ћќ

 

ќЌ ѕ≈–≈—“јЋ Ѕ≈∆ј“№ ќ“ —≈Ѕя

 

—Ќј„јЋј јЋ ќ√ќЋ»«ћ, ѕќ“ќћ –ј 

 

—јћџ≈ “я∆≈Ћџ≈ »—ѕџ“јЌ»я ¬џѕјƒјё“ Ќј ƒќЋё Ћ”„Ў»’ Ћёƒ≈…

 

Ќ≈ Ѕ”ƒ№ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈ћ “»ѕј Ђ≈—Ћ» Ѕџї Ч Ѕ”ƒ№ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈ћ “»ѕј Ђ ј ї

 

ЁЌ“”«»ј«ћ » ЎЋ»‘ќ¬јЋ№Ќџ… Ѕј–јЅјЌ

 

—“ёј–ƒ≈——ј ѕќ—ћќ“–≈Ћј ¬ Ћ»÷ќ —ћ≈–“», Ќќ...

 

√Ћј¬ј 10 «ј–ј«»“≈Ћ№Ќќ—“№ ЁЌ“”«»ј«ћј

 

ƒ”’ќ¬Ќќ≈ »—÷≈Ћ≈Ќ»≈ —≈–ƒ÷ј

 

«ј–ј«»“≈Ћ№Ќќ—“Џ ЁЌ“”«»ј«ћј ƒ≈Ћј≈“ “ќ–√ќ¬÷≈¬ ¬≈Ћ» »ћ»

 

ЁЌ“”«»ј«ћ Ѕ–ЁЌ„ј –» » ѕ–»¬≈Ћ ¬ «јЋ —Ћј¬џ

 

»√–ќ  »«”„»Ћ Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ ƒ”’ќ¬Ќџ≈ ЂЌќ”-’ј”ї

 

¬ј∆Ќќ—“№ ЁЌ“”«»ј«ћј ƒЋя ѕќƒƒ≈–∆јЌ»я —јћќ»ћ»ƒ∆ј

 

ќ „≈ћ √ќ¬ќ–»“ ќƒ»ЌЌјƒ÷ј“јя «јѕќ¬≈ƒ№

 

—≈ћ№ Ўј√ќ¬   ¬ќ«¬–јў≈Ќ»ё

 

–” ќ¬ќƒ—“¬ќ — ѕќћќў№ё ¬ќќƒ”Ў≈¬Ћ≈ЌЌќ… ¬≈–џ

 

√Ћј¬ј 11 ЁЌ“”«»ј«ћ » ЌјЎ≈ Ѕ”ƒ”ў≈≈

 

ќ—ЋјЅ≈¬ј≈“ Ћ» —»Ќƒ–ќћ ѕЋ≈…Ѕќя?

 

¬—я ћќЋќƒ≈∆№ Ќ”∆ƒј≈“—я ¬ „≈ћ-“ќ ƒќ—“ќ…Ќќћ, „“ќЅџ Ё“ќћ” —Ћ≈ƒќ¬ј“№

 

ћЌќ√»≈ Ћёƒ» Ќ» ќ√ƒѕ Ќ≈ »—ѕџ“џ¬јЋ» Ќј—“ќяў≈√ќ ”¬Ћ≈„≈Ќ»я

 

»’ «ј’¬ј“»Ћј ¬ќќƒ”Ў≈¬Ћ≈ЌЌјя ƒ”’ќ¬Ќјя —“–ј“≈√»я

 

¬ј∆Ќџ≈ Ќќ¬ќ—“» Ч »ƒ≈“ ƒ”’ќ¬Ќќ≈ ѕ–ќЅ”∆ƒ≈Ќ»≈!

 

–ј—ѕ≈¬јёў»≈ ѕ–»’ќƒя“ Ќј —ћ≈Ќ” ќ“ќ–¬јЌЌџћ ќ“ ∆»«Ќ»

 

√Ћј¬ј 12 ¬—≈ ƒ≈Ћќ ¬ ЁЌ“”«»ј«ћ≈

 

Ќј—“–ќ…—я, —ќЅ≈–»—№ — ћџ—Ћяћ» » »ƒ» ¬ѕ≈–≈ƒ

 

”—“јЋјя ЅќЋ№Ќјя ѕј–ј ќЅ–≈Ћј ќћќЋј∆»¬јёў»… ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–≈ќƒќЋ≈¬ј≈“ Ѕј–№≈–џ Ќј ѕ”“»   Ћ”„Ў≈… ∆»«Ќ»

 

ƒ–јћј ¬ ѕќƒ«≈ћ ≈

 

—”–ќ¬џ… —ё–ѕ–»« ƒЋя ЅјЌƒџ ’”Ћ»√јЌќ¬

 

—ѕј—≈Ќ»≈ ћјЋ№„» ј

 

Ќ≈ ”—“–ј»¬ј…“≈ ѕ–ќ“»¬ —≈Ѕя ќЅ¬»Ќ»“≈Ћ№Ќџ’ ѕ–ќ÷≈——ќ¬

 

ѕ–≈¬–јўј…“≈ “ј…‘”Ќџ ¬ ѕќѕ”“Ќџ≈ ¬≈“–ј

 

јѕј“»„Ќџ…  ј–Ћ ¬ќ«–ќƒ»Ћ—я — ѕќћќў№ё ЁЌ“”«»ј«ћј

 

ќб авторе

 

 

Ёнтузиазм Ч бесценное качество, которое все мен€ет! Ч вот в чем основна€ мысль этой книги.

 

∆изнь состоит не только из при€тных вещей и даже большей частью не из при€тных. Ёто становитс€ особенно пон€тным, если учесть все ее многочисленные трудности, боль, страдани€ и разочаровани€. Ёта книга рассматривает жизнь такой, кака€ она есть. ќднако здесь предлагаетс€ творческое решение Ч и при этом действенное! Ёта книга построена по принципу Ђнесмотр€ наї: несмотр€ на все негативное, вы можете вывести на передний план позитивное.

 

»нтерес, возбуждение, живость Ч вот о чем пойдет речь в этой книге.

 

¬ ней говоритс€, что вам не следует вести скучное, рутинное, бесцельное существование Ч ни в коем случае! Ќикогда не опускайтесь до этого. » в каких бы суровых, болезненных и безвыходных ситуаци€х вы ни оказывались, можно про€вл€ть жизненную силу и одерживать верх.

 

¬ы можете привнести в свою работу новый дух, новые творческие замыслы. Ќа самом деле, вы можете улучшить все, что захотите. ¬аша жизнь может стать интересной и Ђвкуснойї. ƒа и кто же этого не хочет?

 

Ћично € на сто процентов верю в основную мысль этой книги. я видел, каких потр€сающих успехов достигали многие благодар€ энтузиазму. ѕоверьте, все это работает!

 

Ќорман ¬инсент ѕил

 

√Ћј¬ј 1.

„“ќ ћќ∆≈“ ƒј“№ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

¬ тот €ркий апрельский день Ќью-…орк казалс€ раскинувшейс€ огромной картой Ч так четко и выразительно вырисовывались его линии. »з окна высотного офисного здани€ в деловой части города на юге можно было видеть —энди-’ук, а на севере Ч мост ƒжорджа ¬ашингтона. Ќа западе в таинственной голубой дымке пр€тались холмы Ќью-ƒжерси. »з порта доносилс€ гудок уход€щего в плавание лайнера. ѕеред нами простиралс€, как огромна€ сеть, самый большой в мире город.

 

„еловек за рабочим столом был €вно обеспокоен, о чем говорило озабоченное выражение его лица.

 

Ч† »ногда мне хочетс€ уйти от ответственности за людей в этой организации, Ч сказал он. Ч ѕоверьте, быть администратором, отвечающим за кадры, Ч така€ головна€ боль! „асто приходитс€ делать вещи, которые мне очень не нрав€тс€. ћне совершенно не доставл€ет удовольстви€ отвечать за будущее людей.

 

Ч ќднако в действительности их судьба не в ваших руках, Ч возразил €. Ч ¬ конечном счете, за свою судьбу каждый человек отвечает сам. ќднако € сочувствую вашим проблемам, поскольку вы действительно принимаете решени€, воздействующие на жизнь людей, и эти решени€ способны серьезно повли€ть на их будущее.

 

Ч† »менно поэтому € и попросил вас прийти сюда. –ечь идет о нашем общем друге, ‘реде ’илле. ѕредстоит прин€ть одно из самых болезненных решений относительно будущего человека, которые мне когда-либо приходилось принимать, и мне необходима ваша помощь.

 

я заверил собеседника, что, конечно же, могу помочь, однако мне было не вполне пон€тно, как € могу оказать какую-либо практическую помощь, ничего не зна€ о деловых проблемах, о которых идет речь.

 

Ч† ѕонимаете, это не совсем делова€ проблема, а скорее человеческа€. Ќаш обмен мнени€ми на самом деле может предопределить, что будет с нашим дорогим другом, его женой и трем€ сыновь€ми. ћен€ очень беспокоит, насколько благополучной окажетс€ жизнь ‘реда не только в бизнесе, но и в других сферах, например в церкви и в обществе.

 

Ч «наете, Ч продолжил он, Ч в предсто€щие шесть мес€цев в нашей организации по€витс€ ваканси€, и с деловой точки зрени€ ‘ред €вл€етс€ логичным кандидатом на это место. ќстава€сь до конца честным по отношению к компании, € не могу порекомендовать его. » сейчас € надеюсь, что мы вместе сможем найти способ, как помочь ‘реду перестроитьс€. я понимаю, что это чрезвычайно трудна€ задача.

 

Ч » что же нужно сделать? Ч спросил €. Ч ќн выгл€дит человеком преуспевающим. Ќе ощущаю в нем ничего плохого, разве что иногда он кажетс€ слишком апатичным.

 

Ч† ¬от именно! Ч воскликнул администратор. Ч ‘ред прекрасно обучен, у него большой опыт, он привлекательна€ личность. Ёто хороший муж и замечательный отец. Ќо у него отсутствует напористость и энергичность. ‘реду не хватает энтузиазма. ≈сли бы мы смогли помочь ему обрести воодушевление, это был бы как раз тот человек, который нам нужен дл€ данной работы.

 

Ч „ерез шесть мес€цев? Ч спросил €.

 

Ч† Ўесть мес€цев, Ч подтвердил он.

 

я тер€лс€ в догадках, в чем же заключалась про блема, и в конце концов сказал:

 

Ч† «наете, возможно, ‘реда просто никогда Ђне будилиї.

 

ћой друг тут же ухватилс€ за это предположение.

 

Ч† ¬озможно, вы правы. — этой точки зрени€ он такой не один. ¬ работе с кадрами € вижу это посто€нно Ч способные люди, которых никогда Ђне будилиї. ¬от если бы нам удалось заинтересовать их, начина€ с ‘реда. «наете, мне так хочетс€, чтобы он реализовал свой потенциал.

 

¬ метро по дороге домой € изучал лица пассажиров Ч озабоченные, скучные. Ќасчитал лишь несколько человек, в выражени€х лиц которых была заметна энерги€ и позитивное отношение к жизни.   сожалению, многие из нас зачастую следуют монотонному течению жизни, не предпринима€ попыток боротьс€ за лучшую долю. ћы пессимистично считаем, что и не заслуживаем большего.

 

»менно тогда мне и пришло в голову, что в наше врем€ люди испытывают потребность в оружии дл€ борьбы с заур€дностью, которое поможет нам задействовать жизненный напор и творческие силы, хран€щиес€ глубоко внутри. ѕодъемна€ сила энтузиазма Ч вот в чем мы отча€нно нуждаемс€. »менно тогда € и вознамерилс€ написать эту книгу, Ђ»сточник жизненной силыї. я искренне верю, что именно энтузиазм предопредел€ет конечный результат Ч успех или неудачу.

 

ј что касаетс€ ‘реда ’илла Ч в главе 5 мы подробно разберемс€, что с ним произошло.

 

Ќо сейчас мне хотелось бы поговорить об энтузиазме и его значимости. ¬нимательно наблюда€ за людьми в течение многих лет, € убедилс€, что удачливые индивидуумы неизменно активируютс€ энтузиазмом. “е, кому удаетс€ наиболее успешно распор€жатьс€ своей жизнью, решают вопросы человеческого существовани€, рассматривают его возможности и проблемы Ч даже в трудные моменты Ч уверенно и с воодушевлением. ѕоэтому весьма важно отметить жизненную силу энтузиазма и предложить действенные методы по развитию и поддержанию этой мощной и ценной движущей силы.

 

ѕрисутствие энтузиазма действительно может дать совершенно особые результаты. Ќапример, подумайте об огромной разнице между двум€ существующими в насто€щее врем€ типами людей. ќдна группа состоит из людей оптимистичных, веселых, преисполненных надежд. ѕоскольку они во что-то вер€т, это динамичные индивидуумы, привод€щие событи€ в движение, все врем€ работающие над улучшением общества, стро€щие новые предпри€ти€, перестраивающие старые сообщества и создающие новые миры.

Ѕ”Ќ“ —ќ¬–≈ћ≈ЌЌќ… ћќЋќƒ≈∆»

 

¬ отличие от этих энергичных оптимистов, бунтующие распространители уныни€ оспаривают взгл€ды не только своих родителей и учителей, но и своих парикмахеров. Ќе облада€ прозорливостью и силой, способными помочь человечеству исправл€ть зло, они играют в детские игры, и их неповиновение про€вл€етс€ в грубых манерах, отвращении к чистоплотности, путаности мышлени€ и культе ничегонеделани€. ј ведь энтузиазм никогда не был составл€ющей негативного культа.

 

ѕоэтому нам нужно научитьс€ задействовать энтузиазм, чтобы попасть в творческую группу человеческой расы, к тем люд€м, которые добиваютс€ успеха в жизни. ¬ их среде вы обнаружите доказательство того, что энтузиазм €вл€етс€ бесценным ингредиентом личности, помогающим достигать счасть€ и самореализации.

 

—эра Ёдуарда ¬. Ёплтона, английского физика, научные открыти€ которого способствовали развитию всемирного радиовещани€ и принесли ему Ќобелевскую премию, спросили, в чем состоит секрет его удивительных достижений. Ђƒело в энтузиазме, Ч ответил он. Ч я ставлю его даже выше профессиональных навыковї. ¬едь без энтузиазма человек вр€д ли захочет придерживатьс€ самодисциплины и напр€женно работать, что необходимо дл€ развити€ профессиональных навыков. Ёнтузиазм €вл€етс€ динамичным мотиватором, поддерживающим упорство в достижении цели.

 

¬ольтер однажды описал человека как некое подобие печки, посто€нно нагреваемой, но никогда не готов€щей никакой еды.  омментиру€ эту точку зрени€, √арольд Ѕлэйк ”олкер замечает, что многие люди живут в€ло и пассивно, работа€ безо вс€кого вдохновени€; короче говор€, Ђгреютї среду только дл€ того, чтобы получать, но в действительности никогда ничего Ђне готов€тї.

 

Ќо, подчеркивает он, происход€т удивительные вещи, когда личность действительно Ђразжигает огоньї и начинает Ђпроцесс приготовлени€ї. ”олт ”итмен* сказал о себе: Ђя медленно подогревалс€, и только Ёмерсон заставил мен€ кипетьї. Ќасколько точно это описывает одаренную личность, у которой недостает сил до тех пор, пока огонь энтузиазма не доведет ее до точки кипени€! ¬ результате ”итмен создал бессмертные стихи. ћожет, пришло врем€ и вам перестать Ђмедленно подогреватьс€ї и зажечьс€ новым кипучим энтузиазмом? ƒушевное и духовное тепло, создаваемое энтузиазмом, может сжечь Ђзалежиї апатии в любой личности и освободить том самым неиспользуемые источники энергии, о которых человек может и не подозревать. ”олкер излагает это по-своему: Ђ¬ыйдите за рамки медленного подогревани€, начните кипеть, и вы откроете в себе таланты и силы, о которых даже не подозревалиї.

 

* ”итмен ”олт (1819Ч1892) Ч американский поэт.

 

ћного лет назад мне попалась цитата „арльза ћ. Ўваба, одного из динамичных людей, участвовавших в создании промышленной структуры јмерики. Ђ„еловек, Ч сказал Ўваб, Ч может преуспеть почти во всем, к чему имеет безграничный энтузиазмї. ¬ этой книге мы как раз и покажем, что это действительно так.

 

–азумеетс€, верно и то, что наиболее выдающиес€ достижени€ осуществл€лись при наличии хороших возможностей. Ќа старте любого начинани€ неизменно присутствуют и негативисты, высказывающие мрачные предвидени€ (ЂЁто просто невозможно сделатьї) и страстно перечисл€ющие все аргументы против успеха. ѕессимист с пылом стремитс€ обеспечить себе возможность сказать: Ђя же говорил!ї ≈стественно, такие люди редко про€вл€ют (если вообще про€вл€ют) созидательность, поэтому они и надеютс€, что и вам тоже ничего не удастс€ построить.

 

Ќедавно мне довелось участвовать в присуждении премии имени √орацио Ёлджера от јссоциации американских школ и колледжей –оберту ƒжонсону, редактору и издателю преуспевающего журнала ЂEbonyї и других периодических изданий. ќднажды у него родилась иде€ выпускать большой журнал, который адресовалс€ бы читател€м негрит€нской общины, но, как это часто бывает, у ƒжонсона не хватало денег. » ему посоветовали Ђзабыть об этомї.

 

ѕрошло несколько лет, и теперь его так называемые друзь€ не могут себе простить, что им не удалось заполучить долю в предпри€тии, которое приносит огромную прибыль. —егодн€ мистер ƒжонсон с женой владеют всеми акци€ми, поскольку он оказалс€ единственным инвестором, про€вившим энтузиазм к этому проекту. ≈го энтузиазм питал веру, а вера стимулировала действи€. –оберт ƒжонсон €вл€етс€ живым примером утверждени€ „арльза ћ. Ўваба, что Ђчеловек может преуспеть почти во всем, к чему имеет безграничный энтузиазмї. ƒжордж ћэтью јдамс выразилс€ по этому поводу столь же хорошо: ЂЁнтузиазм Ч это вера, котора€ воспламениласьї.

 

ќднако € насто€тельно рекомендую осознать, что энтузиазм Ч это контролируемый огонь, то есть тот единственный вид огн€, который созидает. „тобы вырабатывать энергию, огонь должен быть укрощен. ¬селенна€ принадлежит энтузиасту, способному оставатьс€ хладнокровным. √лубокое мышление и разумные действи€ всегда требуют хладнокрови€. “ак что весь процесс можно описать следующим образом: энтузиазм Ч это зажженный в человеке огонь; однако человек должен управл€ть своим энтузиазмом в работе над идеей или проектом, а не наоборот. „еловек должен вывер€ть неконтролируемое предвидение трезвым расчетом.  ак и люба€ больша€ сила, неконтролируемый энтузиазм влечет разрушени€, в то врем€ как контролируемый энтузиазм способен творить.

ћјЋ≈Ќ№ »≈ ÷≈Ћ» —ќ—“ј¬Ћяё“ ЅќЋ№Ў”ё

 

–азвива€ идею создани€ журнала ЂEbonyї, мистер ƒжонсон решил не пытатьс€ тут же перейти к осуществлению глобальных целей, на которые его вдохновил энтузиазм. ¬место этого он начал реализовывать то, что назвал Ђмалыми цел€миї, Ч одну за другой. ƒостижение одной малой цели дало ему ощущение успеха и обучило методике дальнейшей работы. «атем ƒжонсон продолжил наращивать опыт в работе со следующей Ђмалой цельюї, и в насто€щее врем€ эти Ђмалые целиї составили одну большую. ‘илософи€ Ђмалых целейї Ч дальновидный подход, особенно дл€ слишком разгор€ченных энтузиастов, проникшихс€ мыслью, будто мир прост как устрица, и пытающихс€ слишком быстро достичь очень многого и, в конце концов, заканчивающих поражением и разочарованием.

 

ѕредостерега€ против излишней гор€чности, мы должны столь же серьезно предостеречь против излишней холодности. ¬ысокий накал ума требует горени€ энтузиазма Ђво всех цилиндрахї. —лишком критично мысл€щие личности, которые, к сожалению, управл€ют большинством воздействующих на наше мышление средств массовой информации, высокомерно принижают роль энтузиазма. ƒл€ них фактически люба€ эмоци€, за исключением, возможно, экзистенциальной печали, кажетс€ наивной и простодушной, они смотр€т на нее с подозрением.

 

ћой друг –эймонд “орнбург, сам будучи неугомонным энтузиастом, комментиру€ мысли тех, кто с презрением относитс€ к энтузиазму, процитировал мудрое наблюдение јнатол€ ‘ранса: Ђя предпочитаю безрассудный энтузиазм равнодушию мудростиї. ј может, стоит назвать это презрение утомленным цинизмом?

 

ƒействительно, не стоит бо€тьс€ быть оптимистом. Ќесмотр€ на то что приверженность к энтузиазму влечет за собой риск ошибок, своего полного творческого потенциала достигают лишь люди, которые используют свой шанс. ѕреданный идее человек, побежда€ или проигрыва€, ощущает насто€щую радость жизни.

 

Ѕэтти ‘риден, автор ЂThe Feminine Mystiqueї, делает знаменательное за€вление: Ђƒостойна€ женщина, Ч говорит она, Ч та, что страстно любит, имеет мужество, серьезные и страстные убеждени€, принимает на себ€ ответственность и формирует общество. я прихожу в ужас от слова "хладнокровие" (невозмутимость). ’олодность есть бегство от жизни. Ѕыть холодной Ч значит не жить вообще... Ћучше уж € буду гор€чей, страстной и неправой. ѕредпочитаю быть приверженной, чем отстраненнойї. јминь. я тоже. “акова и люба€ что-либо делающа€ личность. »менно по этой причине так важен энтузиазм. ќн поднимает из глубин и заставл€ет что-то предпринимать. ќстава€сь невозмутимыми, можно замерзнуть. ƒаже если вы обожжетесь, про€вл€€ страстность, вы, по крайней мере, поделитесь своим теплом с обескураженным и сбитым с толку миром.

 

 онечно, найдутс€ люди, которых невозможно отнести ни к страстным, ни к холодным. Ёта эмоционально пуста€ толпа всегда вокруг и поблизости, она не способна ценить что-либо достаточно высоко. ќ таких люд€х иногда говор€т Ђни рыба, ни м€сої. Ёто довольно груба€ и пр€молинейна€ оценка, но суть она описывает достаточно точно. ≈сли нам удастс€ уменьшить количество таких летаргичных людей, научив хот€ бы некоторых из них творческому энтузиазму, это улучшит не только их жизнь, но и сам мир станет лучше.

ќЌ √ќ¬ќ–»Ћ: ЂћЌ≈ Ё“ќ Ѕ≈«–ј«Ћ»„Ќќї Ч Ќќ ≈ћ” Ќ≈ ЅџЋќ Ђ¬—≈ –ј¬Ќќї

 

¬ наше врем€ множество людей горд€тс€ безразличием к нормальному течению жизни. ќни пресыщены, им скучно, и они прикрывают деструктивное мышление вывеской Ђћне это безразличної. ¬озможно, в этом их защита от жизни, поскольку жизнь требует полной приверженности, а выполнение об€зательств может приносить боль и проблемы.

 

¬ эту категорию попал и √арри —импсон. ќн был самым апатичным человеком, с которым мне когда-либо приходилось встречатьс€. √арри утверждал, что везде побывал и повидал все на свете, в том числе и таких представителей человеческой расы, которые не способствуют улучшению представлений о человеке. ќн за€вил, что по горло сыт как молодыми бунтар€ми, так и напыщенными ничтожествами среднего возраста. ј что касаетс€ политики, кака€ разница, кого изберут? ѕо его мнению, все политики бесчестны, и неважно, кака€ из партий победит, люди все равно проиграют. ќн ходил на бейсбол, не боле€ ни за одну из команд, и даже в »грах мировой серии оставалс€ равнодушным. ќн был циником и так же, как большинство циников, эгоистично потакал всем своим желани€м. √арри не считал себ€ об€занным принимать участие ни в делах церкви, ни в делах общества. „то касаетс€ благотворительности, он чаще всего бросал мелкую монету Ч по его словам, Ђлишь бы они все заткнулисьї. ¬ конце концов, его негативное отношение привело к.по€влению у него клички ЂЅезї, €вно намекающей на его безразличие. Ќесмотр€ на все это, √арри оставалс€ компанейским человеком, хорошим игроком в гольф, бридж, членом клуба. ќн и его жена часто приглашали гостей. ¬ профессиональной сфере его успехи также были выше среднего.

 

ј затем в эту картину Ђпроникї энтузиазм, и в жизни √арри —импсона многое изменилось. Ёто случилось так. √арри и его жена решили, что им нужно немного Ђсменить обстановкуї, внести в жизнь разнообразие. ќни приехали в Ќью-…орк и окунулись в круговерть шоу, ресторанов и ночных клубов. ћиссис —импсон это нравилось, но на √арри не произвело впечатлени€. Ђ“ерпеть не могу всей этой чепухи, Ч проворчал он. Ч ƒавай-ка выметатьс€ отсюдаї.

 

ќднако они пообещали своему помощнику по бизнесу повидатьс€ с его другом в Ќью-…орке, и √арри неохотно позвонил этому человеку. Ќеожиданно последовало сердечное приглашение на обед, и, что еще более удивительно, √арри его прин€л. ЂЌепон€тно, почему, Ч говорил он, Ч пока непон€тно...ї

 

Ќа обеде присутствовало еще несколько пар. Ётот вечер оказалс€ самым веселым и счастливым дл€ √арри —импсона за многие годы.

 

ЂЌе пойму € этих людей, Ч сказал √арри, когда они вернулись в отель. Ч Ќикто не выпил ни капли, по крайней мере, на моих глазах. — какой стати у них такое хорошее настроение? ƒа и разговоры о политике и событи€х в мире были интересны. “ы обратила вни-

 

мание, что они говорили о религии так, будто дл€ них она что-то значит?  ак бы они отреагировали, если бы пон€ли, что дл€ нас это не так?ї

 

ЂЌе знаю, Ч ответила миссис —импсон, подумав, что она-то знает, но ей хотелось, чтобы он догадалс€ сам. Ч ј почему бы тебе не повидатьс€ с хоз€ином дома оп€ть и не спросить у него самого?ї

 

“огда √арри пригласил человека, у которого они были в гост€х, на ланч и спросил:

 

Ч ќткуда это у этой группы столичных людей, скорее всего, достаточно умудренных жизнью, такой подъем и возбуждение?

 

Ч† ¬идишь ли, об этом можно рассказать историю, Ч ответил ему собеседник. Ч Ёти люди вполне современны, и каждый из них в той или иной степени почувствовал пресыщение. ƒа и € тоже в свое врем€ решил, что жизнь, в общем-то, везде одинакова, у мен€ не было реального интереса к жизни. ƒа, бизнес шел довольно хорошо, но Ѕетти и € большую часть времени были раздражены. ¬се вечеринки казались скучными: те же люди, те же разговоры. Ќу, ты понимаешь, о чем €.

 

Ч  онечно, понимаю, Ч ответил √арри, Ч это описание идеально подходит и к моей жизни. ѕродолжай.

 

Ч† » вот, Ч продолжил собеседник, Ч совершенно неожиданно € наткнулс€ на одного св€щенника из нью-йоркской церкви. ќн пришел ко мне, чтобы сделать покупку. ѕрежде € никогда с ним не встречалс€, только прочитал одну из его книг. я попросил его зайти ко мне в офис. ¬ разговоре € не услышал от него ни слова о религии, но получилось так, что € сам открылс€ и рассказал ему обо всех своих разочаровани€х и скуке. ќн спокойно выслушал мен€. я был уверен, что он либо начнет мен€ уговаривать пойти в церковь, либо вытащит Ѕиблию и начнет читать, но этого не произошло. —в€щенник сидел задумчиво, а потом спросил: Ђ„то же дальше?ї

 

Ч ћне это показалось странным вопросом, но неожиданно дл€ самого себ€ € сказал: Ђ„то дальше? Ч € пон€л. Ч я нуждаюсь в Ѕогеї. я сам был потр€сен своими словами Ч мне показалось, это вообще говорю не €.

 

—в€щенник ответил: Ђ¬озможно. ”гадай, в чем мы все нуждаемс€. ” нас, у людей, есть множество неудовлетворенных потребностей, и главной из них €вл€етс€ потребность в Ѕогеї. —в€щенник встал и сказал: Ђ≈сли захочешь продолжить разговор, позвониї. ”же после его ухода € откинулс€ на спинку кресла и улыбнулс€ сам себе: ну ничего себе, вот это продавец! ’очет, чтобы € сам созрел. «нает, что € собираюсь купить.

 

¬ конце концов, когда € пришел повидатьс€ с этим св€щенником, он представил мен€ одному человеку, сказав: Ђ¬от, познакомьс€. ” него есть то, что ты ищешьї. Ётот человек попросил мен€ присоединитьс€ к нему и нескольким другим люд€м за завтраком, ну и все такое. я огл€дел эту группу. Ёто определенно были обычные нормальные парни, и все-таки мне еще никогда не встречались люди, обладающие таким энтузиазмом. јтмосфера, которую они создавали, начала воздействовать и на мен€. «автрак закончилс€, и они стали делитьс€ друг с другом Ђдуховным опытомї. –ассказали, как примен€ют Ђпрактическую христианскую стратегиюї в бизнесе и личных отношени€х, и € убедилс€, что эти реб€та освобождены. я осознал, что нуждалс€ именно в таком освобождении. » наход€сь в этой компании, € чувствовал, что нашел освобождение. ¬ этом все дело. я бы не рассказал об этом, если бы ты не спросил.

 

Ч ¬от так-то, Ч сказал √арри, немного помолчав, Ч всего лишь доброе старое христианство, изложенное новыми словами. Ќо видел бы ты церковь, куда € хожу. я редко там бываю, поскольку это довольно скучно и св€щенник там какой-то бездумный социалист, по моему мнению. я его просто не выношу, и многие другие, наверное, тоже, поскольку на воскресные службы туда приходит лишь несколько прихожан. Ќашему св€щеннику нужно то, о чем ты говоришь, это уж точно.

 

Ч† ’орошо, Ч ответил собеседник, Ч а почему бы тебе не вз€ть это и передать своему св€щеннику? ћожет, он ищет то же самое, но боитс€ в этом признатьс€. Ќаверн€ка его не радует мертва€ вера!

 

Ч Ќе взваливай все на мен€, Ч проворчал √арри. Ч Ќе собираюсь заделатьс€ миссионером дл€ св€щенника с мертвой верой. ћне самому об этом нужно подумать.

 

Ќо позже он промолвил: Ђ¬озможно, Ѕог и есть мой ответ. –азве не так? ¬едь € ехал в Ќью-…орк, чтобы отключитьс€ от всего, убежать от себ€, но вместо этого "попал к себе", нашел, что искалї.

 

√арри, озадачившись своими словами, емко выразил свои убеждени€:

 

Ч — этих пор € ставлю Ѕога в центр своей жизни, Ч сказал он.

 

≈стественно, теперь ему нужно было все обдумать и научитьс€ придерживатьс€ того, к чему он пришел. Ќо удивительный и ободр€ющий феномен: вс€кий раз, когда человек сознательно или бессознательно желает духовного обновлени€ и начинает работать дл€ этого исход€ из простых и искренних побуждений, начинают происходить удивительные вещи. ѕеремены в √арри происходили не сразу и не вдруг, но перемена свершилась, и постепенно люди узнали о новом √арри —импсоне.

 

Ч “ы спрашивал им€ нашей местной звезды, самого энергичного человека? Ч обратилс€ ко мне один из его партнеров по гольфу через несколько мес€цев. Ч » как ты думаешь его зовут? ƒа, угадал. √арри —импсон!

 

Ч† “ак в чем тут дело, что привело к перемене? Ч спросил €.

 

Ч Ёнтузиазм, все дело в новом, неверо€тном энтузиазме. Ёто не значит, что √арри потер€л голову. ѕо-моему, он самый ловкий и дальновидный бизнесмен в нашем городе. Ќо с тех пор, как он обрел свой энтузиазм, от него исходит удивительное ощущение силы и уверенности. –аньше он никогда таким не был, Ч заключил этот игрок в гольф.

 

я рассказал о √арри потому, что когда энтузиазм развиваетс€ изнутри, из глубин души, обычно это св€зано с религиозным фактором. Ќо в данном случае важно то, что всплеск духа, религиозный или иной, привод€щий к €ркому про€влению личности, вызывающий кипение вместо медленного подогревани€, породил энтузиазм, который принес свои плоды.  огда победил энтузиазм, √арри утратил прежнее безразличие. Ќова€ суть и стара€ форма оказались несовместимыми друг с другом.

ЁЌ“”«»ј«ћ Ч Ђ—ќЋ№ї ЌјЎ≈… ∆»«Ќ»

 

ѕредставлени€ не имею, есть ли у мистера ƒжона  ирана, известного писател€, религиозные убеждени€, но то, что он ушел от апатии, подтверждаетс€ некоторыми его сильными высказывани€ми относительно энтузиазма. Ђ”иль€м  оупер, английский поэт, Ч человек, устами которого было провозглашено: "–азнообразие Ч вот что придает вкус жизни". я не согласен с этим и напоминаю, что  оупер трижды заключалс€ в психиатрическую лечебницу. Ёто показывает, на что способно слишком большое разнообразиеї, Ч пишет  иран.

 

Ђѕо-моему, вкус жизни придает именно энтузиазм. ѕо словам Ёмерсона, без энтузиазма невозможно достичь ничего великого.  огда € был студентом колледжа, услышал от ƒэвида —тарра ƒжордана, бывшего в то врем€ президентом —тэнфордского университета, историю о человеке, который сказал, что единственный способ сделать хороший кофе Ч это "положить его в напиток". ¬ этом же состо€л и совет доктора ƒжордана насчет жизни, совет, который он давал нам как студентам и будущим гражданам. ћне надолго запомнилось, как он стучал по кафедре и твердил: "» положите побольше! „то бы вы ни пытались сделать, про€вите энергичность. ѕоложите побольше!"

 

я пристрастен, Ч продолжает мистер  иран, Ч поскольку полон энтузиазма к люд€м, то же касаетс€ разных мест и условий. “ак мне интереснее жить. ” других людей энтузиазм может вызывать скуку, но у мен€ самого не бывает скучных моментовї.

 

ћистер  иран вспоминает высказывание историка јрнольда “ойнби. “от сказал: Ђјпатию можно преодолеть только энтузиазмом, а энтузиазм может идти только от двух вещей: во-первых, от идеала, который поднимает бурю воображени€, и, во-вторых, под воздействием конкретного разумного плана выполнени€ того, как воплотить этот идеал в жизньї. » здесь говоритс€ об основных элементах энтузиазма, а именно: об энергии, интеллекте и глубокой мотивации, которые уничтожают апатию и цинизм.

 

ƒжек Ћондон, книги которого очаровывали нас многие годы, подвел итог размышлени€м по этому вопросу следующим образом: Ђѕо мне уж лучше быть золой, чем пылью. ѕусть лучше мо€ искра сгорит в €ркой вспышке, чем потухнет сухой гнилушкой. Ћучше пролететь великолепным метеором, каждый атом которого светитс€ волшебным светом, чем оставатьс€ сонной и вечной планетой. »стинное назначение человека состоит в том, чтобы жить, а не существоватьї.

 

¬от как раз то, ради чего € и начал писать эту книгу. ¬едь так много людей сейчас в действительности не живут, а лишь влачат существование в апатии и несчасть€х; такое множество людей терп€т неудачи, вместо того чтобы преуспевать, у такого большого количества людей отсутствует динамична€ мотиваци€. » причина Ч зачастую даже главна€ Ч им не хватает энтузиазма.

 

ћой друг, јльфред  ребс, владелец прекрасного гранд-отел€ Ђ–егинаї в √риндельвальде, Ўвейцари€, однажды сказал мне: ЂЅез энтузиазма не бывает успеха. —екрет наполненной жизни Ч мощный энтузиазм, тот, что поддерживает в полете и помогает преодолевать все преп€тстви€ и наслаждатьс€ каждой минутой своего успехаї.

 

 онечно же, јльфред  ребс прав, ведь быть энтузиастом Ч значит жить полной жизнью. —транный и печальный факт состоит в том, что многие люди только существуют, а не живут. ј когда человек не бодр, дни идут заур€дной чередой. √енри “оро Ч один из той полудюжины великих мыслителей, котора€ задала интеллектуальный тонус нашей страны в самом ее зарождении, Ч сказал: ЂЌастанет лишь тот рассвет, к которому мы проснемс€ї.

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ≈–≈—“–ј»¬ј≈“ –ј«–”Ў≈ЌЌ”ё Ћ»„Ќќ—“№

 

¬ городе, где было запланировано мое выступление на торжественном обеде, мен€ посадили р€дом с местным судьей, очень бодрым человеком лет тридцати п€ти. ќн сказал: Ђѕолагаю, вам будет интересно услышать, как возродилась разрушенна€ личность из этого городаї.

 

Ч ѕростите, не пон€л, господин судь€, Ч переспросил €.

 

Ч ƒа, € высказалс€ именно так, произошло возрождение разрушенной личности, Ч повторил он.

 

Ч Ётот человек, ƒжордж, Ч офицер полиции, приписанный к моему суду, Ч продолжил судь€. Ч –остом шесть футов и два дюйма, физически довольно развит и силен. ¬начале хорошо у нас работал. ј затем € начал замечать в нем некоторые изменени€.  азалось, у него исчез вс€кий интерес к жизни. ќн просто ув€л, утратил энергичность, ему приходилось просто тащить себ€ на работу. ћы отправили его к врачу. ѕосле тщательного осмотра врач сообщил: Ђ‘изически с ним все в пор€дке, разве что все его энергетические и телесные функции снижены, и это сказываетс€ на его умственном и душевном состо€нии.  огда тело изматываетс€, часто это св€зано с мышлением, поскольку голова и тело функционируют совместної.

 

Ч† Ётого человека, должно быть, что-то беспокоит в душевном или эмоциональном плане, Ч продолжил доктор. Ч ¬озможно, ему стоит обратитьс€ к психиатру.

 

Ч† ¬место этого, Ч рассказал судь€, Ч € решил поработать с ƒжорджем сам.

 

Ч† “ак как же вы себ€ чувствуете? Ч спросил € у него, и он ответил:

 

Ч† ѕонимаете, судь€, у мен€ есть некоторые личные проблемы, но не думаю, что именно они вызвали это состо€ние. ѕохоже, просто не осталось сил. ћне стыдно, что у мен€ такой слабый характер.

 

Ч† ѕослушайте, ƒжордж, Ч ответил €, Ч вот вам книга. ѕризнаю, это книга религиозной направленности, но написана она просто, и думаю, вам будет интересно узнать, о чем в ней говоритс€. я хочу, чтобы вы вз€ли ее сегодн€ домой. ѕочитайте первую главу и тщательно изучите. ј завтра приходите ко мне в офис, и € проведу опрос, что вы из нее пон€ли.

 

» вот судь€ начал ежедневно устраивать ƒжорджу экзамен по каждой следующей главе, пока, в конце концов, через две недели полицейский не прочитал всю книгу и не настало врем€ провести опрос по всей книге. Ђ¬р€д ли ƒжордж прочитал за всю свою жизнь еще какую-нибудь книгуї.

 

» вот судь€ спросил:

 

Ч ƒжордж, расскажите в нескольких словах, о чем говоритс€ в этой книге.

 

ƒжордж ни на секунду не задумалс€.

 

Ч ¬ этой книге говоритс€, что если человек отдает свою жизнь в руки √оспода, он сможет преодолеть свои слабости. ¬от что € узнал из этой книги, хот€ есть в ней еще много и о том, как нужно правильно мыслить.

 

Ч† Ќу что ж, это именно то, на что € пыталс€ вас навести, ƒжордж. ¬озможно, вы начнете использовать принципы книги на практике. «наете, это может помочь вам так же, как помогло другим. Ёта книга очень помогла многим люд€м.

 

Ч† » что же произошло потом? Ч спросил €.

 

Ч† ƒа, ƒжордж восприн€л это сообщение. ќн начал изучать принципы про€влени€ духовного творчества. я принес ему и другие книги и памфлеты, способные ему помочь. –ад сообщить, что он довольно серьезно поработал над своей проблемой. » сейчас его уже не назовешь разрушенной личностью. ¬ нем возродилс€ новый энтузиазм, преобразивший дл€ него все на свете. » хот€ ему еще нужно многое узнать о духовной силе как источнике насто€щей жизни, он учитс€. —амое главное Ч хочет учитьс€. “ак что € уверен, ƒжордж стоит на правильном пути.

 

Ќа следующее утро, завтрака€ в комнате своего отел€, € включил телевизор. ќказалось, шла передача, в которой три полицейских обсуждали ЂЌеделю безопасностиї. ќдним из офицеров был крупный, энергичный человек. ќн говорил о том, насколько прекрасна жизнь и как важно соблюдать меры безопасности. “о, с каким воодушевлением он говорил, объ€сн€€ зрител€м, насколько интересной может быть жизнь, убедило мен€, что это именно тот офицер полиции, о котором рассказывал судь€. Ёто та сама€ прежде разрушенна€ личность. ¬от така€ удивительна€ и убедительна€ демонстраци€ того, на что способен энтузиазм.

 

≈сть еще множество других примеров, касающихс€ того, как мен€ет жизнь людей энтузиазм. ѕоэтому читайте дальше, если хотите, чтобы и ваша жизнь улучшилась, ибо энтузиазм может принести огромные изменени€ во все сферы вашей жизни, работы, в ваши взаимоотношени€ в семье и с друзь€ми, в весь ваш облик.

 

√Ћј¬ј 2

ЁЌ“”«»ј«ћ Ќ» ќ√ƒј Ќ≈ «ј јЌ„»¬ј≈“—я

 

Ќикогда не забуду вечер, проведенный с мисс Ќикто. ѕрочитав лекцию в одном из городов на «ападном побережье, € пожимал руки люд€м, которые пришли мен€ поприветствовать, и встретилс€ с молодой женщиной, в€ло пожавшей мне руку и сказавшей слабым, тихим голосом: Ђя подумала, мне хочетс€ пожать вам руку, но в действительности не стоило вас беспокоить. «десь так много важных людей, а € просто никто. »звините, что занимаю ваше врем€ї. я посмотрел на нее и сказал:

 

Ч Ќе окажете ли мне услугу? ѕобудьте со мной несколько минут. ћне бы хотелось с вами поговорить.

 

∆енщина с некоторым удивлением согласилась. «акончив приветствовать других, € сказал:

 

Ч† Ќу, а теперь, мисс Ќикто, давайте посидим и поговорим.

 

Ч  ак вы мен€ назвали? Ч удивленно спросила она.

 

Ч я назвал вас именем, которое вы сами себе дали. ¬ы сказали, что вы Ќикто. ” вас есть другое им€?

 

Ч†  онечно.

 

Ч “ак € и подумал, Ч сказал €. Ч ќдна из причин, по которой мне захотелось с вами поговорить, Ч вы€снить, как человек может прийти к мысли, что он Ч никто. ≈ще одна причина состоит в том, что такое отношение к себе, по моему мнению, противоречит тому, что предписывает нам √осподь.

 

Ч† ќ, доктор ѕил! Ч воскликнула она. Ч Ќеужели вы это серьезно. ѕротиворечить √осподу?

 

Ч† ¬ы Ч чадо √осподне, созданное по его образу и подобию. ѕоэтому мен€ так задевает, что вы называете себ€ ЂЌиктої.

 

» € попросил: Ђ–асскажите немного о себеї.

 

ћолода€ женщина начала описывать обсто€тельства своей жизни и свои проблемы. ќна говорила медленно, с остановками, но было заметно, что она испытывает облегчение от того, что может с кем-то поделитьс€.

 

Ч Ќу вот, видите, Ч заключила она, Ч у мен€ сформировалс€ комплекс неполноценности, и иногда € окончательно тер€ю мужество. я пришла услышать вас сегодн€ в надежде, что вы можете сказать нечто такое, что поможет мне.

 

Ч† Ќу, хорошо, Ч ответил €, Ч скажу вам вот что: вы Ч дит€ √осподне. Ч » посоветовал ей каждый день утром, встав с постели, говорить себе: Ђя Ч дит€ √осподнеї.

 

ќна посмотрела на мен€ с милой улыбкой и пообещала последовать совету. ј потом добавила:

 

Ч ћолитесь за мен€.

 

» € молилс€. ћолилс€ за то, чтобы √осподь помог ей обрести насто€щий энтузиазм в отношении к себе, уверенность в себе.

 

Ќедавно € читал лекцию в том же районе.  о мне подошла привлекательна€ молода€ женщина и спросила:

 

Ч† ѕомните мен€?

 

Ч† ћы раньше где-то встречались? Ч спросил €.

 

Ч ƒа, встречались. я Ч бывша€ мисс Ќикто. “огда € вспомнил. » узнал, что со времени нашей первой встречи она продвинулась очень далеко. я догадалс€ об этом по ее виду и си€нию глаз еще до того, как она успела что-либо рассказать. ¬се говорило о том, что женщина открыла заложенный в ней потенциал.

 

Ётот случай указывает на один важный факт. ¬ы можете изменитьс€! Ћюбой человек может изменитьс€! » даже из скучного Ќикто можно превратитьс€ в воодушевленное Ќечто.

 

 роме Ђмисс Ќиктої изменились и многие другие люди, и изменились очень сильно. ѕерестали быть сломленными и несчастными, их характер изменилс€ коренным образом, и они стали Ђдругими людьмиї. ћенее привлекательные качества их личностей уступили место более привлекательным. ¬ результате эти люди Ђпошли в жизньї настолько полными радости и успеха, с таким творческим зар€дом, что все вокруг них начали изумл€тьс€. ƒа они и сами удивл€ютс€. ѕочему бы и нет? ¬едь это действительно чудо!

 

«а те годы, что мы посв€тили обучению творческому отношению к жизни путем духовной тренировки, мне встречались люди, буквально переполненные ненавистью, которые затем превращались в личностей, столь же полных любви. я видел людей, ранее страдавших от страха и превратившихс€ затем в мужественных личностей, свободных от посто€нного беспокойства.

ЁЌ“”«»ј«ћ ”Ћ”„Ў»“ ¬јЎ ’ј–ј “≈–

 

—уществует еще один важный вид перемен, пожалуй, более сложный, св€занный как со сложностью настроений, так и с циклическими подъемами и спадами эмоциональных реакций человека. Ёто переход от апатии к воодушевлению, от безразличи€ к волнующему соучастию; это удивительна€ личностна€ перемена, затрагивающа€ дух, стирающа€ скуку и внедр€юща€с€ в личность в виде мощной мотивации, активизирующей энтузиазм и не позвол€ющей ему улетучиватьс€.

 

Ѕольшинство людей признают возможность личностного изменени€ в св€зи с ненавистью, страхом и другими общими видами конфликтов, но при этом они сомневаютс€ в своей способности превратитьс€ в воодушевленных людей. ќни сетуют: Ђ онечно, хотелось бы обладать энтузиазмом, но что делать, если его просто нет? ¬едь невозможно же воодушевл€ть самих себ€, не так ли?ї » все это говоритс€ в ожидании от собеседника согласи€: ну, конечно же, это невозможно. Ќо € совершенно с этим не согласен. „еловек может превратить себ€ в оптимиста. ¬ы способны развить в себе энтузиазм, причем такой, что он будет посто€нным и радостным по своей природе.

 

¬ажным фактом €вл€етс€ то, что можно намеренно делать себ€ воодушевленной личностью. ‘актически, вы можете пойти еще дальше и развить в себе такое качество, как энтузиазм, целенаправленно и до такой глубины, что он не будет исс€кать, какие бы утечки энергии ни происходили. ћногократными испытани€ми было установлено, что человек может сделать из себ€ все, к чему стремитс€, при условии, что он хочет этого достаточно сильно и правильно этого добиваетс€. —пособ преднамеренной трансформации себ€ в человека такого типа, каким вы хотите быть, заключаетс€ в том, чтобы, во-первых, решить конкретно, какой именно характеристикой вам хотелось бы обладать, а затем твердо удерживать этот образ в своем сознании. ¬о-вторых, нужно начать развивать образ, действу€ так, будто вы фактически уже обладаете нужными качествами. », в-третьих, следует верить и многократно подтверждать свою приверженность процессу воссоздани€ качества, которое вы решили в себе выработать.

»—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ ѕ–»Ќ÷»ѕј Ђ ј  Ѕ”ƒ“ќї

 

ћного лет назад выдающийс€ психолог ”иль€м ƒжеймс провозгласил свой знаменитый принцип Ђкак будтої. ќн сказал: Ђ≈сли хотите обладать неким качеством, действуйте так, как будто уже обладаете имї. ѕопробуйте воспользоватьс€ этой техникой. ќна придает энергию и работает.

 

ѕредположим, например, что вы Ч робкий человек, с комплексом неполноценности. ћетодика перехода к нормальной экстравертности (дружелюбию и общительности) заключаетс€ в том, чтобы начать представл€ть себ€ не таким, каким вы видите себ€ обычно, а таким, каким хотите быть, то есть человеком уверенным и способным свободно общатьс€ и управл€тьс€ со сложными ситуаци€ми. ѕредставьте или вообразите, что то, чего вы хотите, глубоко внедрилось в ваше сознание, а затем целенаправленно начните действовать так, будто способны уверенно справл€тьс€ с прежде трудными ситуаци€ми. ƒоказано, что таков один из законов человеческой природы: каким вы представл€ете себ€ в воображении и если действуете, Ђпример€€ на себ€ї этот образ, то со временем вы таким и будете становитьс€, при условии, что вы про€вл€ете упорство при осуществлении этого процесса.

 

ƒействие этого закона личностного изменени€ за счет самоубеждени€ было продемонстрировано очень многими и разными людьми. Ќапример, в XVII веке известный религиозный лидер ƒжон ”эсли, плывший в јмерику, испугалс€ сильного шторма в јтлантике. ј некоторые люди на борту корабл€, который бросало, как щепку, оставались спокойными и уверенными во врем€ шторма. »х невозмутимость произвела на ”эсли такое большое впечатление, что он обратилс€ к ним с вопросом, жела€ знать, в чем состоит секрет их спокойстви€. ќказалось, это просто-напросто искренн€€ вера в провидение Ѕожье. » когда ”эсли печально признал, что не обладает такой верой, один из попутчиков сказал: Ђ—екрет очень прост. ¬едите себ€ так, будто у вас есть эта вера, и со временем она у вас по€витс€ї. ”эсли последовал этому совету, и в конце концов его вера стала настолько сильной, что он смог преодолевать самые трудные ситуации. ѕоэтому, если вы боитесь, вырабатывайте в себе способность действовать так, как будто вы Ч мужественный человек. ≈сли вы напр€жены, намеренно ведите себ€ так, будто вы спокойны и уверенны. ”иль€м Ўекспир, проницательности которого в вопросах человеческой природы не было равных, также придерживалс€ этого метода. Ђѕредположите добродетель, коль не имеете ееї, Ч говорит он нам в третьем акте Ђ√амлетаї.

 

≈ще одной €ркой иллюстрацией действи€ принципа Ђкак будтої может послужить истори€ ‘рэнка Ѕетджера, руководител€ страховой компании. ¬ своей книге ЂHow I Raised Myself from Failure to Success in Sellingї мистер Ѕетджер рассказал о своем первом опыте профессионального бейсбольного игрока в маленькой второстепенной команде, из которой он в конце концов был отчислен. ћенеджеру было жаль его отпускать, поскольку ‘рэнк обладал основными качествами хорошего игрока, но при всей его компетентности ему недоставало одного Ч энтузиазма.

 

ѕосле того как Ѕетджер, зачисленный в другую команду на меньшую зарплату, по-прежнему продолжал играть, он встретил знаменитого в свое врем€ профессионала, который спросил его: Ђ‘рэнк, ведь ты действительно любишь бейсбол? ” теб€ есть насто€щие способности, но совершенно отсутствует энтузиазм, и до тех пор, пока у теб€ его не будет, ты никогда не продвинешьс€ ни в этом спорте, ни вообще в жизни. “ы должен обладать энтузиазмом. Ёто главное условие успехаї.

 

Ч† Ќо, Ч пожаловалс€ Ѕетджер, Ч что €-то могу сделать? Ќу нет у мен€ энтузиазма! Ќе куплю же € его в магазине. ќн либо есть, либо его нет. ” мен€ Ч нет. » в этом все дело.

 

Ч “ы не прав, ‘рэнк, Ч тут же ответил старик. Ч “ы заставь себ€ действовать с энтузиазмом. ¬се очень просто. –аботай с воодушевлением, играй с энтузиазмом, и очень скоро он у теб€ будет.  огда загоришьс€, твой естественный талант поднимет теб€ на самую вершину спорта.

 

¬ конце концов ‘рэнк Ѕетджер получил свой шанс. ≈го прин€ли в бейсбольный клуб Ќью-’ейвена, и когда он в первый день вышел на игру, то решил последовать совету своего старого друга и действовать так, будто по самую макушку зар€жен энтузиазмом. Ѕетджер бегал, как наэлектризованный. ќн подавал м€ч с такой силой, что тот обжигал перчатки других игроков. ‘рэнк бросалс€ на м€ч, как лев, и в конце концов заработал множество очков. ќн буквально бомбил задние линии площадки, и это при том, что температура во врем€ игры даже в тени превышала 30 градусов по ÷ельсию!

 

Ќа следующий день газеты Ќью-’ейвена задались вопросом, откуда по€вилс€ этот новый великолепный игрок Ѕетджер. Ђѕросто какое-то человеческое динамо!ї Ч сообщали они. ѕродолжа€ играть с такой энергией, ‘рэнк почувствовал себ€ совершенно иным человеком. ¬ действительности так оно и было. ќн стал настолько энергичным и боевым игроком, что в конце концов его нашли агенты команды ЂSt. Louis Cardinalsї и вскоре он уже играл в Ќациональной лиге.

 

¬последствии, когда Ѕетджер начал карьеру в области страховани€, его оп€ть охватила апати€, и он еще раз потерпел неудачу. ј затем вспомнил, как намеренно культивировал энтузиазм и применил тот же самый принцип Ђкак будтої в своей работе по страхованию. ¬ результате ‘рэнк подн€лс€ на самый верх в этой области продаж, так же как сделал это ранее в бейсболе. ќпыт мистера Ѕетджера демонстрирует, что энтузиазм можно культивировать и развивать целенаправленным мышлением и действием, и вы тоже можете активировать свой энтузиазм, использу€ принцип Ђкак будтої.  акой ты Ч зависит от теб€ самого. Ётот замечательный принцип Ёмерсон сформулировал следующим образом: Ђ„еловек есть некий метод, прогрессивное устройство, реализующее принцип отбора, посредством которого личность выбирает желаемоеї. ѕоэтому действуйте так, какими хотите быть, и результаты будут такие, какие вам нужны.

ƒ”Ў≈¬Ќјя ¬≈Ќ“»Ћя÷»я ќЅ≈—ѕ≈„»¬ј≈“ ѕ–ќ—“–јЌ—“¬ќ ЁЌ“”«»ј«ћ”

 

≈ще одной привычкой, важной дл€ развити€ оптимистичного отношени€, €вл€етс€ так называема€ Ђдушевна€ вентил€ци€ї.  огда голова полна мрачных мыслей, бывает трудно развивать такое радостное мышление, которое стимулирует энтузиазм. “рудно это делать и тогда, когда мысли замыкаютс€ на ненависти, недовольстве и общей неудовлетворенности окружающими людьми и миром. ”ныние и фрустраци€ обволакивают разум т€желым непроницаемым оде€лом и дают соответствующую духовную установку. ѕоэтому проведение душевной вентил€ции €вл€етс€ в высшей степени важным шагом в изменении состо€ни€ ума, с тем чтобы он был способен прин€ть творческий климат, в котором энтузиазм может развиватьс€ и в конце концов стать доминирующим фактором.

 

Ёту концепцию душевной вентил€ции изложил мне несколько лет назад мистер ј. ≈. –асе, один мой старый друг, державший аптеку на ѕ€той авеню в Ќью-…орке. ћистер –асе, прихожанин моей церкви, был наделен замечательным даром природной мудрости и проницательности. ѕо сути, это был философ, наблюдательный и проницательный мыслитель, ненасытный читатель и успешный бизнесмен. ≈го духовна€ жизнь была очень глубокой, как результат того, что личные страдани€ переплавились в понимание и победы. ќн знал, как помогать люд€м, как раскрывать им смысл жизни Ч об этом свидетельствовал весь мой опыт общени€ с ним.

 

ѕрежде бывало, что проблемы вызывали у мен€ уныние, и иногда это приводило мен€ в весьма дурное расположение духа. Ѕудучи по натуре человеком оптимистичным и энергичным, € иногда все-таки впадал в депрессию. ¬о врем€ подобных спадов казалось, будто все идет не так. “огда у мен€ был приход в церкви ЂMarble Collegiateї со службой по воскресным вечерам, а также по утрам (впоследствии количество паствы на утренних службах выросло настолько, что € был вынужден проводить воскресную службу утром дважды, а вечером Ч с помощниками). ќднако в то врем€, о котором сейчас пишу, однажды € почувствовал себ€ особенно плохо на одной из своих служб в воскресенье вечером. —тара€сь по возможности избегать встреч с людьми, € выскользнул на улицу в темную туманную ночь и поплелс€ вниз по ѕ€той авеню по направлению к дому.

 

ѕроход€ мимо аптеки мистера –асса, € неожиданно дл€ себ€ решил повидатьс€ с ним. ќн готовил за стойкой газированные напитки, поэтому € присел р€дом и стал наблюдать.

 

Ч†  ак получилось, что вы сами начали делать содовую? Ч спросил €. Ч » где тот человек, что обычно стоит за прилавком?

 

Ч† ќн ушел, поэтому у мен€ сейчас не хватает рабочих рук, Ч ответил мистер –асс.

 

Ч† «наете, сегодн€ € провел свою службу просто ужасно. Ќе представл€ю, зачем в своей жизни поставил на первое место пастырскую службу. —ейчас € потерпел полный провал. ¬ы не могли бы предоставить мне эту работу по приготовлению содовой?

 

Ч†  онечно, почему бы и нет? Ч ответил мистер –асс, не изменившись в лице. Ч ѕройдите за стойку и сделайте дл€ мен€ содовую. ’очетс€ посмотреть, насколько хорошо вы с этим справл€етесь, перед тем как решить, вз€ть ли вас на это место.

 

«атем мистер –асс вышел из-за стойки, а € в это врем€ облачилс€ в передник и начал смешивать шоколадное мороженое с содовой. я подумал, что довольно хорошо с этим управлюсь. ѕоложил р€дышком с бокалом соломинку, будто был специалистом в этом деле, и поставил все перед мистером –ассом. ќн вз€л длинную соломинку, а € замер в ожидании его вердикта. ¬ынув соломинку изо рта, он сказал:

 

Ч ”ж лучше продолжайте служить.

 

–асс встал со стула у стойки бара и запер переднюю дверь.

 

Ч† ѕора закрыватьс€, Ч по€снил он, а потом добавил, Ч пройдем ко мне в заднюю комнату, поговорим.

 

ќн провел мен€ в те таинственные апартаменты за аптечной стойкой, где аптекари составл€ют свои снадобь€ и рецепты, и там, € должен сказать, он составил дл€ мен€ Ђрецепт мыслейї, за который € ему благодарен вот уже многие годы, которые прошли со времени того мрачного дл€ мен€ вечера.

 

ћистер –асс начал рассказывать о своих сражени€х с плохим настроением. ѕо мере того как € слушал его рассказ о трудност€х и бедах, мо€ депресси€ уменьшилась.

 

Ч† ћогу сказать вам честно, Ч за€вил он, Ч что с тех пор, как € начал заниматьс€ некой умственной и духовной тренировкой, у мен€ не было каких-либо длительных периодов уныни€. ”верен, вы согласитесь, что мен€ можно назвать энтузиастом.

 

Ч† Ќе знаю человека с большим энтузиазмом, чем у вас. » что это за умственна€ и духовна€ тренировка, котора€ вам помогла?

 

Ч† ≈жедневна€ душевна€ вентил€ци€, Ч ответил он. Ч ¬от чем € занималс€ тогда и, должен добавить, продолжаю заниматьс€ сейчас. ѕоддержание разума в светлом состо€нии Ч мо€ повседневна€ работа. » он развил мысль о важности процесса ежедневной очистки ума.

 

Ч† ≈сли позвол€ть темным мысл€м, сожалению, досаде и тому подобному накапливатьс€, все ваше психологическое состо€ние может со временем нарушитьс€, и в результате могут потребоватьс€ весьма существенные усили€, чтобы вернуть себе нормальный психологический баланс.

 

я знал, что он прав, поскольку уже тогда в нашей религиозно-психиатрической консультационной службе при церкви работали над проблемой одного человека, у которого, как он сам об этом сказал, Ђв голове скапливались отравленные массы старых несчастийї. » потребовались многие недели работы наших св€щенников и психиатров, чтобы очистить и восстановить его психологический настрой и вернуть его к нормальной жизни.

 

— тех пор € примен€ю систему умственной вентил€ции, ежедневно используемую мистером –ассом, как лично дл€ себ€, так и в других случа€х, и эффективность ее настолько велика, что € решил изложить ее в этой книге дл€ пользы всех, кто ее прочитает. ћистер –асс Ђопустошалї свой разум в конце каждого дн€ так, чтобы нездоровые мысли не откладывались в сознании на ночь, поскольку знал, что такие мысли способны быстро укорен€тьс€, если позвол€ть им накапливатьс€ хот€ бы в течение 24 часов.

 

ѕри подобной прочистке мозгов происходит пересмотр непри€тных событий, произошедших за день, Ч услышанное острое слово, оскорбительное замечание, враждебное действие другого человека. ѕри этом делаетс€ обзор всех собственных ошибок или глупостей. —юда же добавл€ютс€ разочаровани€ и любые формы непри€тностей, которые случились за предшествующие часы. ќн удерживал все это острым умственным взором, извлека€ весь возможный опыт и знани€ о человеческой натуре из этого анализа. ј затем собирал весь Ђмусорї в комок и выбрасывал из сознани€, произнос€ следующую терапевтическую формулу: Ђ«абудь, что было позади, иди к тому, что впередиї (Ђ...€ не почитаю себ€ достигшим; а только, забыва€ заднее и простира€сь вперед, стремлюсь к цели...ї, ѕослание к ‘илиппийцам, 3:13).

 

ћистер –асс за€вил, что, когда он впервые начал примен€ть свой метод Ч как он выразилс€, Ђкомкани€ и выбрасывани€ї, Ч мысли у него легко Ђкомкалисьї, но не Ђвыбрасывалисьї. ќднако целенаправленные душевные усили€ со временем привели к замечательной способности забывать все бесполезное и нездоровое, что ранее накапливалось в голове, уничтожа€ радость жизни и энтузиазм. ѕримен€€ подобную практику, мистер –асс использовал закон, согласно которому можно добитьс€ практически всего, чего человек хочет достичь в своих мысл€х, при условии, что он упорно продолжает свои усили€.

 

Ч† —корее всего, невозможно представить, не попробовав самому, насколько мощный импульс радости вырветс€ из всего вашего существа, когда вы почувствуете, что можете выбросить всех этих врагов из радостного состо€ни€ ума, Ч объ€вил он. Ч ¬ентилировать душу Ч вот в чем решение проблемы. ¬ентилируйте! ќтпустите дурные мысли; Ђскомкайтеї и Ђвыбросьте вонї Ч провентилируйте разум.

 

Ч ј теперь попробуйте сами, Ч воскликнул мистер –асс. Ч »так, вы говорите, у вас был плохой вечер; ваша служба была неудовлетворительной. Ќу что ж, так оно и есть; тщательно все это проанализируйте. ќпределите, что сделали неправильно. Ќаучитесь чему-нибудь из своего анализа. ј затем Ђскомкайтеї и Ђвыбросьтеї Ч провентилируйте душу. » тогда прежний энтузиазм вернетс€.

 

 огда мы прощались, он дружески похлопал мен€ по плечу. я вернулс€ домой и тут же начал примен€ть систему душевной вентил€ции мистера –асса. ѕрошло некоторое врем€, прежде чем мне удалось сделать так, чтобы разум начал мне подчин€тьс€. ј затем все пошло легче. ѕоверьте, применение этого метода €вл€етс€ секретом обретени€ безграничного энтузиазма.

—ќќЅў»“≈ —≈Ѕ≈ ¬—≈ ’ќ–ќЎ»≈ Ќќ¬ќ—“»,  ќ“ќ–џ≈ ¬јћ »«¬≈—“Ќџ

 

∆изненно важным элементом в развитии энтузиазма €вл€етс€ то, как вы начинаете свой день. ћожно задать ему хороший старт в первые п€ть минут после пробуждени€.  онечно, некоторые люди от природы таковы, что они медленно стартуют и им необходимо некоторое врем€, чтобы полностью проснутьс€ и привыкнуть к новому дню. Ќо и в этом случае внимание к вопросу задани€ тонуса в первые же часы после пробуждени€, скорее всего, будет иметь определенный эффект. јмериканский философ √енри “оро имел привычку по утрам немного полежать в постели, рассказыва€ себе все хорошие новости, которые удавалось вспомнить, Ч что у него здоровое тело, разум бодр, работа интересна€, впереди €ркое будущее, многие люди ему вер€т. ¬ результате “оро вставал с постели в мир, наполненный дл€ него хорошими вещами, добрыми людьми и благопри€тными возможност€ми.

 

Ёта методика вспоминани€ хороших вещей по утрам способна помочь направить день в нужное русло, несмотр€ на то что вам, возможно, придетс€ столкнутьс€ и с непри€тност€ми. » все равно, чем больше добрых вестей вы сообщите самому себе, тем больше их будет в дальнейшем.  роме того, подобный тренинг поможет вам справитьс€ и с плохими вест€ми. ¬ любом случае то, что воспринимает мозг при пробуждении, воздействует и в значительной степени определ€ет, каким будет ваш день в дальнейшем.

 

” одного человека, энтузиазм которого заметен всегда, даже когда дела идут не очень хорошо, есть свой метод начинать день. ѕеред завтраком он удел€ет несколько минут тому, что называетс€ Ђтихое врем€ї. ќно состоит в чтении коротких вдохновл€ющих рассказов, а затем Ч 3Ч4 минуты поко€, во врем€ которых он упражн€ет спокойное состо€ние разума. » какой бы насыщенной ни была его программа на этот день, в эти несколько минут он не позвол€ет себе торопитьс€ даже мысленно. «атем он рисует в своем воображении каждого человека, с которым предстоит встретитьс€ в течение дн€, и молитс€ за всех. Ђј потом € посв€щаю этот день √осподу и отправл€юсь в путьї, Ч говорит он. » действительно отправл€етс€ в путь.  аждый, кому доводитс€ с ним соприкоснутьс€, получает от этого человека частицу безграничного энтузиазма. » главна€ причина этой энергетичности состоит в том, что в начале каждого дн€ он обеспечивает себе духовную мотивацию.

 ј∆ƒќ≈ ”“–ќ Ч Ќќ¬јя –ј— Ћјƒ ј ‘ј “ќ¬

 

ќценка событий предсто€щего дн€ весьма характерна дл€ некоторых людей, особенно если зама€чившие на горизонте проблемы кажутс€ им трудными. ќни смотр€т в будущее с неудовольствием, возможно, даже страхом, и поэтому с таким малым энтузиазмом ждут предсто€щих событий. Ќо мен€ восхищает, с каким

 

отношением подходит к каждому дню мой друг. ¬ жизни на его долю выпали трагические испытани€ и беды, их было бы вполне достаточно, чтобы уничтожить множество людей. ј он говорит: Ђќбратное движение Ч не катастрофа, а просто несчастный случай в деловой карьере в целомї. ќн начинает каждый день, основыва€сь на принципе, что каждое утро человек получает новый набор фактов. «атем нужно убедить себ€, что вы собираетесь прин€ть этот новый набор фактов, быть им удовлетворенным и сделать в сложившихс€ обсто€тельствах что-нибудь конструктивное.

 

» вот этот человек, энтузиазм и способности которого огромны, за€вл€ет: Ђƒл€ мен€ существует только два типа дней: в одни € счастлив, а в другие Ч безумно счастливї. “актика каждое утро рассматривать новый набор фактов и быть удовлетворенным оказывает реальное положительное воздействие на поддержание высокого энтузиазма. √овор€т, дверь в завтрашний день можно открыть одной из двух ручек. ¬ы можете выбрать любую Ч либо ручку беспокойства, либо ручку энтузиазма. ѕосто€нный выбор Ђручкиї и определ€ет характер ваших последующих дней. ≈жедневно выбирайте энтузиазм, и тогда вы, скорее всего, будете обладать им посто€нно.

KјK »ћ≈“№ Ќ≈»——я јёў»… ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ѕроблема поддержани€ энтузиазма трудна, особенно дл€ людей постарше. — годами естественный энтузиазм молодости может претерпевать существенные утраты; разочаровани€, неоправданные надежды и амбиции, естественна€ потер€ энергии Ч все это не добавл€ет энтузиазма.

 

Ќо подобное ухудшение вовсе не об€зательно. ¬ действительности оно происходит только тогда, когда ему позвол€ют происходить. ¬ы можете остановить упадок духа; можете посто€нно подпитыватьс€ энтузиазмом, несмотр€ на возраст, страдани€, болезни и разочаровани€.

 

я знавал людей, остававшихс€ вдохновенными до конца своей жизни.  азалось, они посто€нно выход€т в этот мир с развевающимис€ флагами, со светом энтузиазма в глазах. » ничто не могло разрушить этот их ценнейший дар.

 

 огда € думаю о таких энергичных и предприимчивых люд€х, мне на ум приходит мысль, высказанна€ ’аксли*, что истинна€ гениальность жизни заключаетс€ в том, чтобы пронести дух ребенка до старости. ј что такое дух ребенка, как не взгл€д на мир широко открытыми глазами в восхищении и удивлении; как не оптимистична€ установка, что никакую новость нельз€ признать чересчур хорошей, чтобы она не могла оказатьс€ правдивой; как не убеждение, что мир в буквальном смысле Ч чудесное место?

 

¬ ћонтрЄ, Ўвейцари€, € встретил мистера и миссис ”иль€м ѕ. ƒаджетт, школьных учителей из Ћонг-Ѕич, штат  алифорни€, и их детей Ч Ћюси,  эти и Ћарри. ћиссис ƒаджетт упом€нула цитату из “оры, что висит в их доме на стене в кухне. ЂЌикто не стар так, как те, кто пережил свой энтузиазмї. ƒа, поверьте мне, это сто€щее высказывание, которое можно было бы запечатлеть на стене разума. ¬ерно и то, что самые старые, самые печальные люди Ч те, кто пережил энтузиазм своей молодости.

 

* ’аксли ќлдос (1894Ч1963) Ч английский писатель.

 

÷итата из “оры заставила мен€ поразмыслить. я пишу эти строки, сид€ на балконе знаменитого отел€ ЂMontreux Palaceї, главным менеджером которого €вл€етс€ мой друг ѕоль –озье. — балкона открываетс€ несравненна€ перспектива Ч от голубых вод озера ∆енева до утопающих в дымке предгорий јльп. –€дом у кромки воды выс€тс€ мрачные серые стены древнего замка „ильон, его обессмертил своим творчеством лорд Ѕайрон.

 

’орошо помню свое первое посещение этого города —тарого света и этого отел€ 40 лет назад. я был очень молодым, вдохновенным и хотел путешествовать по ≈вропе и увидеть те места, о которых прочитал в книгах по истории. Ќе име€ за душой ни доллара, € организовал вечеринку, на которой заработал деньги на поездку и пару сотен долларов в придачу. Ёто был незабываемый опыт. ¬ моем мозгу таились романтические мечты, и € жил в посто€нном возбуждении. ћен€ очаровывали новые виды и звуки. ќтель ЂMontreux Palaceї казалс€ мне самым элегантным местом. я фактически впервые взгл€нул на јльпы и озеро ∆енева. я просто не мог поверить своим глазам, так все было изумительно красиво.

 

Ќу хорошо, со времени той увлекательной поездки прошло четыре дес€тилети€. » теперь возник вопрос: Ђј как насчет юношеских мечтаний? „то случилось с прежним волнительно-приподн€тым настроением, с пылким энтузиазмом?ї

 

 аким бы мог быть ваш честный ответ на подобные воспоминани€? ’орошенько взвесьте такие слова из “оры: ЂЌикто не стар так, как люди, пережившие свой энтузиазмї. » что же тогда мы получаем, если вы или € пережили свой энтузиазм? ¬ Ѕиблии есть описание таких людей: Ђ... огда они устрашатс€ высокого и страхи будут на их пути...ї. — таким же успехом можно быть старым и в двадцать лет, что и происходит с некоторыми людьми. »менно восстановление, омоложение разума поддерживает энтузиазм и, фактически, ограничивает старение духа и разума, а возможно, и тела.

 

»так, каков же будет ответ? ’отите узнать мой? ƒолжен честно признатьс€, что возбуждение и энтузиазм, которые владели мной 40 лет назад, еще живы. Ёнтузиазм стал лишь глубже и начал приносить большее удовлетворение. “ак что € по собственному опыту знаю, что энтузиазм может быть вечным и неисс€кающим. » это тоже факт, прекрасный и великолепный факт.

ѕќƒƒ≈–∆»¬ј…“≈ ќ√ќЌ№ ЁЌ“”«»ј«ћј ѕќƒ —¬ќ»ћ» ÷≈Ћяћ»

 

Ќу что за ценнейша€ составл€юща€, эта жизненно важна€ вещь, называема€ энтузиазмом! » фактором, поддерживающим его бурление, €вл€етс€ непреодолимое желание, влекуща€ цель, захватывающа€ перспектива, котора€ доминирует, мотивирует и не отпускает вас. ѕоставьте себе цель, которую вы просто об€заны достичь, а затем Ђразведите под ней огоньї предвкушени€ и поддерживайте его Ч вы обретете энтузиазм и никогда его не потер€ете. Ёта цель будет продолжать манить: Ђ»ди за мнойї. » когда вы достигнете своей цели, по€в€тс€ новые, одна за другой, по мере достижени€ прежних. Ќовые задачи, свежие перспективы Ч вот вечные мотиваторы энтузиазма.

 

¬озьмем в качестве примера моего друга ѕол€ „оу. ћы впервые встретились с ѕолем в √онконге. ќн в буквальном смысле бежал вместе со своей семьей из  расного  ита€. ≈го удивительный энтузиазм отражалс€ в озаренном €ркой улыбкой лице. ” ѕол€ была мечта, цель Ч приехать в јмерику, чтобы подн€ть на ноги свою семью. ќн был очень беден, один из многих тыс€ч беженцев, наводнивших √онконг, но у ѕол€ было нечто большее, чем деньги. ” него была вера, цель, энтузиазм.

 

Ёто очень длинна€ истори€, но однажды в воскресенье со своей кафедры в Ќью-…орке за тыс€чи миль от √онконга среди огромного количества прихожан € увидел пр€мо на передней скамье ѕол€ „оу и его семью. » он улыбалс€ мне, как будто говорил: Ђƒа, мы теперь в Ќью-…оркеї.

 

ћиссис ѕил и € посетили его новый дом в одном из районов Ќью-…орка, где скученность, шум и гр€зь напоминали об их трудной жизни в √онконге. Ђќни и дн€ не должны прожить в этой дыреї, Ч решили мы и помогли им переехать в ѕоулинг, штат Ќью-…орк, где ѕоль стал высокооплачиваемым рабочим в типографии нашего ’ристианского ‘онда, а его семь€ нашла свое место в жизни сообщества.

 

—тивен „оу стал самым выдающимс€ учащимс€ средней школы, а –ут и ћарта „оу Ч лидерами в своих классах. —емь€ уже во второй раз переехала в дом получше. ќни упорно работают; фактически так же, как прежде работали американцы. —тивен не понимает, почему некоторым молодым люд€м не удаетс€ реализовать огромные привилегии и возможности, которые они имеют в школах јмерики.

 

ѕередо мной стоит очень жива€ картина. ѕрекрасным июльским субботним вечером миссис ѕил и € уезжаем с нашей фермы в ѕоулинге в отпуск в ≈вропу. ѕоль и —тивен крас€т длинный белый забор. ќни всегда в работе. ” них есть цель, вот они и работают. ƒорога бежит ниже высокого берега, на вершине которого ѕоль, весь в п€тнах краски, стараетс€ сделать этот забор настолько красивым, как подсказывает ему его чувство прекрасного.  огда мы уезжали, он сто€л на фоне голубого неба, со счастливой улыбкой на лице, и махал нам на прощание.

 

» пока мы ехали по дороге в аэропорт, € все раздумывал над тем, как это получилось, что китайска€ семь€ беженцев, попав в столь неблагопри€тные услови€, смогла все преодолеть.  ак все это можно объ€снить? ¬се очень просто. ” них была задача, цель. Ѕыло предвкушение лучшей жизни, был энтузиазм, который никогда не ослабевал, поскольку посто€нно обновл€лс€. ƒуэйн ќртон выразил истинную правду, сказав: Ђ ажда€ бизнес-компани€ должна иметь вице-президента, в задачи которого входит проведение посто€нного обновлени€ї. » уж если посто€нное обновление хорошо дл€ промышленности, то это особенно важно дл€ человека Ч наличие автоматического Ђсамомотиватораї, который удерживает в посто€нном движении, чтобы быть всегда готовым к динамичному изменению ситуации вокруг человека. ѕри отсутствии посто€нного обновлени€ можно не суметь справитьс€ с темпом времени, тогда жизнь уйдет вперед, и индивидуум превращаетс€ из живого человека в пережиток, с каждым днем удал€ющийс€ в мертвое прошлое. ќбладатель же энтузиазма Ч человек насто€щего, независимо от того, сколько длитс€ его пребывание на этой земле. ѕро такую бодрую личность не скажешь Ђон былї, это всегда человек Ђсего дн€ї.

 

–адостное ожидание вносит коренные изменени€ в любую личность. Ђ аждый человек временами бывает воодушевленным. ” одного энтузиазм длитс€ тридцать минут, у другого Ч тридцать дней, но успеха добиваетс€ в жизни тот, у кого он длитс€ тридцать летї Ч это слова из книги ЂThe Catholic Laymanї.

ЁЌ“”«»ј«ћ Ђѕ–ќ—“ќ ѕјЋ№„» » ќЅЋ»∆≈Ў№ї

 

ѕолковник ’арланд —андерс сидел у себ€ на веранде в Ўелбивилле, штат  ентукки, справл€€ свой шестьдес€т п€тый день рождени€, когда пришел почтальон и вручил ему конверт. ¬ нем лежал его первый чек от системы социального обеспечени€. ќстава€сь благодарным правительству за это ощутимое выражение заботы о пожилых гражданах, полковник —андерс вовсе не намеревалс€ отстран€тьс€ от участи€ в делах. Ќесмотр€ на ограниченность своих финансовых возможностей, он с безграничной уверенностью строил планы о том, как использовать этот скромный чек дл€ начала новой карьеры. ”дивительно, не правда ли Ч начать новую карьеру в возрасте, когда от человека уже ничего не ожидают.

 

» вот, сид€ на своей веранде в тот день, полковник начал думать Ч и у него родились идеи о том, как изменить положение вещей. ќн вспомнил, каких замечательных жареных цыпл€т готовила его мать Ч нежных, с поджаристой корочкой.  азалось, что их аромат донесс€ через года, наполнив его ностальгией. –ецепт этих жареных цыпл€т оставил неизгладимый след в его вкусовых рецепторах и в его пам€ти.

 

» родилась творческа€ иде€, которой предсто€ло изменить его жизнь. ѕочему бы не продать рецепт с отчислением процента от доходов владельцам ресторанов? —андерс тут же пустил эту мысль в дело. —ев в свой видавший виды автомобиль, полковник объехал рестораны по всей округе, с энтузиазмом рассказыва€ их владельцам о неверо€тно прекрасных жареных цыпл€тах. Ќо никто не клюнул. ѕо всей стране от  ентукки до ёты владельцы ресторанов использовали свои собственные рецепты жарки цыпл€т и считали их достаточно хорошими дл€ себ€ и своих клиентов. Ќо в —олт-Ћейк-—ити владелец ресторана, вначале сомневавшийс€, что его северна€ клиентура отреагирует на цыпл€т, поджаренных Ђпо-кентуккийскиї, в конце концов сдалс€ под напором энтузиазма полковника и согласилс€ попробовать.

 

» вот результат: люди запомнили его ресторан, прославл€€ этих золотистых поджаренных цыпл€т, про которых позитивно мысл€щий полковник придумал подход€щий слоган: Ђѕросто пальчики оближешь!ї

 

» вот полковник —андерс в конце концов продал свою долю акций за два миллиона долларов, а потом его нан€ли новые владельцы в качестве Ђпосла доброй волиї с годовым окладом в 40 тыс€ч долларов. ≈го рум€ное лицо светитс€ юмором и сообразительностью; сейчас ему за 80 лет, но он по-прежнему великолепно выгл€дит в безукоризненном белом костюме с черным галстуком, с энтузиазмом смотрит в будущее, воспринима€ его со свежим мышлением. “ак что же движет этим человеком и другими, подобными ему? Ёто энтузиазм Ч то, что заставл€ет верить, будто впереди всегда есть что-то новое и лучшее. Ёто творческое убеждение, которое никогда не исс€кает.

 

» наконец, есть тот главный фактор в поддержании энтузиазма, который объедин€ет и фокусирует все остальные ингредиенты. “аким фактором €вл€етс€ глубокое духовное чувство, вера в Ѕога, котора€ активирует острое осознание жизни и пробуждает интерес к ней. » возраст этому не помеха. ¬е€ние времени и обсто€тельства также здесь ни при чем. Ёто духовное чувство рождает ощущение уверенности в самой жизни, уверенности, на которую не способны повли€ть любые трудности человеческого существовани€. √лубока€ лична€ и жива€ вера в Ѕога €вл€етс€ главным фактором в развитии никогда не слабеющего энтузиазма. » эта мысль живо выражена в такой цитате из Ѕиблии: Ђј обновитьс€ духом ума вашегої (ѕослание к ≈фес€нам, 4:23).

 

я попыталс€ составить список самых воодушевленных людей, с которыми когда-либо был знаком, и обнаружил, что это фундаментальное высказывание позвол€ет объ€снить энтузиазм каждого из них. ќдним из этого списка €вл€етс€ мой старый друг Ѕрисон ‘.  алы. Ѕудучи одним из ведущих продавцов Ќью-…орка с феноменальным опытом продаж, Ѕрисон обладает способностью поддерживать энтузиазм (без которого не может преуспеть ни один продавец) с помощью принципа, сформулированного в словах Ђобновитьс€ духом ума вашегої.

 

 огда € спросил Ѕрисона, в чем секрет его не тающей с годами энергии, он ответил: Ђ«наете, дело вот в чем. ¬ы научили мен€ любить Ѕога, людей и жизнь, посто€нно обновл€ть свой разум и дух на самом высоком уровне. я последовал позитивному совету и в результате обрел счастье и неисс€кающий энтузиазмї. ѕолагаю, и вы можете найти здесь главный ответ на проблему, как обрести неисс€кающий энтузиазм. Ќужно просто Ђобновитьс€ духом ума вашегої. ѕосто€нно обновл€йте свой разум Ч и будете преуспевать.

 

√Ћј¬ј 3

”Ѕ≈∆ƒ≈Ќ»≈, ѕќ—“–ќ≈ЌЌќ≈ Ќј ЁЌ“”«»ј«ћ≈

 

ћагическа€ формула успеха существует!

 

Ѕез нее не преуспеть ни одному предпри€тию; с нею же люба€ компани€ достигнет процветани€. ѕо сути, одна лишь эта формула в состо€нии обеспечить жизненный успех. » выражаетс€ она недлинной фразой, состо€щей из пон€тных всем слов. ¬от она Ч и запомните ее хорошенько: узнай желание и утоли его.

 

Ћюбое деловое предпри€тие, достигнувшее успеха и демонстрирующее высокую эффективность, организовано в соответствии с этой формулой. –уководители подобных фирм в свое врем€ обнаружили, что широкие слои населени€ испытывают острую потребность в каком-то виде услуг или товаров. » они вз€ли курс на удовлетворение этой потребности, успешно справились с поставленной задачей, и их усили€ были вознаграждены.

 

¬еликими людьми в истории человечества стали те, кто в свое врем€ осознал некую насущную необходимость, всеобщую потребность. ќни искали, как восполнить недостаток, они удовлетвор€ли спрос, почему и были признаны лидерами, ведущими человечество к благоденствию. ќни стали выдающимис€ и преуспевающими личност€ми, обладающими великим качеством своевременного участи€. Ёти люди были исследовател€ми потребностей, манипул€торами ситуаций, они совершенствовали услови€, удовлетвор€ли запросы.

 

”спех основываетс€ не на ловкости рук, мошенничестве, умении протолкнуть сомнительный товар или чрезмерной напористости. Ёти факторы могут какое-то врем€ поддерживать человека на плаву, но они бессодержательны, ненадежны как опора, а потому сейчас их видно насквозь, настолько они поизносились.  ричащий, напускной энтузиазм, обычно сопр€женный с напористостью, в действительности не содержит того, что требуетс€ дл€ убеждени€, общени€, дл€ получени€ продолжительных устойчивых результатов. ќн неизбежно изживает себ€.

 

— другой стороны, энтузиазм торговца, основанный на искренней вере в то, что его товары или услуги действительно нужны люд€м, что эти товары и услуги в полной мере удовлетвор€т запросы общества, есть именно тот вид энтузиазма, который реально приносит успех, ведь в этом и состоит его призвание. » он принесет свои плоды, если его не форсировать. Ќапористость продавца возбуждает в клиенте внутреннее сопротивление. » напротив, искренний энтузиазм вызывает доверие.

 

»так, если вы торговец и хотите продать нечто действительно нужное люд€м, нечто такое, что, будучи приобретенным, на самом деле удовлетворит их потребность, у вас есть исходные услови€ дл€ успешной карьеры. Ќо вы должны быть уверены в своей правоте, пыта€сь что-то делать или кем-то собира€сь стать. ≈сли это не хорошо, значит, оно дурно Ч ибо наполовину хорошего или наполовину плохого не бывает. ¬ещь либо хороша, либо плоха, а ничто плохое никогда не сможет стать хорошим. “ак сделайте же правильный выбор Ч идите путем добра.

 

≈сли вы во что-то искренне верите, то сможете придать своим старани€м поразительную силу убежденности. »менно тогда энтузиазм активизируетс€, развиваетс€ и начинает делать свое дело. » когда энтузиазм Ч реальный гор€чий энтузиазм в отношении чего угодно, будь то продукт или услуга Ч имеет место, тогда убеждение действует. Ёнтузиазм, способный убеждать, видимо, €вл€етс€ самым мощным коммуникатором в мире. ќн создает дл€ вас положение, из которого возможно вли€ть на умы людей, заставл€ть их осознавать свои потребности, и вдобавок Ђсообщаетї им, что именно вы в состо€нии удовлетворить их нужду. ѕосле чего вы становитесь жизненно необходимым фактором в их жизн€х Ч почему бы и нет? ” вас есть то, что им нужно. ¬ы Ч неотъемлемый элемент их счасть€ и благополучи€, и они это знают.

 

¬ том-то и странность природы человека, что люди не всегда осознают свои потребности. », как следствие, нередко против€тс€ приобретению того, что им действительно необходимо дл€ их же блага. ¬от почему без умени€ общатьс€ и способности убеждать никак не обойтись. »скусство, или навык, или, если хотите, наука общени€ суть процесс, посредством которого вы убеждаете другого индивидуума или многих индивидуумов стать на путь достижени€ согласи€ с вами. Ќавык общени€ и умение убеждать Ч вот два абсолютно необходимых качества, которые должен иметь любой человек, если он стремитс€ оказать вли€ние на жизни других людей, убедить их приобрести товар, прин€ть какую-то идею, разделить взгл€ды или идти с ним к единой цели.

 ј  —“ј“№ Ќј—“ќяў»ћ ѕ–ќƒј¬÷ќћ

 

¬ этом разделе речь по большей части пойдет об умении торговать. » € чувствую себ€ просто об€занным писать на эту тему, ведь у мен€ за спиной опыт выступлений на многих совещани€х по организации сбыта, и сам € настолько тесно св€зан с профессией торговца, что даже поставил фильм Ђ ак стать насто€щим продавцомї.

 

’отите стать насто€щим торговцем? “ак вот, в этом разделе будут изложены в общих чертах и проиллюстрированы несколько полезных приемов. я хочу представить здесь одиннадцать этапов технологии продаж, которые, по моему глубокому убеждению, содержат важные дл€ эффективной торговли элементы.

 

1. ќтыщите потребность и утолите ее. “рудно продать никому не нужную вещь. ¬ерьте, что вы продаете то, в чем люди действительно нуждаютс€.

 

2. ѕоскольку вам предстоит Ђпродатьї клиенту самого себ€ прежде, чем дело дойдет до продажи товаров, потому обретайте уверенность в своих возможност€х.

 

3. »мейте желание продавать. ѕолучайте удовольствие от продажи ходовых товаров или услуг.

 

4. Ѕудьте полны энтузиазма, пробуждающего в вас интерес к вашей профессии и к люд€м.

 

5. —ледите за тем, чтобы ваш энтузиазм не перерос в агрессивную напористость. »наче все, чего вы этим добьетесь, будет сопротивление и полное отсутствие продаж.

 

6. –азвивайте действенную мотивацию, берущую начало из глубокой внутренней увлеченности, котора€ никогда не исс€кает.

 

7.† Ќе будьте человеком намерений. ќтдавайте делу все силы, не отделывайтесь полумерами. «адействуйте все свои умственные способности, всего себ€. Ёто сообщит вам импульс, который позволит достичь результатов Ч реальных результатов.

 

8. —осредоточивайтесь Ч думайте Ч сосредоточивайтесь Ч думайте. Ќе давайте мозгу расслабл€тьс€, направл€йте его активность на ваш торговый процесс. –азмышлени€ рождают идеи, а идеи продают товар.

 

9. ”читесь общению. –азвивайте взаимопонимание с людьми. Ќаучитесь понимать людей и испытывать к ним при€знь. “огда вы будете им нравитьс€, и они станут покупать у вас то, что вы должны продавать.

 

10. ѕриступа€ к планированию, просите √оспода направл€ть вас. «атем планируйте свою работу и осуществл€йте планы.

 

11. ¬ерьте, что быть продавцом Ч самое грандиозное и значительное зан€тие в американской экономике. ¬ерьте, что вы Ч доверенное лицо частного предпринимательства и свободы. √ордитесь своим званием продавца.

ЁЌ“”«»ј«ћ ”Ѕ≈∆ƒј≈“, ј ”Ѕ≈∆ƒ≈Ќ»≈ —ѕќ—ќЅ—“¬”≈“ ѕ–ќƒј∆јћ

 

Ћично мен€ торговый люд восхищает с детства. ћне всегда хотелось продавать Ч неважно что и кому. ѕосле зан€тий в школе € подрабатывал в кондитерской лавке, где продавал леденцы, по крайней мере те, что не съедал сам. –абота€ в бакалейной лавке, € получал громадный эмоциональный зар€д от продажи товаров,

 

а не просто от выполнени€ заказов. ¬ ÷инциннати € занималс€ распространением журнала ЂEnquirerї и работал по утрам и вечерам, добыва€ все новых и новых подписчиков.

 

¬ моей карьере продавца в детстве был и период торговли мужской одеждой у моего дорогого старого друга Ёмил€ √ейгера. ћного лет назад он управл€л в Ѕельфонтейне, штат ќгайо, одним из лучших галантерейных магазинов в городе. Ёмиль был из числа наиболее успешных в общении людей и практиков искусства убеждени€ из всех, кого мне доводилось когда-либо наблюдать в действии. ќн продавал товары хорошего качества. Ёмиль был просто влюблен в свои товары. ќн находил их самыми превосходными; лучше их ничего и быть не могло.

 

ќн был терпелив, ожида€, пока клиент сделает наилучший дл€ себ€ выбор. Ќе позвол€€ себе отпустить покупател€ из магазина с плохо сид€щим на нем костюмом, Ёмиль рекомендовал ему поискать еще где-нибудь. Ќа моей пам€ти были даже случаи, когда он, убедившись, что не может подобрать ничего подход€щего, звонил кому-то из своих конкурентов с просьбой прин€ть потенциального покупател€. Ћюди проникались к нему доверием, а потому приходили в его магазин снова и снова. ќн знал, как торговать и, что, возможно, еще важнее, как не снижать уровень продаж. »скренность и пр€мота были отличительными чертами этого человека, который остаетс€ в моей пам€ти одним из величайших торговцев, каких € когда-либо знал.

 

ќн чем-то походил на покойного јмоса —алку, знаменитого нью-йоркского галантерейщика, еще одного моего при€тел€. —алка рассказывал мне, что ныне тоже покойный ”иль€м –эндольф ’ерст, владелец газетного треста ЂHearstї, как-то раз загл€нул к нему в магазин запастись новым комплектом воротничков. —алка сразу пон€л, что воротничок на мистере ’ерсте совершенно не подходит ему и вдобавок не лучшего покро€. » он в своей лучшей манере убеждени€ предложил тому воротнички другого фасона. ’ерст рассвирепел: Ђя сам знаю, что мне нужно. ¬ы продаете мне эти или нет?ї

 

—алка, остава€сь невозмутимым, любезным и вежливым, отступать все же не собиралс€. Ќо он знал, как найти подход. Ђћистер ’ерст, Ч сказал он магнату Ч крупному, угрюмому, с насупленными бров€ми субъекту, Ч вы величайший в мире торговец газетами. ¬ы знаете, что нужно люд€м, и продаете то, что им требуетс€. ј €, —алка, Ч величайший галантерейщик в мире. я знаю, что люд€м требуетс€ по части одежды. я мировой эксперт по подбору подход€щих предметов гардероба дл€ людей, особенно дл€ людей великихї.

 

» эти два сильных характера, два торговца экстракласса, встретились взгл€дами. —алка даже не моргнул.

 

Ч я хочу, чтобы мистер ’ерст в представлении —алки выгл€дел превосходно, и превосходным дл€ вас будет вот это.

 

’ерст ухмыльнулс€.

 

Ч† Ќу ладно, вы, самовлюбленный старикан, наденьте-ка на мен€ тот воротничок, что, по-вашему, мне впору.

 

—алка верил в свои товары. ќн знал толк в хороших вещах. ќн никогда не шел на компромисс. » не робел перед всемирными знаменитост€ми. Ќе был он и льстецом. ќн обращалс€ к воле и разуму сильных личностей. ≈го энтузиазм, искренность и пр€мота плюс неоспоримое превосходство в своем ремесле сделали его незаур€дным торговцем.

 

“ак вот, возвраща€сь к Ёмилю √ейгеру: однажды он мне сказал:

 

Ч “ы, Ќорман, всегда хотел стать торговцем, но продавать ты будешь не вещи, а систему идей. “ы будешь предлагать люд€м христианство Ч € же знаю, что ты собираешьс€ стать св€щенником. ј потому, с твоего позволени€, дам тебе небольшой совет. Ќеси люд€м действенную религию, такую, что будет давать люд€м именно ту помощь, в которой они нуждаютс€. » сам верь в нее. Ѕудь искренен. » относись к этому с энтузиазмом. Ѕудь убедителен. ”чись общатьс€, и товар станут брать.

 

Ёмиль исповедовал иудаизм, но в прежние годы он то и дело захаживал в мою церковь в Ќью-…орке. Ћюбовно похлопыва€ мен€ по спине, он говаривал: Ђƒай им правильную вещь, ведь им только это и нужно. Ѕудь энтузиастом, общайс€, убеждай Ч это их подкупитї. », конечно же, Ёмиль оказалс€ прав, ибо чтение проповедей и обучение христианству как образу мыслей и жизни есть своеобразна€ форма торговли. — помощью таких подходов человек пытаетс€ заставить других прин€ть идею и убедить их встать на путь согласи€ с ним.

я ѕ–ќƒјё јЋёћ»Ќ»≈¬џ≈ √ќ–Ў » » — ќ¬ќ–ќƒ »

 

ћного лет назад € на собственном опыте работы в торговле познал, как энтузиазм и убеждение в сочетании с продуктивным общением привод€т к созидательным результатам. ¬ те дни каждый мог найти себе временную работу на лето, и € тоже на один сезон стал продавцом алюминиевой кухонной утвари. –абота заключалась в методичном обходе домов и врем€ от времени в инсценированном приготовлении пищи, чтобы продемонстрировать все достоинства алюминиевых горшков и сковородок. —уть метода была в том, чтобы убедить известную в округе своей стр€пней домохоз€йку пригласить к себе нескольких соседок на легкий завтрак, во врем€ которого предоставл€лась возможность завести коммерческую беседу о достоинствах кухонной посуды.

 

ярый приверженец кухни штатов ќгайо и »ндиана, набивший руку на приготовлении жареных цыпл€т, картофельного пюре и соусов, € пр€мо-таки светилс€ энтузиазмом и убежденностью. „его стоили мои восклицани€ над восхитительными блюдами! ћое усердие само взывало к сердцам женщин столь убедительно, что мо€ книга заказов трещала по швам от обили€ сделок.

 

Ќо это неприка€нное хождение от дома к дому в попытках что-то продать! ѕоверьте мне, оно требовало неверо€тной отваги, настойчивости и исполненного сверхчеловеческой убежденности. ¬ то врем€ € жил в √ринвилле, штат ќгайо, и, будучи по натуре нервным и застенчивым, решил дл€ начала Ђобработатьї городок ёнион-—ити, штат »ндиана, располагавшийс€ сразу за границей нашего штата. ќбуреваемый сомнени€ми, тот первый день продаж € начал с улицы, показавшейс€ многообещающей, уже пропустив до этого несколько улиц под первыми попавшимис€ предлогами.

 

ѕервый дом выгл€дел слегка обветшалым. —казав себе: ЂЁти люди не поспевают за прогрессом и вр€д ли польст€тс€ на алюминиевую посудуї, € прошел мимо. —ледующий дом был опр€тным и чистым. я рассудил: Ђј эти идут с прогрессом в ногу и, скорее всего, уже приобрели алюминиевую посудуї. “ут € сообразил, что мой рационализм управл€етс€ исключительно чувством страха. ј потому, вз€в себ€ в руки, вскарабкалс€ по ступенькам, повтор€€ про себ€ текст коммерческой беседы, врученный мне вместе с набором товаров. «атем, мол€сь, чтобы никого не оказалось дома, робко нажал на звонок. ƒверь с треском распахнулась, и моему испуганному взору €вилась сама€ крупна€ женщина (или мне так показалось) изо всех виденных мной, перекрывша€ собою весь дверной проем.

 

Ч „его надо? Ч р€вкнула она, свирепо уставившись на мен€.

 

Ч† Ќе желаете ли алюминиевую посуду? Ч слабым голосом проговорил €.

 

Ч  онечно, нет, Ч отрезала она и захлопнула дверь.

 

”ниженный, € побрел домой, волоча €щик с алюминиевой посудой. Ќо, не жела€ сносить поражение, завернул к при€телю по имени √арри. Ђ“ы когда-нибудь продавал алюминиевую посуду?ї Ч спросил €. ѕолучив отрицательный ответ, € заорал: Ђ„то? “ы никогда не продавал алюминиевую посуду? ƒа ведь это самый прибыльный бизнес в миреї. “от немедл€ заразилс€ моим энтузиазмом, и в мгновение ока € сбыл ему половину товара. я дал ему дл€ изучени€ текст коммерческой беседы и сказал, что завтра с утра мы начинаем продажи в том же ёнион-—ити.

 

Ќа следующий день утром, выйд€ из трамва€, мы прибыли к месту моего вчерашнего позорного поражени€. ЂЌачнем с этой улицы?ї Ч осведомилс€ √арри. ЂЌет, Ч ответил €, Ч эту пропустим. я уже поработал тут вчераї.

 

ѕодход€ к следующей улице, € почувствовал прилив неведомого доселе воодушевлени€ и уверенности, несомненно, вызванный присутствием при€тел€. ЂЅери ту сторону. ј € займусь этой, Ч скомандовал €, Ч и вот еще что: не принимай слово нет за окончательный ответ. ƒействуй с огоньком Ч убеждай.  лиентке нужен этот товар, вот и заставь ее пон€ть этої.

 

я подн€лс€ к двери, полный предвкушени€ удачной торговли. я намеревалс€ убедить женщину купить нечто, в чем она нуждалась и что принесет ей длительное удовлетворение. Ёто было потр€сающе. Ќажима€ на звонок, € увидал, как √арри махнул мне рукой. Ђ”ломай ее, старинаї, Ч прокричал он.

 

ќтворивша€ дверь женщина была лишь бледным подобием предыдущей (по крайней мере, такой она предстала перед моим уверенным взором). ¬скоре € уже был у нее на кухне, по сути, вытира€ за нее тарелки и превознос€ до небес достоинства своей алюминиевой посуды. ћен€ переполн€ло воодушевление. ЂЌадо же, да вы просто энтузиаст своего дела.  то бы мог подумать, что кухонные плошки могут приводить в такой экстаз?ї ¬ ответ € разразилс€ таким водопадом научных сведений об искусстве стр€пни, что леди в изумлении раскрыла рот. ќна подписала заказ и, провожа€ мен€ до дверей, непрестанно благодарила.

 

ћы с ней в дальнейшем поддерживали при€тельские отношени€ вплоть до ее кончины, и однажды, спуст€ годы после нашей первой встречи, прид€ послушать мою проповедь, она сказала: Ђ¬ы рекламируете ≈вангелие так же пылко и убедительно, как и те горшки и сковородки, что продали мне.  стати, Ч добавила она, Ч некоторыми из них € пользуюсь и поныне.  ак вы и говорили, они-то и были мне нужныї.

 

Ч† ƒа, Ч ответил €, Ч как и ≈вангелие, которое € сейчас пропагандирую.

 

Ч ќ, его € купила давным-давно, Ч улыбнулась она.

 

Ёнтузиазм и убежденность Ч сочетание замечательное Ч как нельз€ более способствуют успешному общению.

ЁЌ“”«»ј«ћ » ’ќ–ќЎјя ∆»«Ќ№

 

 аждый может прин€ть на вооружение основанную на энтузиазме убежденность, чтобы улучшить жизнь, как свою, так и своих близких, сделать ее успешнее.

 

¬от уже двадцать п€ть лет, как не стало моей матери, но € осознаю: всем, что € сегодн€ делаю, € об€зан творческому потенциалу, корни которого Ч в ее убежденности и воодушевлении в годы моего детства. “о же может сказать и любой ребенок добрых и чутких родителей.

 

ѕо сути ее человеческой де€тельности, мою мать можно назвать Ђторговцемї, и ей было что предложить. ≈е очень интересовали люди, их характеры и потенциальные возможности. ќна имела обыкновение рассказывать молодым люд€м, кем те могут стать. Ёто было ее Ђтоваромї. Ќа мой взгл€д, ей великолепно удавалось зажечь огонь вдохновени€ в умах людей, того вдохновени€, что побуждает к действию. », конечно же, вли€ние ее живого характера на собственных детей было огромным. «автраки, обеды, ужины в нашем доме всегда проходили увлекательно. ћать рассказывала обо всех удивительных вещах не только в нашем городе, но и во всем мире.

 

ќтвеча€ за миссионерскую де€тельность большой группы верующих, она получала письма от миссионеров со всего света. ќна была в курсе событий и движений во многих странах. » много путешествовала по миру, причем порой ей приходилось пробиратьс€ даже через захваченную бандитами территорию  ита€ и оказыватьс€ в опустошенных военными действи€ми районах. ¬се это она подавала к обеденному столу, использу€ как средство убедить ее троих мальчиков сделать из себ€ что-то сто€щее и внести свою лепту в дело улучшени€ мира. ќна могла любому внушить ту или иную идею, ибо все ее идеи были сто€щими и подкрепл€лись убедительной силой энтузиазма.

 

Ђѕрофесси€ї матери или отца Ч сродни профессии торговца, ведь их зан€тие Ч убедить своих чад в ценности €ркой, насыщенной, созидательной жизни. » если они не преуспеют в этом, то какой-нибудь лохматый унылый неудачник может внушить их дет€м чудовищную ложь Ч мол, ни в —оединенных Ўтатах, ни где-либо еще жизнь не оправдывает ожиданий Ч и обратит их к наркотикам или собьет на иной, но столь же тупиковый путь.

 

∆ена –амсе€ ћакдональда, бывшего одно врем€ премьер-министром ¬еликобритании, незадолго до своей кончины сказала мужу: Ђ„то бы ты ни делал, привноси в жизнь наших детей романтику и энтузиазм. — такими качествами их ждет хороша€ жизньї.

 

»сполненна€ энтузиазма убежденность Ч генератор насто€щего счасть€. ќна в состо€нии наполнить прозу жизни если не романтикой, то, по крайней мере, захватывающим интересом и значением. ћы живем во времена, когда многие из тех, у кого есть образование и возможности пользоватьс€ материальными и культурными сокровищами, создававшимис€ веками самоотверженного и т€желого труда, приход€т к выводу, что жизнь бессмысленна и лишена ценности. „то же до энтузиазма, то упоминание этого слова отражаетс€ мимолетным замешательством на их непонимающих лицах. » приходитс€ признать, что наша эра Ч не сама€ благопри€тна€ дл€ пропаганды энтузиазма. Ћибо, напротив, в силу сложившихс€ обсто€тельств она и есть сама€ благопри€тна€.  ак бы там ни было, но энтузиазм не входит в число самых распространенных продуктов нашего времени. —егодн€ в определенных кругах любое упоминание об энтузиазме сочтут если не откровенной банальностью, то уж как минимум наивностью.

 

¬от мнение ƒжеймса ƒиллета ‘римена, пишущего сильно и убедительно: Ђћы живем во времена бунта против разума. Ѕунта против красоты. Ѕунта против радости. ’удожники брызгают краской на холст пр€мо из банок. —кульпторы леп€т в одно целое куски старого железа и бетона, подобранные на мусорных свалках. ћузыканты гуд€т в клаксоны и грем€т монтировками, выдава€ производимый шум за симфонии. ѕоэты бормочут тривиальную заумь. ‘илософы аргументировано доказывают, что аргументами нельз€ ничего доказатьї.

 

» он продолжает, но уже без той деликатности, какую можно было бы ожидать от философа: Ђ∆изнь омерзительна, говор€т люди. ќсобенно люди интеллигентные. ”тонченные. Ћюди образованные. Ћюди, читающие книги, Ч более того, даже те, кто книги пишет; художники, ученые, учител€, ученики. Ќа их взгл€д, Ч говорит ‘римен, Ч жизнь омерзительнаї.

 

 аково, а? Ёто ли не вдохновл€ет? ћы дожили до таких дней, вступили в такую эпоху, когда достаточно иметь скептический взгл€д на энтузиазм и считать жизнь омерзительной, чтобы прослыть эрудитом.

„“ќЅџ ѕ–ј “» ќ¬ј“№ ЁЌ“”«»ј«ћ, Ќ”∆Ќќ »ћ≈“№ —ћ≈Ћќ—“№

 

Ќедавно на официальном завтраке мен€ усадили р€дом с замечательной женщиной, судьей ћэри  олер, котора€ ведет активную работу среди неимущих, особенно детей, из нью-йоркских трущоб. ’от€ и поседевша€, она относитс€ к типу людей вечно юных; ее лицо лучитс€ чем-то неуловимо привлекательным. ≈е смех идет просто от душевной теплоты. ќна пользуетс€ авторитетом как ученый. —удь€ вежливо поинтересовалась, над чем € сейчас работаю. Ђѕишу книгуї, Ч ответил €.

 

Ч† ќ, это очень интересно! » как она называетс€?

 

Ч† Ђ»сточник жизненной силыї.

 

Ч ѕодумать только, Ч воскликнула она. Ч Ќу, по-моему, вы просто чудо! ѕоздравл€ю вас: вы смелый и отважный человек, коль скоро вз€лись писать книгу об энтузиазме в такое врем€, как наше.

 

ѕризнатьс€, € был удивлен, узнав, что мо€ зате€ требует смелости и отваги. Ќо прошло какое-то врем€, и € пришел к заключению, что эта тема и в самом деле идет вразрез с основным направлением сегодн€шней так называемой американской интеллектуальной мысли. Ќо пишу € не дл€ интеллектуалов, € пишу дл€ массы американцев, дл€ тех, кто простодушно верит, что жизнь может быть хорошей.

ЁЌ“”«»ј«ћ Ё ¬»¬јЋ≈Ќ“≈Ќ ЋёЅ¬»

 

ј как привнести энтузиазм в свою жизнь? Ќа деле все очень просто: культивируйте способность любить жизнь. Ћюбите людей, любите небо у себ€ над головой, любите красоту, любите Ѕога. „еловек люб€щий проникаетс€ энтузиазмом, наполн€етс€ блеском и радостью жизни. » постепенно жизнь начинает обретать дл€ него все большее значение. ≈сли вы не чувствуете в себе энтузиазма, пр€мо сейчас начните культивировать в себе любовь к жизни.  ак это делает, например, ‘ред.

 

Ёто случилось холодным зимним вечером в ƒетройте. Ѕыло примерно полдес€того, когда € зарегистрировалс€ в гостинице, и поскольку еще не обедал, то спросил у коридорного:

 

Ч ≈сть в этой гостинице ресторан, где можно было бы в такой час получить сэндвич и чашку кофе?

 

Ч ” нас подают в номера, Ч ответил он, прот€гива€ мне меню.

 

ѕо натуре € бережлив, и когда увидел в меню, что самый дешевый сэндвич т€нет на два с половиной доллара, а кофе идет по тридцать п€ть центов за чашку, то поинтересовалс€:

 

Ч ј нет ли где-нибудь поблизости буфета?

 

Ч ¬ыше по улице есть местечко, называетс€ Ђ” ‘редаї. Ќа вид оно не очень, но еда там отменна€.

 

» €, пройд€ несколько кварталов, очутилс€ в заведении ‘реда.  оридорный был прав: оно оказалось Ђне оченьї не только снаружи, но и внутри. ” стойки сидели несколько потрепанных стариков (а когда уселс€ и €, их стало на одного больше!). «а стойкой сто€л крупный детина в рубахе с закатанными рукавами, €вл€€ взору громадные волосатые руки. Ќа нем был пов€зан необъ€тный фартук. ¬ этом заведении не было и намека на стиль, но мне оно сразу пригл€нулось. ќпершись здоровенной п€терней о стойку, мужчина обратилс€ ко мне:

 

Ч† Ќу, брат, что будем заказывать?

 

Ч† ¬ы ‘ред?

 

Ч”гу.

 

Ч ¬ гостинице мне сказали, что у вас хорошие гамбургеры.

 

Ч Ѕрат, таких гамбургеров ты никогда не ел.

 

Ч ќтлично, дайте мне один.

 

»з стариков у стойки один имел вид совершенно несчастный. ѕальцы его непрерывно тр€слись. Ѕыли ли виной тому нервы или пристрастие к алкоголю, сказать не могу, но великан ‘ред, положив передо мной мой гамбургер, отошел и накрыл ладонью руку того старика. Ђ¬се нормально, Ѕилл, Ч сказал он. Ч ¬се нормально. —ейчас организую тебе чашку того чудесного гор€чего супа, который ты так любишь. »дет?ї Ѕилл с признательностью закивал головой.

 

«атем, минуту или две спуст€, подн€лс€ еще один старик и, шарка€ ногами, прошел оплатить чек. ‘ред сказал ему: Ђћистер Ѕраун, гл€ньте-ка на автомобили вон там, на шоссе.  ак стремительно они несутс€ ночью. » полюбуйтесь лунным светом на реке. ќн так красив сегодн€ї.

 

я с восхищением гл€нул на этого человека Ч его любовь, грубовато поданна€, что иногда бывает про€влением удивительной силы великодуши€, граничила с нежностью. Ёто было действительно трогательно. ¬добавок он, как оказалось, был торговцем. ќн за€вил мне: ЂЅрат, ты не должен уходить, не отведав кусок этого восхитительного пирога. “ы только гл€нь на него; разве не красавец? ћэри испекла его пр€мо здесь, только чтої.

 

Ч† ќн и в самом деле великолепен, да только и у мен€ есть кое-что, известное как сила воли.

 

Ч ќт вашего брата только и жди непри€тностей. Ќу и как, по-твоему, нам удержатьс€ в бизнесе? Ч Ќо, произнос€ эти слова, он широко улыбнулс€ мне.

 

ќплачива€ чек, € не смог удержатьс€ от замечани€.

 

Ч «наете что, при€тель? ћне понравилось, как вы разговаривали с теми стариками. ¬ы помогли им почувствовать, что жизнь прекрасна.

 

Ч ѕочему бы и нет? Ч сказал он. Ч я сам люблю жизнь. ј они чертовски грустные старые парни, и наше место дл€ них вроде как дом.  ак бы там ни было, а € вроде как люблю их.

 

¬озвраща€сь той ночью в гостиницу, € шагал энергичной походкой, чувству€ прилив новых сил. ќщущение счасть€ не оставл€ло мен€ Ч от того, что в этом не самом лучшем месте € встретил удивительную вещь: дух человека, люб€щего жизнь, обладающего удивительным даром энтузиазма, который помогает другим люд€м почувствовать, что жизнь хороша.

 

ѕоэтому не следует обесценивать жизнь, фиксиру€ в ней лишь все плохое.  онечно, есть немало плохого, и с ним надо что-то делать. Ќо лучше мысленно сосредоточитьс€ на всем, что есть в жизни правильного; жизнь на удивление хороша, и, надо думать, гораздо лучше иметь ее, чем не иметь. ƒа и времени пребывани€ на этой замечательной планете нам отведено не так уж и много. —егодн€ оно есть, а назавтра истекло. “ак любите жизнь, пока есть возможность, и будьте полны энтузиазма.

” Ќ≈√ќ ѕ—»’ќ— Ћ≈–ќ«!

 

ќднажды € с двум€ попутчиками вз€л в Ќью-…орке такси и стал свидетелем весьма поучительного случа€. ”севшись в машину, мы любезно поприветствовали водител€, отпустили замечани€ по поводу погоды (сойд€сь на том, что она хороша), поинтересовались его самочувствием и спросили, как у него идут дела. Ќа каждый из этих призывающих к общению вопросов он отвечал угрюмым и унылым ворчаньем. я заметил, что у этого моложавого человека выражение лица мрачное и печальное. ќпределенно, он пребывал в подавленном и пессимистическом настроении.

 

¬ ходе беседы двое моих попутчиков то и дело называли мен€ Ђдокторомї. Ёто, по-видимому, заинтересовало водител€. ќн несколько раз огл€дывалс€ на нас. ¬озможно, решил, что везет врача, и увидел шанс получить небольшую медицинскую консультацию. ¬клинившись в паузу в нашей беседе, он сказал: Ђƒок, € вот думаю, не дадите ли вы мне совет?ї

 

Ч†  акой совет вам нужен? Ч спросил €.

 

Ч† Ќу, у мен€ болит спина, потом еще эта боль в боку, € плохо сплю, устаю и вообще чувствую себ€ неважно.  ак, по-вашему, что со мной? ћожет, дадите мне чего, что помогло бы почувствовать себ€ лучше?

 

Ч† Ћадно, Ч ответил €, напуска€ на себ€ личину доктора, Ч должен сказать вам, дружище, что € редко практикую в такси и еще реже раздаю рецепты подобным образом, но коль уж мы здесь, то буду рад сделать дл€ вас все, что смогу. ’от€ не в моих правилах ставить заочный диагноз, но сдаетс€ мне, что у вас все симптомы психосклероза.

 

“ут водитель едва не выскочил на тротуар. ѕолагаю, сказанное прозвучало как очень страшна€ болезнь. Ђ„то еще за психосклероз?ї Ч спросил он, охваченный мрачными предчувстви€ми.

 

я и сам этого не знал наверн€ка, однако продолжил: Ђ¬ы ведь слышали об атеросклерозе, не так ли?ї

 

Ч Ќу, Ч буркнул он с подозрением, Ч полагаю, да.

 

» что с того?

 

Ч јтеросклероз Ч это затвердевание артерий. Ћюбой вид склероза Ч это затвердевание неважно чего Ч будь то артерии или ткани. ј у вас, веро€тно, психосклероз, или затвердевание ваших мыслей, вашего умонастроени€. Ёто потер€ гибкости духа. », Ч добавил €, Ч заболевание это ужасное, вот оно-то, без сомнени€, и есть причина ваших болей и недугов. —колько вам лет?

 

ќн ответил, что тридцать п€ть. Ч ¬ таком возрасте ни у кого не должно быть таких болей и недугов, Ч сказал €. Ч ¬аши, несомненно, происход€т по большей части от психосклероза.

 

ѕсихосклероз Ч € сам придумал это слово Ч емко описывает состо€ние множества тех людей, которые потер€ли интерес и чье мышление утратило гибкость и застыло. » одним из величайших противо€дий от этой болезни духа €вл€етс€ энтузиазм.

 

 огда ребенок рождаетс€, энтузиазм в нем уже заложен самим √осподом ¬семогущим. ѕереход€ из младенчества в детство, он полон оживлени€, любопытства и упоени€ жизнью. ≈го взгл€ду все представл€етс€ свежим, новым и волнующим. Ќо с возрастом, если он станет циником и допустит, чтобы его взгл€ды стали косными, он утратит один из самых замечательных элементов людской натуры Ч энтузиазм. ѕо словам ’аксли, секрет гениальности Ч это способность пронести дух детства до зрелых лет. »ными словами, важно сохранить естественный, данный Ѕогом энтузиазм. ќдин врач сказал мне: Ђя своими глазами видел людей, умиравших от недостатка энтузиазма.  онечно, € не могу записать такое в свидетельстве о смерти, но человек без энтузиазма может потер€ть волю к жизниї.

 

ћножество людей терп€т крах в торговле, в сфере управлени€, да по сути в любом виде лидерства, ибо все они Ч жертвы психосклероза, Ђотвердени€ї мыслей. Ќовые методы, прогрессивные идеи, способы адаптации к новым временам и ситуаци€м просто не могут пробитьс€ через затвердевшие старые схемы мышлени€.

 

я, конечно, сообщил таксисту, что € не доктор медицины, а скорее специалист в области умонастроени€ и состо€ни€ души. Ќо € заверил его, что многие медицинские светила вид€т важную дл€ здоровь€ св€зь между состо€ни€ми ума, души и тела.

 

я послал тому человеку экземпл€р своей книги Ђ—ила позитивного мышлени€ї. ќн добросовестно практиковал представленные в ней психические и духовные процедуры. » однажды за€вилс€ ко мне и, улыба€сь, сообщил радостную весть: его Ђпсихосклерозї пошел на убыль. Ђ огда мое мышление пришло в норму, то просто удивительно, насколько по-иному € стал себ€ чувствоватьї. ќн и в самом деле выказывал некоторые признаки энтузиазма, что, на мой взгл€д, и способствовало его очевидно улучшившемус€ состо€нию.

 

јктивна€, полна€ энтузиазма убежденность, чтобы быть эффективной, должна иметь направленность; ее следует сосредоточивать на определенных цел€х и задачах. ѕросто энтузиаст, не имеющий €сного генерального направлени€, возможно, и станет €ркой и привлекательной личностью, но все же в общении ему не достичь глубин, на которых начинают происходить нужные вещи.

 

ƒжон Ѕоулз, вице-президент компании ЂBeckman Instrumentsї, рассказал мне об одном торговце, названивавшем своему клиенту каждый вторник утром на прот€жении шести мес€цев. √омер (так его звали) приходил, усаживалс€, свет€сь энтузиазмом, оживленно говорил о торговле и гольфе, а в конце визита подводил итог следующими словами: Ђѕолагаю, вам ничего не нужно, не так ли?ї

 

—эм, так звали хоз€ина, просто влюбилс€ в торговца √омера. ќба они стали играть в гольф в дневные часы по субботам, —эм порой выходил в море на небольшой парусной шлюпке √омера. √омер ко всему относилс€ увлеченно и был действительно хорошим собеседником. ќднажды, отдыха€ в здании клуба после партии в гольф, он сказал: Ђ«наешь, —эм, € чего-то не понимаю. я звоню тебе каждую неделю вот уже шесть мес€цев, и мы стали добрыми при€тел€ми, но Ч черт побери Ч ты никогда ничего у мен€ не купилї.

 

Ч «а ответом не надо далеко ходить, Ч сказал —эм. Ч “ы ни разу не обмолвилс€, чем торгуешь. “ы никогда по-насто€щему не просил мен€ что-то купить. “олько задумайтесь над тем, как весь этот энтузиазм, вс€ эта убежденность пошли прахом. Ђ¬ам ничего не нужно, не так ли?ї Ќи разу не сказать клиенту, чем торгуешь. Ёто кажетс€ неверо€тным, но подобное характерно дл€ бессистемных, бесцельных усилий, плодом которых будет лишь бесполезна€ трата времени. ќдно можно сказать наверн€ка: никто и никогда не мог добыть деньги, продать товары, помочь кому-то улучшить жизнь или заполучить жену, ничего не прос€. ¬ Ѕиблии сказано: Ђѕросите, и дано будет вамї. ƒаже сама€ гор€ча€ убежденность ничего не достигнет до тех пор, пока точно не найдена цель. ЌаправленностьЧзадачаЧцель Ч вот качества, которыми измер€етс€ успех. ѕлюс полна€ самоотдача.

Ќ≈ Ѕџ“№ „≈Ћќ¬≈ ќћ Ќјћ≈–≈Ќ»…

 

√ода два назад в чикагском отеле ЂShermanї у мен€ произошла интересна€ встреча. ѕосле выступлени€ на собрании € отдыхал в своем номере, когда по телефону позвонила женщина и тотчас объ€вила, что приведет ко мне своего мужа познакомить его со мной. ≈е тон был столь непререкаем, что мне не оставалось ничего другого, кроме как согласитьс€. ќни пришли, и оказалось, что взгл€д женщины не менее тверд. ќбратившись к мужу по имени (того звали „арли), она велела ему сесть Ч и он сел. ћежду тем ћэйбл, его жена, была вдвое меньше его.

 

Ч ѕослушайте, Ч сказала она мне, Ч € хочу, чтобы вы сделали что-нибудь с „арли.

 

ќна словно давала мне пон€ть, что билась над „арли годами, прежде чем сдалась.

 

„арли казалс€ милым, беззаботным, привлекательным парнем, но, как € пон€л позже, был недисциплинирован, не имел жизненных ориентиров и, по сути, был полным неудачником в торговом деле. ¬ его компании к нему относились на удивление терпеливо. ѕериодически встреча€сь с ним в течение нескольких мес€цев, € узнал его очень хорошо. ѕризнаюсь, он озадачил мен€. Ќаконец € обратил внимание, что в его лексиконе есть одна заезженна€ фраза, которую он то и дело пускает в ход. ќна повтор€лась столь часто, что в пам€ти невольно всплывала граммофонна€ игла, застр€вша€ в одной бороздке. –ассказыва€ о чем-либо, „арли сообщал: Ђя, знаете ли, не прочь сделать с этим то-то и то-тої. »ли: Ђя не прочь исследовать этої. » однажды, когда € порекомендовал ему практиковать позитивное мышление, он сказал: Ђ«наете, € не прочь зан€тьс€ этимї.

 

Ќаконец € сказал ему: Ђя знаю, „арли, что у вас не в пор€дке. ¬ы Ч человек намерений. „то бы вам ни предсто€ло сделать, вы только намереваетесь сделать. Ќо вы должны пон€ть, что никто в этом мире ничего не достиг с помощью одних лишь намерений. Ѕольшинству из нас требуетс€ больше, чем мы имеем. ћы определенно нуждаемс€ в том, что у нас уже есть. ј намерени€ и вовсе меньше того, что нам надої.

 

Ћишь после того, как „арли начал полностью концентрироватьс€ на деле, ему удалось добитьс€ в жизни реальных результатов. » когда это произошло, его способность достигать цели стала развиватьс€ на удивление быстро. ќн начал отдавать работе всего себ€, и его прирожденный талант в конечном итоге вывел его в категорию лучших поставщиков.

 

ƒл€ достижени€ успехов от вас требуетс€ полна€ самоотдача. Ќередко люди, концентрирующие все свои помыслы на работе, демонстрируют не только энтузиазм, который приносит успех, но и необычайно высокую эффективность. ќдин мой при€тель по имени ƒжон »мре управл€ет нашей фермой на  вакерском холме в штате Ќью-…орк. ќн превратил ее в уголок красоты, и под его недремлющим оком работа там идет полным ходом. ќн вникает во все проблемы, а потому чаще всего все его решени€ взвешены и дают положительный результат.

 

Ѕудучи беженцами из ¬енгрии, ƒжон и его жена ћари€ недавно получили гражданство и уже снискали себе уважение в обществе. ќн преуспевает в своем деле, ибо не ограничиваетс€ благими намерени€ми, а делает все, чтобы реализовать их.  ак заметил известный спортивный тренер, Ђвыдающимис€ исполнител€ми станов€тс€ те, кто работает не вполсилы, а на все стої.

 

» вот еще где требуетс€ сама€ активна€ и гор€ча€ убежденность. √овор€ Ђторговымї €зыком, сама€ грандиозна€ сделка Ч это суметь продать себ€ самому себе. ѕривести себ€ к полному энтузиазма воспри€тию самого себ€ есть одно из величайших свершений. „тобы заставить себ€ поверить, и поверить по-насто€щему, в себ€, в свои возможности, таланты, способности, требуетс€ самое энергичное убеждение.

 

 ак это ни трагично, но множество людей привыкли руководствоватьс€ не нормальной, реалистичной и объективной оценкой самих себ€, сфокусированной на достоверных данных о своих способност€х, а комплексом неполноценности, искажающим правильное представление о самом себе. —праведливости ради следует признать, что есть и откровенно самовлюбленные эгоисты, но их ничтожно мало по сравнению с большинством, неустанно сражающимс€ с неуверенностью в себе и чувством несосто€тельности. –ынок предложени€ людей самим себе, можете мне поверить, действительно огромен. Ќо если заставить человека приложить активную убежденность к самому себе, то реализаци€ его достоинств приносит удивительные успехи.

Ёѕ»«ќƒ ¬ “”јЋ≈“≈ —јћќЋ≈“ј

 

Ётот случай был, пожалуй, самым поразительным опытом частной консультации во всей моей карьере. я находилс€ где-то между Ќью-…орком и „икаго в салоне реактивного самолета, все места в котором были зан€ты, в том числе и те, что в комнате дл€ отдыха. ѕройд€ вперед по проходу к туалету, € уже собиралс€ войти внутрь, но тут почувствовал, как кто-то сзади пытаетс€ зайти туда же. я отступил на шаг, чтобы пропустить его, но, к моему изумлению, этот человек произнес: Ђя хотел бы поговорить с вами частным образом, но, коль самолет переполнен, мы, возможно, могли бы побеседовать в туалетеї.

 

“ут в мою голову закралось подозрение, а не мань€к ли передо мной, и € оставил дверь приоткрытой на случай возможного бегства. Ђ»так, что у вас?ї Ч спросил €, слегка опершись на раковину.

 

Ч ќх, € в полном отча€нии. я просто чувствую, что не гожусь дл€ моей работы. я не верю в собственные силы. ” мен€ такое ощущение, словно € заползаю в какую-то дыру и засыпаю ее за собой. ћой комплекс неполноценности вырос до неверо€тных размеров.

 

“ак звучала его мрачна€ самооценка. —тара€сь побольше узнать о своем странном визитере, € поинтересовалс€:

 

Ч†  аким бизнесом вы занимаетесь?

 

Ч ƒа € всего лишь разносчик, простой заур€дный разносчик, Ч таков был его самоуничижительный ответ.

 

Ч » в какой же сфере торговли вы зан€ты?

 

≈го ответ потр€с мен€: ЂЌу, видите ли, мои шефы послали мен€ по стране выступать с зажигательными речами на совещани€х по организации торговлиї.

 

Ч† Ќу, ваши шефы, должно быть, на редкость бестолковы, если посылают унылого актера пытатьс€ вдохнуть в других парней веру в себ€ и в свои товары.

 

Ч ћои шефы отнюдь не глупцы. Ёто умнейшие люди в бизнесе! Ч за€вил он, впервые про€вив характер.

 

Ч† ≈сли это так, а сомневатьс€ в этом у мен€ нет причин, то они, должно быть, разгл€дели в вас какие-то качества, которых не видите вы. “о есть ваши шефы уверены в человеке, который не уверен в самом себе. «а те несколько минут, что мы с вами разговариваем, вы унизили и свою профессию, и себ€.

 

Ч ћою профессию? Ч изумленно спросил он.

 

Ч ƒа, вашу профессию. ¬ы представились как Ђвсего лишь разносчикї, тем самым принизив одну из величайших профессий в нашей стране, профессию продавца Ч а ведь он отвечает за процесс, посредством которого жизненно важный продукт или услуга делаютс€ доступными нуждающимс€ в них люд€м, предоставл€€ им и их семь€м возможность наслаждатьс€ лучшими услови€ми жизни. » вы называете себ€ Ђразносчикомї? ¬ы продавец и даже, более того, учитель и вдохновитель продавцов. ¬добавок вы принижаете и себ€ тоже. «наете ли вы, кто вас создал?  то дал вам необычайную способность к лидерству, которую ваши прозорливые шефы разгл€дели в вас? Ќу-ка, скажите мне, кто создал все это?

 

Ч Ё-э, € полагаю, вы имеете в виду √оспода, Ч с сомнением пробормотал он.

 

Ч† “очно. я действительно имел в виду √оспода. » здесь вы пренебрежительно отзываетесь о √осподе, став€ под сомнение его мастерство. ѕарень, да у вас и в самом деле с головой не все в пор€дке!

 

Ч ѕрокл€тье, € никогда не смотрел на это дело под таким углом. ¬ вашем изложении все выгл€дит совсем по-иному.

 

¬первые с начала беседы он слабо улыбнулс€.

 

Ч† », послушайте, € заметил в вас еще кое-что Ч вы сутулитесь. ј росту в вас добрых шесть футов.

 

Ч† Ўесть футов два дюйма, Ч поправил он.

 

Ч† Ќу вот, а вы из них используете от силы п€ть футов дес€ть дюймов. ѕопробуйте коснутьс€ этой стены туловищем как можно выше. ƒержите голову пр€мо. ƒостаньте ею потолка.

 

Ч† ¬от странное зан€тие, Ч заметил он.

 

Ч ѕуст€ки. ¬се обсто€тельства нашей с вами беседы выгл€д€т странно. Ќо это не должно мешать работе над вами. ј сейчас оставайтесь в этой выпр€мленной позе и повтор€йте за мной: Ђя Ч торговец, представитель величайшей в мире профессии. я Ч жизненно необходима€ часть американской системы частного предпринимательства. я помогаю делать доступными товары и услуги всем нуждающимс€ в них. Ѕез таких людей, как €, экономика зав€ла бы на корню. я Ч важное доверенное лицо свободной цивилизацииї.

 

Ч† ¬ы действительно хотите, чтобы € это сказал?

 

Ч  онечно, а потому начинайте.

 

ќн прин€лс€ повтор€ть слова, поначалу нерешительно, но, вт€нувшись, стал вкладывать в них некое подобие чувства. ЂЋадно, Ч сказал €, Ч получилось неплохо. ј теперь помолимс€ї. Ќаступила гробова€ тишина. ЂЌу же, начинайтеї, Ч напомнил €.

 

Ч† ћне, молитьс€? я думал, что молитву прочтете вы. Ќикогда в жизни не молилс€ прилюдно.

 

Ч Ћюдей здесь не так уж и много, Ч заметил €, Ч а потому давайте-ка молитесь.

 

≈го молитва была что надо, такую не скоро забудешь.  онечно, слов € не записал и вынужден повтор€ть по пам€ти, но звучала она примерно так: ЂЅоже, мне нужно переделать себ€. ѕожалуйста, измени мен€. ѕомоги мне выбратьс€ из себ€. ƒа, Ѕоже, именно так Ч помоги мне выбратьс€ из моего ограниченного "€". ѕомоги мне стать насто€щим торговцем и чего-то достичь. јминьї.

 

Ч Ёто была насто€ща€ молитва, Ч сказал €, Ч потому что вы сказали самую суть. » € уверен, что и √осподь услышал ее, ведь он тоже парит в небесах.

 

ѕозже в аэропорту мы обмен€лись рукопожатием и двинулись каждый своим путем, но врем€ от времени € слышал о нем, и, суд€ по всему, он прочно встал на позицию энергичной убежденности и преисполнилс€ энтузиазмом. ƒл€ этого человека именно энтузиазм существенно изменил ситуацию, раскрыв ее созидательный аспект. ќн убедил в своих возможност€х самого себ€, а этого важно добитьс€ в жизни любого человека. »бо когда индивидуум свершит такое, при условии, что он сохранит некоторое смирение, то он на правильном пути.

„≈ћѕ»ќЌџ ѕќ √ќЋ№‘” » ѕќ«»“»¬Ќќ≈ ћџЎЋ≈Ќ»≈

 

Ќемало наших знаменитых атлетов используют приемы самоубеждени€ при подготовке к соревновани€м. » здесь также энтузиазм играет жизненно важную роль.   примеру, √ай Ѕревер прибегнул к позитивному мышлению и энтузиазму в ходе подготовки к турниру ЂMastersї в 1967 году, и в итоге его искусна€ игра принесла ему победу. «атаивша€ дыхание публика, с восхищением следивша€ за его ударами, даже не подозревала, что √ай Ѕревер в предыдущих турнирах не выказывал никаких признаков дремлющей в нем силы. “ем не менее он каждый раз ощущал, что способен на большее. Ќо его резервы, казалось, были глубоко спр€таны в нем. “огда он скрупулезно проанализировал свое состо€ние и обнаружил отсутствие энтузиазма и уверенности в себе.  ак он мог демонстрировать чемпионскую игру, если в душе заранее признавал себ€ проигравшим? ¬есь его внутренний мир словно противосто€л ему.

 

«атем по счастливой случайности Ч и еще благодар€ интенсивным поискам средств самопомощи Ч √ай нашел записки людей, боровшихс€ с чувством собственной несосто€тельности и одержавших победу; людей, которые, исход€ из собственного опыта, изобретали практические правила конструктивного, полного энтузиазма существовани€. √ай Ѕревер стал следовать этим рекомендаци€м и, к своему удивлению, обнаружил, что они действуют. –езультаты не только про€вились в игре в гольф, но и повли€ли на весь его образ жизни.  ак следствие, в турнире ЂMastersї он был хладнокровным, но в то же врем€ напористым. √ай вел наступательную игру, сохран€€ позитивное умонастроение. ќн хотел победить, он был сосредоточен, верил в себ€ и мыслил позитивно. ќн играл в чемпионский гольф, потому что настроил себ€, как духовно, так и физически, на то, чтобы стать чемпионом.

 

√ари ѕлэер, знаменитый южноафриканский игрок в гольф, один из четырех человек в мире, кому удавалось выиграть в гольфе ЂЅольшой шлемї, победитель турниров ЂU. S. Openї, ЂBritish Openї, ЂMastersї и U.S.P.G.A., недавно поделилс€ со мной собственным опытом:

 

Ч  ак вы знаете, игроки в гольф живут в посто€нном напр€жении. ќно может Ђуйти под кожуї и сделать теб€ чересчур нервным. ≈сли хотите, расскажу, как € преодолел это состо€ние, когда играл против јрнольда ѕалмера и ƒжека Ќикласа в чемпионате ЂWorld Matchї в Ћондоне.

 

 ак оказалось, местна€ площадка дл€ гольфа идеально подходит дл€ способностей моих соперников. ѕочти никто не сомневалс€, что мне нипочем не выиграть у этих великих игроков. Ќо € не позволил мрачным прогнозам прессы и общественности вли€ть на мен€. я также не давал себе слишком нервничать. ¬спомина€ цитату из книги Ђ—ила позитивного мышлени€ї, € внушал себе, что Ђмо€ сила Ч в спокойствии и уверенностиї. » еще, доктор ѕил, € знал, что сделаю все от мен€ завис€щее Ђблагодар€ »исусу ’ристу, укрепл€ющему мен€ї.

 

» позже, участву€ уже в ЂU. S. Openї, € оп€ть обратилс€ к рекомендаци€м из этой книги. я занималс€ визуализированием, чтением молитв, актуализированием Ч и выиграл ЂU. S. Openї.

 

Ќаш величайший источник вдохновени€ и энергии Ч это Ѕибли€, а ваши заметки, доктор ѕил, приблизили Ѕиблию к нашему повседневному существованию, вот € и рекомендую ваши книги где могу, особенно молодым люд€м. ѕод их вли€нием € теперь основываю свою жизнь на этой великой троице: вере, образовании и физической выносливости.

„≈“џ–≈ Ўј√ј   ”—ѕ≈’”

 

ј вот еще одна велика€ формула успешной жизни Ч от ”иль€ма ј. ”арда. ќн называет ее Ђ„етыре шага к успехуї. ≈е можно было бы назвать и Ђѕланом четырех "ѕ"ї: планировать целенаправленно, подготавливатьс€ с молитвой, позитивно действовать, продвигатьс€ настойчиво.

 

»так, по-насто€щему поверьте в себ€. ѕрактикуйте принципы увлеченного убеждени€. «аставьте себ€ поверить, что вы можете быть лучше того индивидуума, каким предстаете в своих собственных глазах. » помните Ч если думаете, что сумеете сделать нечто, вы действительно сумеете! ѕривнесите в свой образ жизни искренний энтузиазм Ч ибо он всегда мен€ет жизнь к лучшему.

 

√Ћј¬ј 4

ЁЌ“”«»ј«ћ, —Ќ»ћјёў»… —“–ј’ » Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬ќ

 

Ђ”Ѕ»“ј “–»ƒ÷ј“№ё √ќƒјћ» “–≈¬ќ∆Ќџ’ ћџ—Ћ≈…!ї Ч так был озаглавлен в одной из лондонских газет репортаж о странной смерти известной теннисистки. Ёта женщина тридцать лет назад маленькой девочкой с ужасом увидела, как ее мать внезапно умерла от сердечного приступа, сид€ в кресле на приеме у стоматолога. Ёто травмирующее переживание столь сильно подействовало на малышку, что в последующие тридцать лет она наотрез отказывалась от какого бы то ни было зубоврачебного вмешательства. ƒаже сам совет сходить к стоматологу приводил ее в ужас. » это несмотр€ на осознание того, что врач, у которого лечилась ее мать, не был виновен в ее смерти, просто так совпало, что в кабинете стоматолога у нее случилс€ сердечный приступ, завершившийс€ летальным исходом.

 

¬ конце концов, потребность в лечении зубов стала столь острой, что женщина была вынуждена прибегнуть к ней, несмотр€ на все свои страхи. ќднако она насто€ла на том, чтобы в кабинет стоматолога ее сопровождал личный психиатр. Ќо все было тщетно. ≈два она, как и ее мать тридцатью годами ранее, села в кресло стоматолога, как у нее случилс€ сердечный приступ и она скончалась.

 

≈е действительно убили тридцать лет размышлений Ч тридцать лет убийственных, пугающих мыслей. ј представьте, как могли бы изменить жизнь этой женщины тридцать лет мыслей, полных веры, исполненных энтузиазма!

 

Ќо позвольте рассказать вам одну житейскую историю совершенно иного рода, с гораздо более счастливым концом. –ечь пойдет о человеке, страдавшем страхами примерно до п€тидес€тилетнего возраста. ¬ конце концов он был уже сыт по горло своим умонастроением, а потому предприн€л кое-какие шаги и Ђразобралс€ї с ним; причем столь радикально, что страхи уже больше никогда не докучали ему.  ак же произошло столь замечательное исцеление? Ѕлагодар€ энтузиазму. Ётот человек обнаружил тот удивительный факт, что энтузиазм, будучи направлен вглубь, способен сн€ть страхи и беспокойство.  аким образом совершаетс€ это де€ние? ќтветить на этот вопрос € и намереваюсь в этой главе.

 

ѕо-видимому, страх и беспокойство начали донимать этого человека еще в детстве, принима€ самые разнообразные формы. »спытыва€ боль, а такое случалось нередко, он был уверен, что заболел раком или иной столь же губительной болезнью.  огда кто-либо из его детей задерживалс€ где-то допоздна, он бо€лс€, что телефонный звонок принесет весть о несчастном случае. –обость, вызываема€ страхом, сделала его застенчивым в общении с другими. —оответственно, в личных контактах он показывал себ€ не с самой сильной стороны.

 

Ќо, несмотр€ на свои проблемы с тревожными мысл€ми, и такой любопытный феномен встречаетс€ достаточно часто, работал этот человек с высокой отдачей. ќн дослужилс€ до ранга руководител€ высшего звена. ¬ысоко ценившие его партнеры по бизнесу были бы удивлены, узнай они всю глубину его внутренней борьбы и страданий. ќни бы не поверили в существование глубокого внутреннего конфликта, а поверив, не пон€ли бы его причин. Ќо тот факт, что его беспокойство никак не про€вл€лось наружно, указывал на изначальную силу его характера, внушающую уверенность, что стоит ему мысленно настроитьс€ на преодоление своих страхов, и он сумеет освободитьс€ от них и получить облегчение.

 

»менно так он и поступил. ¬от как это произошло: однажды в полдень мне случилось выступать перед примерно двум€ тыс€чами слушателей в танцзале отел€ ЂConrad Hiltonї в „икаго. «атронув в лекции тему ужасного воздействи€ страха и беспокойства на разум человека, € рассказал, как усили€ми јмериканского фонда религии и психиатрии люди излечивались от тревожных мыслей. ѕосле официального завтрака человек, которого € встречал ранее на приеме, устроенном членами правлени€ известной деловой ассоциации, отпустил нечто вроде любезного комплимента по поводу моей речи, но не ушел, а заколебалс€: ЂЌе могли бы вы уделить немного времени, чтобы поговорить со мной?ї » довольно робко прибавил: Ђ ое-что из сказанного вами в выступлении много значит дл€ мен€ї.

 

„то-то в этом человеке, кака€-то напр€женность, граничаща€ с отча€нием, говорила сама за себ€, и мы прошли побеседовать в мой номер. ќн начал говорить, лишь когда дверь была закрыта. ≈го речь была очень нервной, словно им двигало какое-то внутреннее принуждение. Ќаконец он остановилс€. Ђћне очень неловко. Ќикогда раньше € не рассказывал никому, в каком аду живу всю свою жизнь. Ќо, как видно, ваша речь о страхах подтолкнула мен€ї.

 

Ч ѕродолжайте и выговоритесь до конца, Ч предложил €. Ч –асскажите все. ¬ы должны полностью раскрыть свои мысли, если хотите изгнать все страхи, внедрившиес€ в ваше сознание. ≈сли вы сейчас замкнетесь и все застынет в таком состо€нии, то вы, скорее всего, навсегда лишитесь возможности справитьс€ с этим. ј потому давайте пр€мо сейчас примемс€ за вашу проблему, доберемс€ до самых ее корней. ѕродолжайте.

 

ќн проговорил около часа, подробно излага€ одно страшное переживание за другим, причем многие из них уходили корн€ми в его детство. Ёто было похоже на генеральную психическую уборку. Ќаконец, истощив почти все силы, он облегченно вздохнул. Ђя и в самом деле чувствую себ€ лучше. —пасибо, что выслушали мои бессв€зные речи. ”верен, что мне станет гораздо лучшеї. я напомнил ему, что хот€ такое опустошение мозга действительно приносит облегчение, но оставл€ть дело в данной точке означало бы, что базова€ причина психоза ослаблена только временно. ћозг со временем вновь наполнитс€ беспокойством и страхом.

 

я предложил ему приехать в Ќью-…орк на доскональную консультацию в наш ‘онд религии и психиатрии. ѕо€снил, что хот€ начальный процесс излечени€ от страха опорожнил сознание и принес облегчение, как он только что испытал, но на следующем этапе надо будет получить €сное представление об исходной причине страха. ¬ заключение будут предприн€ты конструктивные меры, чтобы научить его, как придать своему мышлению новое направление, исключающее те внутренние установки, которые вызывают нелогичные реакции беспокойства.

 

ќн приехал на консультацию к нашей команде психиатров-пасторов и про€вил такую готовность к сотрудничеству, что тревоги начали отпускать его.  орни страхов, уход€щие в его детство, были отсечены. «десь нет места дл€ подробного описани€ всех психиатрических консультаций, данных нашими профессионально подготовленными специалистами, скажу лишь, что они проводились весьма скрупулезно, на высоком научном уровне и, по счастью, возымели свое действие.

 

 ак сообщили специалисты из клиники, хот€ пациенту и рекомендовано было продолжать длительную программу консультаций, но, по их прогнозу, он уже готов к следующему этапу Ч процедуре духовного оздоровлени€. “огда € сообщил нашему пациенту, что в воскресные дни по утрам в церкви ЂMarble Collegiateї мы обычно устраиваем паузы, называемые нами Ђсозидательна€ духовна€ тишинаї, и предложил приходить в церковь и участвовать в них. ѕо сути, это своего рода сеансы групповой терапии, хот€ участвуют в них сотни людей.

—»Ћј —ќ«»ƒј“≈Ћ№Ќќ… ƒ”’ќ¬Ќќ… “»Ў»Ќџ

 

¬ воскресенье утром €, как обычно, объ€сн€л прихожанам оздоровительную силу созидательной тишины, заверив их, что если человек сознательно выкинет из головы свою проблему, бросив ее в Ђбассейнї духовной тишины, образующийс€, когда сотни индивидуумов сосредоточиваютс€ на молитве и созерцании души, то он получит облегчение и через веру свою будет исцелен.

 

» случилась удивительна€ вещь. ¬озможно, кое-кто назвал бы это чудом, но только не €. »бо в течение многих лет мне доводилось видеть столь много случаев удивительных перемен в человеке силой созидательной духовной тишины, что дл€ мен€ это вовсе не чудо, а скорее научное действие духовного закона на личность. ѕредварительно € вкратце обрисовал тому человеку суть принципа Ђоставь страх и допусти √осподаї, призывающего его сознательно и добровольно Ђоставить свой страх, дабы √осподь прин€л егої. Ёто показалось ему Ђсомнительным зан€тием, о котором он прежде не слыхивалї, но € напомнил, что наверн€ка можно найти массу жизненно важных зан€тий в духовной практике, о которых ему тоже не приходилось слышать ранее. » если он овладеет новыми методами, доселе ему неведомыми, то сможет достичь новых личных качеств, которых так желал.

 

¬о врем€ паузы молчани€, глубоко погрузившись в духовную атмосферу, тот человек, по его словам, ощутил Ђошеломл€ющее чувство присутстви€ Ѕогаї. ≈го страх Ђказалс€ ничтожным в присутствии этого потр€сающего ѕрисутстви€ї. » тут, впервые в жизни, его озарила неверо€тна€ мысль, что он способен отбросить страх, и не когда-нибудь в будущем, а сейчас, немедленно, причем раз и навсегда. » тогда же, в паузе тишины, он произнес, обраща€сь непосредственно к √осподу: Ђ—ейчас освобождаюсь € от своих страхов. я “вой навеки. Ѕлагодарю “еб€, √осподи, за то, что излечил мен€ сейчасї, сделав ударение на слове Ђсейчасї.

 

ћощный импульс новой мотивации, последовавший за чувством освобождени€, так взволновал его, что он буквально ворвалс€ в мой частный офис. Ђќн услышал мен€! ќн действительно услышал мен€! Ѕрем€ страха сн€то с мен€. я отдал его ≈му. ¬се закончилось. Ќикогда в жизни € не был так счастливї.

 

ѕокраснев, он в замешательстве умолк. ЂЌе смущайтесь, Ч сказал €. Ч Ёто чудесно, не правда ли? ¬от так иногда действует √осподь. ќбычно освобождение из долгого плена страха совершаетс€ не так стремительно, но временами оно действительно происходит внезапно, как в вашем случае, причем в обоих случа€х переживание обновлени€ одно и то жеї.  ак бы там ни было, этот человек освободилс€ от старых страхов, мучавших его долгое врем€. ќн проникс€ энтузиазмом к своему бизнесу, к своей церкви, к своему –отари-клубу, к своей общине. ¬ нем пробудилс€ интенсивный интерес ко всем аспектам жизни.  ачество и энерги€ его духовного и интеллектуального энтузиазма были таковы, что, по-видимому, все его былые тревоги исчезли без остатка. ќни не вернутс€ с течением времени. Ётот случай показывает, что произойти может все что угодно, если сильно захотеть этого и предоставить энтузиазму шанс сделать так, чтобы это произошло.

—“–ј’ ”—“–јЌ»ћ

 

ѕервое, что нужно знать о страхе, Ч это то, что он устраним. ј нет ли у вас привычки, скажем, раздражатьс€? –аздражительность устранима. ¬ы можете избавитьс€ от нее. ¬ы склонны впадать в депрессию? ƒепрессивные состо€ни€ устранимы. ¬се, действующее разрушительно на счастье и благополучие человека, все негативное, укоренившеес€ в его психике, может быть устранено. «афиксируйте этот факт в сознании. Ќикогда не упускайте его из виду. —колько бы тревог и забот ни донимало вас, всегда помните, что от них можно избавитьс€. Ёнтузиазм с его безмерной психической и духовной силой способен сн€ть все страхи.

 

Ќе склон€йтесь к мнению, будто вы должны жить с чувством страха всю жизнь. ¬ам это не грозит. —трах устраним. Ќе допускайте мысли о неизбежности жить в посто€нном страхе и тревоге лишь потому, что так жил кто-то из близких Ч отец, мать, дедушка или бабушка. ¬ вас должно быть лишь то, что вы хотите иметь. ≈сли вы пожелаете вечно терзатьс€ беспокойством, то, возможно, так оно и случитс€. Ќо когда человек осознает, что страх искореним, и решает, положившись на промысел Ѕожий, устранить его, тотчас начинаетс€ процесс избавлени€. ќн включает описанные выше этапы плюс еще один фактор, очевидно, не пользующийс€ попул€рностью у нового поколени€ американцев, и фактор этот Ч самодисциплина. »мейте в виду, что сделать с собой абсолютно все, чего бы ни пожелали, вы сможете лишь в случае, если в вас есть то, что заставл€ет дисциплинировать себ€ соответствующим образом. » знайте: в вас дремлет сила самодисциплины в ожидании момента, когда ее начнут использовать.

 

¬ былые дни эта могуча€ способность, известна€ как сила воли, высоко ценилась в —оединенных Ўтатах. ќбесценивание силы воли в наше врем€ грозит по€влением поколени€ американцев, охват невротических состо€ний у которого, веро€тно, достигнет новых широт. ќчевидно, раньше американцы были более нормальны в психологическом отношении. ќдной из основных причин тому, возможно, €вл€етс€ то, что их учили практиковать самодисциплину. ќни верили, что любую угрозу их индивидуальности можно ликвидировать, а потому с Ѕожьей помощью дисциплинированно принимались за ее устранение. Ёто не значит, что у них не было никаких тревог.  онечно же, они были.

 

»так, сн€ть беспокойство можно посредством обдуманного и интенсивного использовани€ энтузиазма и самодисциплины.  ак € указывал выше, чтобы проникнутьс€ энтузиазмом, надо просто действовать с энтузиазмом. »ли, что одно и то же, сменить беспокойство на энтузиазм, отказавшись от деструктивной эмоции в пользу эмоции конструктивной. ѕр€ма€ фронтальна€ атака на слабое место личности, например на состо€ние беспокойства, может оказатьс€ эффективной, особенно если она подкреплена верой. Ќо во многих случа€х более надежный результат даст, веро€тно, косвенна€ атака в форме процедуры замещени€ или психологического обхода.

 

ѕроиллюстрируем такой способ борьбы с тревожными состо€ни€ми историей человека, консультировавшегос€ у мен€ по поводу приступов беспокойства. —уд€ по его полному драматизма описанию своих переживаний, свою проблему он считал чрезвычайно острой, хот€ мне она представл€лась несколько менее серьезной. ќн разработал подход к жизни по принципу Ђдостать правое ухо левой рукойї, что €кобы гарантирует результаты, противоположные ожидаемым. “ак закоренелый бейсбольный болельщик всегда ставит против своей любимой команды в полной уверенности, что тогда она непременно победит. ” мен€ сложилось впечатление, что тревога этого человека по большей части обусловлена самонаведенной истерией. Ќо в любом случае его страдани€ были вполне реальными, и он имел право на облегчение.

 

≈го замечани€ отличались крайним негативизмом, и он, казалось, посто€нно ожидал, что вот-вот случитс€ самое худшее. ќднако даже в его негативизме, по-видимому, имелось слабое звено: как стало пон€тно, он в действительности вовсе не рассчитывал, что дела обернутс€ плохо. » здесь вновь была налицо любопытна€ причуда мышлени€: будто бы, если говорить о чем-то негативно, случитс€, скорее всего, противоположное. ¬от и образовалась в голове у этого человека странна€, конфликтующа€ смесь окрашенных тревогой идей. »спытыва€ перед ними страх, он, тем не менее, в них почти не верил. Ќо и частичной веры было достаточно, чтобы эти идеи овладели им. –езультатом стало не только ощущение несчасть€, но и огромна€ утечка психической энергии, котора€ могла бы быть направлена на конструктивные цели.

 

я решил прописать ему косвенный метод атаки на тревогу. ¬место того чтобы побуждать его решительно ополчитьс€ против своей тревоги, нанес€ ей пр€мой удар, на чем он настаивал, € сказал: ЂЌет, нет, лучше так не делать. ƒавайте обманем тревогу, подойд€ к ней со стороны ее слабого места. ≈сли ваш страх действительно силен, последстви€ пр€молинейного подхода могут вынудить вас отступить, признав поражение, а это может расхолодить вас. ѕоэтому лучше будем, как боксер-профессионал, танцевать вокруг соперника, держась вне его дос€гаемости и нанос€ ему удары, когда тот тер€ет бдительностьї.

 

я расписал клиенту режим дн€ и пообещал, что при надлежащем его соблюдении тот может превратитьс€ из помешанного на своем беспокойстве субъекта в практикующего энтузиаста. Ђ» тогда, Ч заверил € его, Ч вы обретете счастье, о котором даже не мечтали, и ваши заботы преврат€тс€ в детскую игру. ¬ы станете справл€тьс€ с ними с легкостьюї.

ѕя“»Ё“јѕЌјя ѕ–ќ√–јћћј ј“ј » Ќј “–≈¬ќ√”

 

≈сли говорить конкретно, описанный мною метод состоит в следующем. ¬о-первых, пациент должен вз€ть за правило внимательно прислушиватьс€ к себе. ƒолжен отмечать и тщательно анализировать все свои высказывани€, чтобы получить полное представление о поразительном количестве посто€нно произносимых им замечаний скорбного и негативного характера.

 

Ч Ќачинайте говорить не раньше, чем мысленно вслушаетесь в то, что собираетесь сказать, оцените и проанализируете это, Ч внушал €. Ч ¬р€д ли это доставит вам удовольствие, ведь вас ждет не при€тное врем€препровождение, а безжалостное открытие самого себ€, но это будет первостепенный шаг. ¬ыслушайте собственными ушами и всем мозгом весь тот унылый вздор, что несете целый день.

 

¬о-вторых, он должен стать до конца честным перед собой и, услышав собственное негативное утверждение, спрашивать себ€: Ђя действительно искренне верю своим словам или просто изрекаю негативизмы, которым не придаю никакого значени€? ≈сли хочу, чтобы выиграли ЂMetsї, почему бы мне не начать верить в их победу и о том же говорить вслух? » прекратить, словно ребенок, делать против них ставки в тщетной надежде, будто они выиграют за счет этого абсурдного принципа "от противного"ї.

 

¬-третьих, он должен вз€ть за правило говорить пр€мо противоположное своим обычным за€влени€м и отмечать, насколько лучше звучат новые высказывани€. ¬озможно, при этом он будет ощущать себ€ лицемером, но лицемерие не окажетс€ дл€ него чем-то новым. Ќе он ли много лет говорил совсем не то, что на самом деле имел в виду?

 

ѕродолжа€ практиковать эту новую дл€ него технику, он почувствует воодушевление, слыша полные жизни, надежды и ожиданий собственные слова и мысли, пришедшие на смену прежним пораженческим высказывани€м. » скоро обнаружит, что с ним происходит нечто действительно вдохновл€ющее, что-то вроде прилива динамичного энтузиазма. ѕо мере освоени€ процедуры он в процессе личностных изменений осознает ценность честного аналитического Ђвслушивани€ї, нового элемента в его речи.

 

¬-четвертых, он должен следить за всем происход€щим в ходе выполнени€ этой новой процедуры, внимательно отмеча€ и рассчитыва€ даже малейшие результаты. ≈сли, к примеру, у него была привычка угрюмо произносить: Ђ—егодн€ все пойдет не так, как надої, то сейчас (ведь он уже отказалс€ от негативизмов) ему следует говорить, что дела идут лучше, чем обычно. ќн должен честно признать, что на самом деле и рассчитывал на благопри€тный исход и что сейчас он уже не обманывает себ€ в отношении своих ожиданий и больше не боитс€ наде€тьс€ на лучшее.

 

¬-п€тых, он должен ежедневно развивать в себе умение находить положительное в каждом человеке и в каждом поступке. Ёто один из самых воодушевл€ющих приемов, направленных на личностное развитие.

 

я впервые узнал о нем от ныне покойного √арри Ѕул-лиса, заметной фигуры в мукомольной промышленности ћиннеаполиса. √арри был подлинным энтузиастом, поразившим мен€ до такой степени, что € попросил его поделитьс€ секретом своей счастливой натуры. Ђƒавным-давно, Ч ответил он, Ч € решил вкладывать наилучшее из возможных значений в слова и действи€ любого человека, да и в любую ситуацию тоже. –азумеетс€, € не закрываю глаза на действительность, но в то же врем€ всегда пытаюсь акцентировать все лучшее, ибо верю, что така€ практика способствует достижению хороших результатов. » когда видишь это лучшее, то проникаешьс€ энтузиазмом к люд€м, к своему делу, к церкви и ко всему прочему и начинаешь получать от жизни куда больше удовольстви€, а из головы улетучиваютс€ тревожные мысли. ‘актически, € перестал испытывать беспокойство с тех пор, как начал практиковать эту вызывающую энтузиазм техникуї.

я ≈ƒ¬ј Ќ≈ ”Ў≈Ћ »« ÷≈– ¬»

 

ћне и самому нередко случаетс€ использовать этот принцип √арри Ѕуллиса. ¬от только недавно € посетил утреннюю воскресную службу в одной из англиканских церквей ≈вропы. ѕастор, как видно, профессионал в своем деле, прочел хорошо продуманную назидательную проповедь, чем мне очень понравилс€. „аще св€щенники обход€тс€, как правило, чтением отрывков из Ѕиблии. ѕаства состо€ла по большей части из англичан, и € заметил в толпе немало энергичных молодых людей. «атем подн€лс€ смахивающий на битника юноша и, к моему изумлению, прин€лс€ читать —в€щенное ѕисание. ¬ дополнение к свисавшим длинными пр€д€ми волосам его лицо обрамл€ла окладиста€ борода.

 

я едва мог вынести подобное Ч слушать, как такой тип прилюдно читает величайшую  нигу в мире! ¬первые в жизни € всерьез подумывал, а не уйти ли мне из церкви, тем более что сделать это было нетрудно, ведь € сидел в последнем р€ду у дверей. Ќо тут мне вспомнилс€ принцип √арри Ѕуллиса, и € решил, что чтение Ѕиблии кем угодно, пусть даже и таким на первый взгл€д подозрительным субъектом, возможно, пойдет мне на пользу. » через силу стал убеждать себ€, что, быть может, преодоление антипатии окажет на мен€ действие сродни духовной терапии. ћгновением позже € обратил внимание, что у того парн€ при€тный мужественный голос, и неохотно вынужден был признать, что его манера чтени€ бессмертных слов производит глубокое впечатление, читает он с чувством и благоговением. «анима€сь поиском того, во что еще можно вложить положительное значение, € решил, что, пожалуй, стратеги€ действий у этого пастора получше моей; если и нам удастс€ привлечь к ÷еркви юных бунтарей, и из них, возможно, в конце концов, получатс€ насто€щие люди.  ак бы там ни было, та реализаци€ принципа положительного значени€ улучшила расположение моего духа и способствовала распространению моих пылких чувств на все человечество.

 

Ќо вернемс€ к человеку, которому € предписал п€тиэтапную процедуру атаки на мучавшую его проблему тревоги. ѕоверив в этот план и добросовестно привод€ предложенные принципы в действие, он смог добитьс€ реальных результатов. ќднако далось это ему нелегко, ведь речь шла о почти полном изменении прежних психических навыков на противоположные. ѕозже он сообщил, что эта борьба за достижение нормального беззаботного состо€ни€ ума была Ђпо-насто€щему болезненной. Ќо чем больше € прилагал стараний, тем €снее видел возможность сбросить в конце концов €рмо тревоги со своей шеи. » каждый раз, одержав очередную, пусть и скромную, победу, € ощущал такое воодушевление, что нетерпеливо шел к следующей Ч пока, наконец, не начал действительно измен€тьс€ї.

 

Ќесколько мес€цев спуст€ мне случилось прилететь в тот город выступить с речью, а он должен был встретить мен€ в аэропорту. ƒень выдалс€ хмурый и пасмурный, но облака, казалось, рассе€лись при по€влении этого переродившегос€ человека. ќн буквально заставил мен€ выкроить свободное врем€ и прокатил по городу, демонстриру€ его красоты. «атем отвез к себе домой и познакомил со своей женой, которую, как видно, обожал. —уд€ по их пылкому объ€тию при встрече, она отвечала ему тем же.   тому времени € настолько заразилс€ его энтузиазмом, что тоже не ограничилс€ рукопожатием и расцеловалс€ с ней.

 

ѕеред нашим отъездом в гостиницу Ч где € еще не успел зарегистрироватьс€ Ч его жена м€гко спросила: ЂЌе могли бы мы втроем прочесть √осподу благодарственную молитву за чудесное перерождение мужа? “еперь он совершенно иной человек, и жизнь наша течет по-новомуї. » мы, молитвенно сложив руки, вознесли благодарение Ѕогу за этого человека, избавившегос€ от страхов и тревог. Ѕолее трогательного переживани€ € не припомню. ѕозже, по дороге в город, он сказал: Ђ„то мен€ действительно потр€сло, так это чудо изменени€ї.

 

≈сли вы проникнетесь энтузиазмом, и особенно энтузиазмом по отношению к окружающим, вам перестанет портить жизнь еще одна слабость Ч страх перед людьми, доставл€ющий немалое беспокойство многим из нас, хот€, возможно, лишь некоторые признают это.

 

 огда € в юности работал репортером в детройтской газете ЂJournalї, мой редактор, √роув ѕаттерсон, любезно про€вил интерес ко мне, молодому человеку, сразу из колледжа попавшему в газету крупного города. Ёто был человек острого, восприимчивого ума. ќднажды он пригласил мен€ в свой офис. ќн всегда мог создать непринужденную атмосферу, хот€ и был главным в газете, а его посетитель в моем лице занимал самое скромное положение.

 

Ч Ќорман, Ч сказал он, Ч мне кажетс€, вы ощущаете сильный страх и беспокойство. ¬ам следует избавитьс€ от него. ¬ конце концов, чего тут бо€тьс€? ѕочему вы, или €, или кто угодно должны крастьс€ по жизни, словно испуганные кролики? √осподь наш говорит, что всегда пребудет с нами и поможет во всем. “ак примите же эти слова как должное, поднимите голову, взгл€ните миру в лицо и ударьте по нему как следует! », ради всего св€того, не бойтесь никого и ничего!

 

я помню эту сцену в офисе ЂJournalї в старом ƒетройте на ƒжефферсон-авеню во всех подробност€х, словно она произошла вчера.

 

Ч Ќу, Ч сказал €, Ч это уж чересчур.  ак можно прожить жизнь, не бо€сь никого и ничего?

 

ќн сел, закинул ноги на стол и наставил на мен€ свой длинный указательный палец, вымазанный в чернилах.  ажетс€, чернила были на пальце √роува всегда, и когда он им указывал на теб€, впива€сь в лицо своим пронзительным взгл€дом, ты весь обращалс€ в слух. Ч —лушайте, Ч сказал он, Ч и € расскажу вам, как. ЂЅудь сильным и отважным; не бойс€... ибо √осподь, твой Ѕог, пребудет с тобой, куда бы ты ни шелї. ѕросто положитесь на это обещание, Ч добавил он, Ч и не забывайте, что его дал “от, кто не оставл€ет в беде никого и никогда.

 

Ёто был разумный совет, и мне он был нужен, ведь € с раннего детства бо€лс€ людей. ј кое-кто из них внушал мне благоговейный трепет.

 

ћой отец был св€щенником, и св€щеннослужител€м его ранга нередко приходилось мен€ть церкви.  аждую осень в сент€бре церковь выносила на голосование вопрос, оставл€ть или нет св€щенника на следующий год. ќбычно епископ назначал пастора сроком только на один год. ѕри такой системе благополучие св€щенника всецело зависело от прихоти паствы, чь€ поддержка легко могла обратитьс€ во враждебность, особенно если она была инспирирована кем-то, желавшим манипулировать ходом дел. » весьма часто так оно и бывало.

 

∆ив€ в таком климате неуверенности, € испытывал трепет перед некоторыми представител€ми руководства церкви, с тревогой след€ за любыми про€влени€ми одобрени€ или недовольства по поводу служебных качеств моего отца. ѕомню, как, сид€ в церкви на утренней воскресной службе, € вгл€дывалс€ в их лица, пыта€сь определить, нравитс€ ли им его проповедь. ћоего отца, человека с прекрасным воспитанием, мало заботило мнение этих важных шишек, но мен€ оно беспокоило очень сильно. » в последующие гиды это беспокойство по поводу того, как € выгл€жу в глазах окружающих, изр€дно т€готило мен€. ¬ свое врем€ € преодолел его. Ќо в детстве мистер N или миссис NN повергали мен€ в трепет. ¬от € и смотрел на людей с некоторой опаской.

 

ƒа и у моего отца была привычка, определенно не помогавша€ мне преодолеть страх перед людьми.  огда мы приезжали в новую общину, он, представл€€ мне выдающихс€ членов церкви, обычно добавл€л: ЂЁто крупный банкирї, или ЂЁто видный юристї, или ЂЁто крупный бакалейщик в своем городеї. “акого рода представление наводило мен€ на мысль, что в присутствии этих Ђбольшихї личностей € должен трепетать. » мое и без того гипертрофированное чувство страха только усиливалось.

 

ƒа и в школе € тер€лс€ перед чересчур активными, нахальными, горластыми учениками, которые, казалось, могли многословно рассуждать на любую тему в любое врем€ дн€ и ночи. „то до мен€, то € был застенчив и скрытен и по большей части молчал. ѕредметы € знал, но отвечал на уроках немногословно. —тоило кому-то из одноклассников засме€тьс€ или даже просто улыбнутьс€ во врем€ моего ответа, как € мгновенно застывал. ј потому мысленно пасовал перед этими самодовольными соучениками, во всем про€вл€вшими такую самоуверенность, словно у них готов ответ на любой вопрос. Ѕудучи убежден в превосходстве их способностей над моими, € испытывал робость перед ними. — выгодной позиции прожитых лет € иногда спрашиваю себ€, где они сейчас. ѕо сути, € даже забыл, как их звали. Ќи об одном из них € практически ничего и никогда не слышал.  ак видно, они исчерпали свои небогатые ресурсы еще в школе.

 

Ќо мне действительно было трудно преодолеть свой страх; этот благоговейный трепет перед теми, кто знаменит, при деньгах или на высоком посту. я чувствовал себ€ подчиненным и неадекватным в присутствии любого, кто открыто демонстрировал свой вес. » потому √роув ѕаттерсон, поставив мен€ перед неоспоримым фактом Ч необходимостью избавитьс€ от чрезмерной бо€зни людей, задел мое больное место. Ќаша беседа в редакции заставила мен€ по-насто€щему решитьс€ перебороть себ€ и перестать робеть перед первым встречным.

 

Ќо даже и в ходе работы над этой книгой был один эпизод, который показал, что мне не мешало бы более добросовестно практиковать принцип Ђне бо€тьс€ никогої. ќднажды мы с женой –ут выехали из нашей фермы и направились в —иракузы, штат Ќью-…орк, где мне предсто€ло выступить перед собранием ассоциации взаимопомощи посредников. Ќаш маршрут прот€женностью свыше двухсот п€тидес€ти миль пролегал по парковой дороге ЂTaconicї и по скоростной автостраде Ќью-…орка.

 

—ъехав с автострады, мы остановились на заправочной станции, где нами зан€лс€ молодой человек весьма представительного вида. ƒаже своими замечани€ми о погоде он уложил мен€ на лопатки, доказав, что мой прогноз никуда не годитс€. –ешив, что спорить тут не о чем, € почел за лучшее прекратить дискуссию. ѕока наполн€лс€ бензобак, он подн€л капот нашей машины проверить уровень масла, воду и аккумул€тор. ЂЌу, брат, Ч воскликнул он, Ч надо что-то делать с ремнем вентил€тора, да и с этими двум€ ремн€ми тожеї.

 

≈сли и есть что-то, о чем € не знаю абсолютно ничего, так это то, что находитс€ под капотом.

 

Ч ј что с ними такое? Ч обеспокоено спросил €.

 

Ч Ќу как же, Ч сказал он, Ч взгл€ните, вот здесь на этом ремне потертость.   нам с автострады заворачивают машины, так у них, бывает, эти ремни нат€нуты так туго, что часа два провозишьс€, пока их снимешь. ј эти ваши наверн€ка соскочат в момент.

 

я посмотрел на ремни. Ќасколько € мог судить, с ними было все в пор€дке, но его тон был столь непререкаем, что € почувствовал прилив благоговейного трепета и не нашел что ответить. –ешив, что он, должно быть, знает, что говорит, € сдалс€. ќн отогнал автомобиль в сторону и прин€лс€ снимать все ремни. –€дом € заметил еще одну машину, с нее тоже снимали ремни. я не знал, что предприн€ть, и терзалс€ сомнени€ми; смалодушничав, € спросил человека внутри станции: Ђ¬он тот парень знает, что делает?ї

 

Ч† ќ да, Ч ответил тот, Ч он в точности знает, что делает.

 

Ч† Ќо, на мой взгл€д, Ч сказал €, Ч ремни вполне в норме.

 

Ч† ≈сли он говорит, что ремни не в пор€дке, значит, так оно и есть, Ч отвечал собеседник. ≈го слова доконали мен€ окончательно.

 

“ут подошла мо€ жена и поинтересовалась, что у нас происходит; € изложил ей суть дела. ќна спросила совсем по-женски: Ђј что с этими ремн€ми не так?ї ћо€ супруга Ч женщина здравомысл€ща€, и ее не так-то легко обескуражить.

 

я неуверенно сказал: ЂЁтот юноша знает толк в ремн€х и говорит, что наши того и гл€ди сорвутс€. ќн говорит, что у машин, заезжающих сюда с автострады, ремни туго нат€нуты на мотор, поэтому нам нужно заменить свои ремни на новыеї.

 

ќна увидела, что он уже сн€л оба ремн€. ќсмотрев их, она за€вила: Ђ–емни целые. Ёто вымогательство. Ѕудьте добры, установите их на местої.

 

ѕризнаюсь, мен€ такой безапелл€ционный выпад привел в замешательство, и € отошел в сторонку купить газету. ¬округ жены уже собрались трое из четверых работников станции, и она очень вежливо, но твердо сообщила им, что это мошенничество. ƒействительно, с этими старыми ремн€ми не было проблем Ч если быть точным, то ни разу за все дес€ть тыс€ч миль пробега с момента установки их на машину. ј этот напористый, нахальный и, надо пр€мо сказать, Ђсомнительныйї юноша благодар€ воинственной, заносчивой манере демонстрировать свою компетенцию едва не всучил мне по сути ненужные ремни. я слегка оробел перед его позицией всезнайки, и мой прежний страх перед людьми вновь дал о себе знать. Ќо на мою жену его манера не произвела ни малейшего впечатлени€; ей подавай одни лишь факты. ” тех, кто придерживаетс€ рационального мышлени€ и прислушиваетс€ только к фактам, страх перед людьми исчезает.

 

ј потому никогда и никого не бойтесь: ни мужа, ни жены, ни (Ѕог вам в помощь) ваших детей; ни босса, ни шумливой важной персоны. », конечно же, наилучший способ достигнуть этого Ч это любить людей и всегда видеть в них только лучшее. ¬ы начнете проникатьс€ к ним энтузиазмом, и по мере его усилени€ будет происходить нейтрализаци€ вашей робости, вашего страха перед другими и вашего беспокойства о том, что эти другие думают о вас. » потом, когда вас перестанут занимать мысли о самом себе, вы благодар€ своему доброжелательному отношению к люд€м начнете относитьс€ с большим энтузиазмом к самой жизни.

 

¬нимательное изучение болезни беспокойства и страха во многих случа€х позвол€ет вскрыть чрезмерную зан€тость самим собой. Ѕеспокойство заранее предполагает весьма ранимую самооценку, в которой присутствует мрачное предчувствие в отношении себ€ и своих близких. „ем сильнее индивидуум срастаетс€ с этим ощущением, тем острее, по-видимому, становитс€ чувство беспокойства. ¬от почему отказ от привычки беспокоитьс€ должен привести к выходу за рамки своего Ђ€ї.

 

» тут на первый план выступает энтузиазм как один из наиболее эффективных механизмов развити€ возрождающейс€ личности. «амкнувшегос€ в своем Ђ€ї индивидуума мало заботит мир вокруг него. Ќервно пробега€ глазами страницы ежедневной газеты, он остаетс€ в неизменной уверенности, что дела идут все хуже. Ќо его интерес к социальным вопросам преход€щ, незначителен и слаб. √лавна€ его забота Ч как событи€ могут повли€ть на него лично. ¬от он и удел€ет внешним услови€м лишь фрагментарное внимание, продолжа€ ма€тьс€ и изводить себ€ в путанице забот, занимающих его мысли. » если такое беспокойство будет непрерывно расти, результатом может стать фактически удушение личности.

ѕќƒƒј…“≈—№ Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬”, » ¬џ Ќј„Ќ≈“≈ «јƒџ’ј“№—я

 

¬ английском €зыке слово worry (беспокойство) восходит к древнему англо-саксонскому глаголу wyrgan, означающему Ђзадыхатьс€ї или Ђиспытывать удушениеї. ≈сли бы кто-то схватил вас обеими руками за шею и сжал ее изо всех сил, тем самым перекрыв кислород, вы бы мгновенно испытали то, что вы постепенно делаете с собой, посто€нно поддава€сь приступам беспокойства. —воим беспокойством вы по сути удушаете собственные творческие силы. ¬ старинной англо-саксонской иллюстрации тревога изображалась в виде громадного злого волка с сомкнутой на шее человека пастью.

 

ќсвобождение от беспокойства Ч вот что призвана дать вам эта книга. ƒаже более чем освобождение, в ней предлагаетс€ позитивное лечение в виде жизнеутверждающего энтузиазма, способного наделе ун€ть тревогу.

 

“акие возможности энтузиазма проиллюстрируем на примере вдовы, чь€ привычка беспокоитьс€ по любому поводу не имела возможности про€витьс€, пока ее муж был жив. Ќо после его кончины ощущение беспокойства вз€ло верх. ¬скоре она оказалась в тисках серьезной реакции страха. ≈е муж оставил ей умеренное наследство, достаточное дл€ комфортной жизни при наличии некоторой расчетливости. Ќо она бо€лась принимать решени€, ведь до сих пор этим почти всегда занималс€ ее муж. ќна зависела от мужа во всем, что касалось прин€ти€ решений. ќна сказала мне, что заболела беспокойством. я ей поверил, ведь чувство страха и в самом деле может довести человека до болезни.

 

¬о врем€ консультаций € пыталс€ заменить в ее сознании привычку во всем полагатьс€ на сильного мужа привычкой полагатьс€ на Ѕога. Ќо поскольку ома не была глубоко верующей, ей не удавалось преодолеть свой страх с помощью внутренней убежденности. ¬ итоге ее все глубже зат€гивало всеобъемлющее состо€ние тревоги.

 

ќднажды в полдень € проходил по коридору гостиницы ЂCommodoreї в Ќью-…орке, направл€€сь на еженедельное собрание –отари-клуба, и тут заметил ее; она сидела у входа в столовую клуба, устремив печальный взгл€д в пространство перед собой. ¬ ответ на мой вопрос она сказала, что приходит сюда каждый раз в дни проведени€ собраний клуба, потому что ЂЅилл никогда не пропускал ни одного собрани€, а € просто сижу здесь, в коридоре около зала заседаний, и думаю о нем. Ќо что еще мне остаетс€ делать, доктор ѕил? ” мен€ так тревожно на душе. ћне ни до чего нет дела. ∆изнь оконченаї. » оп€ть безрадостна€ жалоба: Ђя просто заболела беспокойствомї.

 

Ч ѕослушайте, ћэри, Ч сказал €, Ч мы собираемс€ кое-что сделать дл€ вас, так что просто посидите здесь, пока собрание не закончитс€. ј потом мы с вами побеседуем. я не намерен оставатьс€ в стороне и не позволю вам, сильной, умной женщине, продолжать паниковать из-за приступов беспокойства. » еще € в точности скажу, с какими словами обратилс€ бы к вам Ѕилл. я прекрасно знаю вас, а Ѕилла знал даже лучше. ѕоэтому просто дождитесь мен€.

 

Ќа прот€жении всего собрани€ € прокручивал в голове эту проблему. “а женщина обладала энергией и скрытым резервом энтузиазма. я решил испробовать энтузиазм как лекарство от ее страхов, чувству€, что это могло бы стимулировать ее способность обрести веру, сошедшую на нет после смерти ее мужа.

 

¬ клубе € случайно увидел знакомого, возглавл€ющего крупное агентство по предоставлению социальных услуг бедным и немощным. я спросил его:

 

Ч ƒжерри, вам дл€ работы не нужны новые сотрудники?

 

Ч  онечно, нужны; у нас нехватка рабочих рук. Ќо мы уже выбрали весь бюджет и никого больше прин€ть не можем.

 

Ч† Ћадно, а не могли бы вы привлечь к делу способную, умную, правда, неподготовленную женщину под п€тьдес€т, и она будет работать даром?

 

Ч Ёх, знаю € таких работников: пару часов в неделю между парти€ми в бридж, и все ради ханжеского благочести€. Ќет, спасибо.

 

Ќо € заверил его, что эта дама будет работать все п€ть дней в неделю в первой половине дн€ с дев€ти до часу. — видимой неохотой он сказал:

 

Ч† Ќу ладно, присылайте. Ќо если она не будет отрабатывать положенное врем€, держать ее не стану. ћне нужны люди, действительно работающие, а не сердобольные типы, тешащие себ€ мыслью, что они твор€т добро.

 

¬ернувшись в коридор, где ждала ћэри, € сказал: Ђј теперь, пожалуйста, идите в мой офис при церкви "Marble Collegiate". ¬стретимс€ там через час. Ќо € бы хотел, чтобы вы прошли до церкви пешком. Ќикаких такси или автобусов. » постарайтесь держать темп ходьбы около четырех миль в час, то есть идти вам придетс€ довольно энергично. “акую скорость доктор ѕол ”айт рекомендует всем, кто совершает прогулки, чтобы избежать сердечного приступаї.

 

Ч† Ќо € не привыкла ходить, Ч воскликнула она в изумлении. Ч » кака€ разница, на чем € доберусь до вашего офиса?

 

я заверил женщину, что в моей просьбе есть резон, и получил от нее обещание идти пешком.

 

ќна по€вилась в офисе час спуст€, и € впервые увидел на ее щеках рум€нец.

 

Ч† ”дивительно, но мне и вправду сейчас лучше, так хорошо € не чувствовала себ€ уже многие мес€цы, Ч сказала она. Ч “акой свежий прохладный день, и это синее небо над головой, и разноцветные витрины магазинов Ч все просто восхитительно.

 

Ч ¬ы ведь не останавливались погл€деть на витрины? ћне хотелось, чтобы вы всю дорогу прошли, не сбавл€€ темпа, четыре мили в час, Ч сказал €.

 

ќна решительно за€вила, что так и поступила.

ѕ–ќ√”Ћ»¬јя—№, »«Ѕя¬Ћя…“≈—№ ќ“ “–≈¬ќ√ » «ј–я∆ј…“≈—№ ЁЌ“”«»ј«ћќћ

 

Ч ѕочему вы так настаивали, чтобы € шла пешком? Ч спросила она.

 

я рассказал ей о моем старинном при€теле, ныне покойном докторе √енри  . Ћинке, практикующем психологе.  огда к нему приходил снедаемый беспокойством пациент, перед началом собеседовани€ доктор Ћинк нередко просил такого человека энергичным шагом трижды обойти квартал. Ётот путь составл€л что-то около полумили. ƒоктор Ћинк объ€сн€л, что наш мозг состоит из верхнего и нижнего отделов и что за наше беспокойство отвечает верхний отдел, тогда как нижний управл€ет моторной реакцией. Ђ» вот, Ч говорил он с улыбкой, Ч когда пациент отправл€етс€ на прогулку, он заставл€ет работать нижний отдел, привод€щий в движение ноги, и таким образом снимает с верхнего отдела напр€жение, создаваемое тревожными мысл€миї. ќн считал, что так проще Ђспроваживать заботыї.

 

ћой при€тель Ёрнест «ингг из Ѕерна, Ўвейцари€, с которым € нередко совершал прогулки в верхних Ўвейцарских јльпах, дал мне статью доктора ‘еликса Ёша, медицинского комиссара города Ѕерна, озаглавленную ЂWalking Ч as a Cureї. ¬ частности, там было сказано: Ђ’одьба не только активизирует циркул€цию крови, она также ускор€ет и делает более интенсивным дыхание и способствует поглощению большего количества кислорода... “ело прогуливающегос€ абсолютно свободно, только ноги периодически касаютс€ земли и вновь отрываютс€ от нее... Ќи в какой другой позе циркул€ци€ крови не бывает настолько незатрудненной... ¬добавок ходьба приводит в действие и гармонизирует целый спектр больших и малых мышц... »х "юритмика"... посылает кровь к сердцу, ибо сердечные клапаны разрешают только это направление... ¬месте с оздоровл€ющим воздействием ходьба уравновешивает крупные и мелкие душевные заботы и конфликты... ”дал€€сь от дома, вы с такой же легкостью удал€етесь и от невзгод нашего мира. ѕерспективы, "далекие горизонты" позвол€ют привести в лучшее соответствие личные обиды с ворохом печалей мира... ѕрогулка пешком, в гармонии с природой, нередко замен€ет визит к психиатруї.

 

Ч »так, ћэри, Ч сказал €, Ч вам нужно побольше физической активности, и € рекомендую прогулки. Ќо во врем€ прогулки не просто ходите, а прогуливайтесь по-насто€щему. » возьмите за правило прогуливатьс€ ежедневно Ч и в дождь, и в зной.

 

я предложил методику, которую многие наход€т крайне полезной, да и сам € часто прибегаю к ней. ќна состоит в сопровождении энергичной ходьбы чтением определенных библейских текстов. √лубоко дыша, произносите, скажем, следующее: Ђƒа благословит √осподь мою душу; и все, что есть во мне, да благословенно будет ≈го св€тым именемї. »ли такое: Ђ¬озведу взор свой к горам, откуда идет мне помощьї.

 

–езультатом произнесени€ таких пассажей в ритме ходьбы будет повышение интенсивности кровообращени€, подн€тие тонуса всего организма и мышлени€. я заверил ее, что така€ практика вызовет в ней прилив энтузиазма, поможет ун€ть тревогу и повысит ее способность укрепитьс€ в вере.

 

“ут € подчеркнул, что именно через обновленную веру дл€ нее наступит реальное освобождение от тревог. Ђ¬се усили€ направлены на то, чтобы раскрыть, освободить и укрепить вашу подорванную способность верить. “огда вы обретете нормальную, созидательную и даже счастливую жизньї.

 

«атем € сказал, что подыскал дл€ нее Ђзан€тиеї в агентстве, и далее проинформировал ее, что она, как € пообещал работодателю, должна €витьс€ на рабочее место, в соответствии с оговоренным графиком, уже на следующий день. Ёто было дл€ нее шоком. ѕо утрам она Ђмедленно запр€галаї, и €вл€тьс€ в офис к дев€ти утра означало дл€ нее необходимость радикально изменить образ жизни. ¬ ответ на это возражение € не стал ее утешать, а лишь заметил, что Ђрадикально новый образ жизниї и составл€ет неотъемлемую часть курса лечени€ от тревожности. Ѕыла ли тому причиной встр€ска от энергичной ходьбы, перспектива обретени€ новой жизни или все вместе, но она согласилась работать в агентстве на оговоренных услови€х. » на следующий день, едва часы пробили дев€ть, по€вилась в офисе.

 

ѕару недель спуст€ мой при€тель позвонил мне и сообщил: ЂЁта леди Ч редка€ находка. ќна осваивает сферу нашей де€тельности и беретс€ за работу с энтузиазмом. ќна про€вл€ет теплые человеческие чувства к тем несчастным, с которыми мы работаем. » помогает им с готовностью, какую так редко видишь у профессиональных работников социальной сферыї.

 

ƒумаю, нет нужды описывать последующие событи€, можно лишь добавить, что все сознание этой женщины прониклось мощным и живительным энтузиазмом.  огда это произошло, молитва обрела дл€ нее значимость, и сейчас она за€вл€ет: Ђя на пути к постижению той веры в √оспода, о которой вы говорилиї.

–≈÷≈ѕ“ –≈Ў≈Ќ»я ѕ–ќЅЋ≈ћџ Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬ј

 

¬ конспективном изложении предлагаемый метод терапии проблемы беспокойства выгл€дит следующим образом:

 

1.† ѕрактиковать энергичную ходьбу.

 

2. ”частвовать в организованной гуманитарной де€тельности.

 

3. –азвивать пробудившеес€ участие, и даже любовь, к обездоленным.

 

4.† Ќайти в молитве новое значение и ощутить истинную реальность присутстви€ Ѕога.

 

¬се эти факторы положили начало развитию целительного энтузиазма, который вывел эту женщину из гнетущего состо€ни€ беспокойства, угрожавшего ее будущему; и он был эффективен и в других случа€х.

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–≈¬–јўј≈“ “я∆≈Ћџ≈ ¬–≈ћ≈Ќј ¬ ’ќ–ќЎ»≈

 

я гостил в доме у моего при€тел€, доктора √еорга ’еберлейна, главы крупной текстильной компании ЂHeberleinї в ¬атвиле, Ўвейцари€. «а обедом √еорг спросил у мен€, как называетс€ мо€ нова€ книга.  огда € ответил, что ее название Ђ»сточник жизненной силыї, он одобрительно отозвалс€ о теме книги, заметив, что она имеет огромное значение дл€ любого, кто действительно хочет найти себ€ в этой жизни. ѕреуспевающий промышленник, он не понаслышке знает, какую жизненно важную роль энтузиазм играет в успехе или неудаче. ≈го з€ть ћарк  аппис, энергичный молодой человек, чье полное энтузиазма участие в бизнесе и благотворительности говорит о нем как о будущем лидере, тотчас подтвердил, что по-насто€щему увлеченному человеку приступы беспокойства не страшны. ћарк рассказал, как он со своей молодой женой Ѕриджетт прибыл в Ќью-…орк прокладывать собственный путь в чужой стране: изучить английский, завести друзей и таким образом подготовить почву дл€ их ответственного международного бизнеса. ƒень за днем, пока продолжалс€ спад в экономике, ћарк топтал тротуары Ќью-…орка в поисках работы, которую он стремилс€ получить самосто€тельно, без покровительства и протекции. —лава Ѕогу, есть еще в мире такие молодые люди. Ќаша пара жила в дешевых двухкомнатных апартаментах, использу€ в качестве обеденного стола упаковочную коробку.

 

Ч† ¬ы не опустили рук в те трудные дни? Ч поинтересовалс€ €.

 

Ч “е дни вовсе не были трудными, Ч дружно воскликнули ћарк и Ѕриджетт. Ч Ќам было весело. Ёто было потр€сающе Ч жить и видеть свое будущее пр€мо перед собой!

 

Ч† » с чего нам было тревожитьс€? Ч добавил ћарк. Ч ¬идите ли, мы были в восторге и от жизни, и от —оединенных Ўтатов. Ќам нравились местные люди. ¬се вокруг мы воспринимали с энтузиазмом, и, разумеетс€, места дл€ беспокойства просто не было.

 

¬ этом как раз и заключаетс€ суть дела. ¬сегда сохран€йте энтузиазм, и никакие заботы не будут вам страшны.

 

ќднажды вечером € в компании с ƒжоном –обисо-ном ехал на машине из  олумбуса в ‘индли, штат ќгайо, где мне предсто€ло выступить с речью. я обратил внимание на м€гкий, но достаточно €ркий свет фонарей на столбах р€дом со многими фермерскими домиками, мимо которых мы проезжали. ƒжон, имеющий контакты в электрической компании  олумбуса и ёжного ќгайо, объ€снил, что гор€т ртутные лампы. ¬ сумерках они зажигаютс€ автоматически и автоматически выключаютс€ с рассветом. “акое охранное освещение снимает с плеч фермера беспокойство о возможном нашествии незваных ночных гостей.

 

Ётот эпизод сродни притче. ¬едь, как известно, любой человек, поддерживающий в своем сознании огонь энтузиазма, тем самым рассеивает тьму разума, и которой растет тревога. Ќадо помнить, что беспокойство и энтузиазм не могут занимать один и тот же разум одновременно. ќни абсолютно несовместимы.

 

ѕодвел итог сказанному достопочтенный ƒэн Ћиу, начальник полиции в √онолулу, не так давно большинством голосов признанный самым попул€рным человеком √авайских островов. Ётот начальник выразилс€ без прикрас: ЂЅлагодарение ’ристу, мне никогда не было дела ни до каких забот, ведь € всегда торчал в гуще своих профессиональных опасностейї. » это верно, духовный энтузиазм исключает беспокойство.

 

ћне всегда нравилось это известное и полное убежденности высказывание ¬иктора √юго: Ђ—делав все, что в ваших силах, ложитесь и засыпайте. √осподь бодрствуетї.

 

” одного врача есть сво€ неплоха€ иде€. ќн советует пациентам прочитать молитву, а затем добавить: Ђ¬сем заботам спокойной ночи. ”видимс€ утромї.

 

я же могу добавить вот что: развейте в себе, хот€ бы отчасти, насто€щий энтузиазм, и тогда никака€ забота не потревожит вас утром. Ќо если она и по€витс€, вы всегда сможете управл€ть ею. » не забывайте этих потр€сающих слов из  ниги ѕророка »сайи (35:4): Ђ—кажите робким душою: будьте тверды, не бойтесьї.

 

√Ћј¬ј 5.

ѕ–»ћ≈Ќя…“≈ ЁЌ“”«»ј«ћ ¬ ¬јЎ≈… –јЅќ“≈

 

¬ июле 1920 года на скачках ЂDwyerї в јкведуке состо€лась одна из самых захватывающих гонок в истории американского спорта между двум€ знаменитыми лошадьми, ћэноваром и ƒжоном ѕ. √риром. ћэновар был выдающимс€ скакуном јмерики и неоспоримым чемпионом своего времени. –едко кака€ лошадь могла сравнитьс€ с ним. Ёто было великолепное животное!

 

я лишь однажды видел, как он бежит, но тот забег до сих пор жив в моей пам€ти. ¬печатление было такое, будто жокей и лошадь слились воедино. Ќаблюдать за этим изумительным животным в движении было одним из самых потр€сающих спортивных переживаний в моей жизни; то был волнующий, уникальный и незабываемый момент Ч сравнимый разве что со случаем, когда € видел, как ƒжеки –обинсон на стадионе ЂEbbetts Fieldї в одной игре вз€л три базы, в том числе и так называемую Ђхоум плейтї. ћэновар долго сохран€л чемпионское звание. «атем друга€ лошадь начала составл€ть ему серьезную конкуренцию. Ќо, как оказалось впоследствии, та лошадь не обладала духом насто€щего чемпиона.

 

я благодарен за отчет об этом незабываемом забеге моему другу ¬.  лементу —тоуну, написавшему в соавторстве с Ќаполеоном ’иллом вдохновл€ющую книгу Ђƒобейс€ успеха с помощью позитивного мировоспри€ти€ї, в которую включена эта истори€. ѕретендующий на первенство скакун ƒжон ѕ. √рир был в прекрасной форме, и многие всерьез полагали, что он-то и обставит ћэновара, ведь тот, по уверени€м спортивных журналистов, сто€л на пороге заката своей карьеры, тогда как ƒжон ѕ. √рир только набирал силы. ѕредсто€ща€ схватка была главной темой дн€. ”дастс€ ли выскочке одержать верх над старым чемпионом?

 

Ќо вот великий день наступил, и обе лошади встретили его в полной боевой готовности. ѕри ударе колокола и та, и друга€ безукоризненно прин€ли старт. ќни одновременно пришли к первому четвертьмильному столбу; голова в голову миновали второй. » тут огромна€ наэлектризованна€ толпа вскочила на ноги. ƒжон ѕ. √рир мало-помалу начал выходить вперед! ѕеред ћэноваром зама€чила угроза окончани€ карьеры.

 

ќпытному жокею небольшого роста, выступавшему на ћэноваре, не понадобилось много времени на раздумь€. »зучив свою лошадь до самых глубин ее существа, он знал, какими огромными резервами физической силы и духа она обладает. ≈го хлыст ни разу не коснулс€ ћэновара. Ёто великолепное животное всегда приходило к финишу, не выкладыва€сь до конца. ћежду тем на этот раз ћэновар, очевидно, не имел достаточно сил дл€ победы. «аметив, что морда ƒжона ѕ. √рира начала понемногу удал€тьс€, наш жокей пон€л, что момент дл€ незамедлительного действи€ наступил. ’лыст обрушилс€ на бока, никогда доселе не ощущавшие его понукани€.

 

”дар хлыста возымел мгновенное действие. –еакци€ на жгучую боль была незамедлительной. ќткуда-то из глубин ћэновара подн€лась грандиозна€ волна энергии, по€вилс€ новый мощный стимул. Ќоги животного заработали, словно поршни, черпа€ силы из каждой унции мышц, ветра и воодушевлени€; и это повое воодушевление пронесло его, словно болид, мимо ƒжона ѕ. √рира. ѕод рев трибун ћэновар пересек финишную черту, опередив соперника на несколько корпусов. ќн по-прежнему был чемпионом! Ћюди хлопали друг друга по спинам, хрипло выкрикивали какие-то слова; в глазах у многих сто€ли слезы. “о была гонка века.

 

¬ этом поразительном эпизоде из истории американских бегов есть один знаменательный момент, из которого можно извлечь поучительный смысл. «ададимс€ вопросом, а что случилось с ƒжоном ѕ. √риром? ѕо-видимому, эта гонка, в которой он несколько мгновений держалс€ впереди старого чемпиона, была великим моментом его славы, его единственным великим шансом. ќчевидно, поражение в тот миг, когда победа была столь близка, сказалось на животном самым пагубным образом. я не знаток психологии лошадей, но, как мне представл€етс€, ƒжон ѕ. √рир в глубине души был чересчур м€гок. ќн не был насто€щим бойцом, ибо в решающий момент дух соперничества оставил его.

 

ќбладай этот скакун умением мыслить, он мог бы рассудить так: ЂЌу вот, € почти сделал старину ћэновара. „уть больше практики, и в следующий раз € обставлю его наверн€каї. ясно, что ему не доставало подлинных задатков чемпиона. ћэновар же был другой породы. ќн обладал теми качествами, что удерживают лошадей, да и людей тоже, на острие жизненного соперничества. ќн почти проиграл эту гонку, но в критический момент пустил в ход тот резерв сил, что был в нем. ћэновар стремилс€ к победе с величайшим энтузиазмом. ≈го делом было бежать и побеждать. » он одержал достойную победу, когда в момент кризиса его дух соперничества был возрожден.

 

Ќа мой взгл€д, между спортивными соревновани€ми и проблемами самой жизни существует сильна€ св€зь. Ћюбой человек, а значит, и мы с вами, обладает таким дополнительным резервом силы. —оздатель вложил его как в людей, так и в лошадей Ч хот€ в людей наверн€ка несравненно больше. √лубоко внутри человеческого существа заложено стремление к превосходству. —уть природы человека в соперничестве, если не с другими, то хот€ бы с самим собой. », возможно, борьба с собой, пусть даже с намерением повысить производительность труда, есть наивысша€ форма соперничества. Ќо, к несчастью, немало людей живут и умирают, так и не исчерпав этой дополнительной силы, дающей большее превосходство и высшие достижени€. ¬ итоге кто-то из них не достигает того, на что в действительности был способен. —пасение от такой неудачи Ч исследовать глубины души и проникнутьс€ новым энтузиазмом к делу, которое ты должен исполн€ть.

ћјЋ№„» , »—ѕќЋ№«”ёў»… ЁЌ“”«»я«ћ  ј  —–≈ƒ—“¬ќ ƒќ—“»∆≈Ќ»я ÷≈Ћ»

 

 ак показывает практика, энтузиазм существенно улучшает производительность труда любого человека. ¬ыполн€йте свои ежедневные об€занности с апатией, как привыкли многие люди, и ваша работа станет дл€ вас трудным и утомительным зан€тием. ¬р€д ли дело будет споритьс€ у того, кто смотрит на него как на опостылевшую, но требующую выполнени€ рутину, неинтересную и не принос€щую удовлетворени€. ¬ы можете возразить, мол, ваша работа и впр€мь скучна. Ћ может, просто вы сами относитесь к ней без интереса?  аким бы ни было ваше дело, попробуйте подойти к нему с энтузиазмом и понаблюдайте, как ситуаци€ начнет мен€тьс€. ј заодно проследите за изменени€ми в самих себе. Ёнтузиазм измен€ет качество работы, измен€€ самого человека.

 

» не позвол€йте отговоркам, вроде той, что ваша работа скучна, удерживать вас от попытки привнести в нее энтузиазм с целью сделать ее интереснее. Ќемало энтузиастов добивались грандиозных результатов в делах, поначалу казавшихс€ неинтересными. ¬от, скажем, работа помощника официанта в крупном отеле Ч ее с полным правом можно отнести к разр€ду скучных. ¬се, что надо делать, Ч собирать гр€зные тарелки в зале и относить их на кухню. —огласно заведенной в европейских ресторанах незыблемой иерархии, помощник официанта занимает едва ли не самую последнюю ступень в лестнице, простирающейс€ от белых курток внизу до белых галстуков и фраков наверху. Ѕольшинство представителей этой профессии, счита€ ее совершенно не престижной, откровенно презирают свои об€занности и отличаютс€ небрежными, даже грубыми манерами. ¬ итоге работа превращаетс€ в скучное, утомительное дело, а занимаетс€ им угрюмый, безразличный субъект, окончательно махнувший на себ€ рукой.

 

Ќо € знаком с одним молодым человеком, который подошел к этой профессии с энтузиазмом и достиг поразительных результатов. ¬ своей работе он практиковал метод человеческих контактов, и это привело к вдохновл€ющим творческим сдвигам! — √ансом, так его звали, € повстречалс€ однажды летом в одном европейском отеле, где мы остановились на мес€ц. я быстро заприметил в зале этого симпатичного, приветливого немецкого подростка. —реди обслуживающего персонала его вьщел€ли превосходные манеры и про€вление заинтересованности и энтузиазма. ќн проворно исполн€л любую просьбу и старалс€ быть вс€чески полезным не только гост€м, но и своим собрать€м по ремеслу.

 

ќн помогал официантам управитьс€ с их работой, дела€ все, что требовалось, Ч а ведь так много людей, кто отказываетс€ и пальцем шевельнуть вне рамок своих пр€мых об€занностей. —разу было видно, что этот помощник официанта совершенно иного склада. ”же одни манеры выдавали в нем человека ответственного. „его в нем было в избытке, так это энтузиазма, и он с увлечением совершенствовалс€ в своей профессии, пока, в конце концов, она не стала его шансом.

 

Ч† Ќаверное, тебе здесь нравитс€, √анс? Ч как-то раз заметил €.

 

Ч ќ да, отель славный. ћне так нравитс€ это оживление в зале, когда гости обедают, а их обслуживают по высшему разр€ду и все делаетс€ как надо. Ћучшего обеда и не придумаешь. » гости у нас самые замечательные во всей ≈вропе. ј наш шеф Ч величайший мастер своего дела.

 

≈го речь была оживленной. ≈го нисколько не беспокоило, что на Ђтотемном шестеї в этом зале он располагаетс€ ниже всех. „то уж говорить об энтузиазме к работе!  аждое движение подростка было исполнено воодушевлени€.

 

»з бесед с ним € узнал, что у √анса есть цель, причем цель конкретна€, а не кака€-то не€сна€ надежда когда-нибудь куда-нибудь попасть. ≈го цель была точной и четко определенной. ќн хотел стать директором или главным управл€ющим крупного европейского отел€. », как он пон€л своим проницательным умом, в самом начале пути к этой цели надо стать по возможности самым лучшим помощником официанта. » еще он знал, что оказывать услуги следует как можно лучше и в самой при€тной манере Ч это сыграет немаловажную роль в достижении цели. Ќо он не симулировал счастье и энтузиазм с тайными намерени€ми. ќн просто был бодр и полон энтузиазма.

 

√анс знал, что дл€ достижени€ цели надо поехать в Ћондон и пройти основательную подготовку в тамошних ресторанах международного уровн€. ЂЌо Ћондон далеко, Ч прибавил он, Ч а у мен€ в карманах пустої.

 

Ч ѕустые карманы никогда и никого не удерживают, Ч сказал €. Ч ”держивают лишь пустые головы и пустые сердца. “ы на правильном пути. “очно знаешь, куда пойдешь. ј пока всего себ€ отдаешь работе. —ейчас тебе нужно поверить в достижение своей цели. ”держивай эту картину в своем сознании, пока видение твоей цели в ходе психического и духовного осмоса не западет в подсознание. » с того момента она станет твоей; ибо ты проникнешьс€ ею весь, без остатка. ј пока учись у тех, кто лучше других справл€етс€ с любым делом, и поступай, как они. ќбзаводись друзь€ми. —тарайс€ относитьс€ к люд€м с любовью. ѕомни, в этом зале есть люди несчастные, обремененные печал€ми, разочаровани€ми и заботами. ѕросто полюби каждого из них отдельно, и в ответ они полюб€т теб€. ѕоверь, тот, кто любит себе подобных, многого добиваетс€ в этой жизни.

 

я дал ему экземпл€р немецкого издани€ своей книги Ђ—ила позитивного мышлени€ї, сказав при этом:

 

Ђ≈сли € что-то смыслю в позитивных мыслител€х, ты Ч один из них, но все же мне бы хотелось, чтобы ты прочел эту книгу и усвоил принцип: предавать себ€ в руки √оспода, руководствоватьс€ Ѕожьим промыслом, здраво мыслить и не допускать негативизмаї. ѕозже € видел, как он в свободные от работы часы сосредоточенно углубл€лс€ в книгу; иногда он подходил к нашему столику обсудить те или иные вопросы.

 

“ак вот, в конце отпуска мы уехали из отел€, и € постепенно забыл о √ансе. ѕрошло несколько лет.  ак-то раз мы обедали в известном лондонском ресторане, у дверей которого всегда собираетс€ толпа.   нашему столику подошел метрдотель в безупречном темном мундире и полосатых брюках. ќн расписывал различные блюда из меню в манере, заставл€вшей поверить, что каждое из них Ч верх кулинарного искусства. ќн был полон исключительного дружелюби€, и мы сразу почувствовали себ€ как дома.

 

„то-то в его немецком акценте заставило нас попристальнее взгл€нуть на него. “огда он сказал с улыбкой: Ђя по-прежнему практикую позитивное мышление, доктор ѕилї.

 

Ч √анс! Ч воскликнул €. Ч Ёто же √анс, тот самый помощник официанта!

 

Ч “от самый, Ч согласилс€ он.

 

Ч “ы все тот же, но в чем-то изменилс€. “ы возмужал. –азвилс€. —умел добратьс€ до Ћондона! » продолжаешь идти своим путем.

 

Ч†† Ja, ja, Ч ответил он, Ч € по-прежнему целю в директорское кресло.

 

Ч » все с тем же удовольствием помогаешь люд€м, верно?

 

Ч Ja, и всегда буду, обещаю вам.

 

ƒостигнет ли √анс своей цели?  ак он может промахнутьс€? »стори€ про √анса, начинавшего помощником официанта, служит €рким свидетельством того, что скука заложена не в характере работы, а в характере индивидуума, который ее выполн€ет. Ќо стоит ему подойти к работе с энтузиазмом, как сама работа станет дл€ него обильным источником новых многообещающих возможностей. ј потому, если у вас проснулось желание зан€тьс€ новым делом, не спешите увольн€тьс€, а попробуйте вместо этого про€вить энтузиазм на нынешнем рабочем месте. » вы увидите, как много удивительного произойдет с вашей работой и с вами тоже.

KјK ‘–≈ƒ ’»ЋЋ —“јЋ ЁЌ“”«»ј—“ќћ

 

»так, как приложить энтузиазм к своей работе? „тобы ответить на этот вопрос, вернемс€ к случаю ‘реда ’илла, упоминавшемус€ в начале книги. Ётот человек был одним из претендентов на вакансию, котора€ должна была открытьс€ в скором времени, но начальник отдела кадров, несмотр€ на признанные способности ‘реда, не торопилс€ рекомендовать его на продвижение, и главной причиной было отсутствие у него энтузиазма.

 

ќднако, по словам представител€ компании, он без колебаний был готов дать ‘реду ’иллу рекомендацию па эту должность, если мы за шесть мес€цев сумеем хот€ бы отчасти пробудить в нем энтузиазм. ќсуществима ли задача, и если да, то каким образом? ѕроблема требовала решени€.

 

я долго ломал голову над ситуацией, ведь на кону было будущее ‘реда ’илла и его семьи. Ќачальник отдела кадров позволил мне открыто обсудить проблему с ‘редом, вплоть до того, что € мог предупредить его об угрозе, нависающей над его будущим в этой компании. —лучай подвернулс€ сам собой, когда € столкнулс€ с ‘редом за завтраком.

 

ѕосле обмена любезност€ми € перешел к делу, отпустив замечание: Ђ‘ред, у вас, должно быть, прекрасна€ работаї.

 

Ч ѕочему вы решили, что она прекрасна€? Ч угрюмо спросил он. Ч ѕо мне, она чертовски скучна.

 

Ч† Ќу как же, Ч возразил €, Ч надо полагать, вам как одному из администраторов доставл€ет реальное удовольствие принимать решени€ и видеть, как ваши задумки претвор€ютс€ в созидательные акции.

 

Ќо ‘ред продолжал гнуть свое, растолковыва€ мне, сколь ничтожна, по его мнению, роль администратора на самом деле. ЂЌе надо думать, что любой малый с €рлыком администратора непременно становитс€ важной птицейї, Ч ворчал он. ƒалее последовал опус о структуре управлени€ в крупной организации и о том, что решений не принимает никто, даже президент компании. ѕоследнего ‘ред охарактеризовал как Ђвысокооплачиваемого мальчика на побегушках, вынужденного консультироватьс€ с тем или иным комитетом перед выдачей разрешени€ на приобретение коробки карандашейї. Ёто был весьма едкий анализ крупного бизнеса, где, на его взгл€д, Ђиндивидуум не более чем крошечна€ л€гушка в громадной луже, битком набитой другими такими же л€гушкамиї.

 

Ч† я работаю, Ч продолжал он, Ч в строительной компании, где зан€ты дев€ть тыс€ч человек, тесн€щих друг друга в электричках, поездах метро и в лифтах.  аким бы важным ты ни был Ч хоть на деле, хоть в собственном мнении, Ч теб€ все равно ежедневно толкают в этой толпе, дл€ которой ты, само собой разумеетс€, никто! » что же вы здесь находите Ђпрекрасногої?

 

 ак стало €сно из этих замечаний, проблемой ‘реда было не только его безразличие, но и чувство обиды и, возможно, даже презрение к своей работе, которое испытывают многие безынициативные работники. » мне пришлось раскрыть ему глаза. я спросил, как бы он реагировал на то, что не сможет больше подниматьс€ по служебной лестнице в своей организации. ЂЌе думаю, чтобы € сильно переживал, Ч к моему удивлению, ответил он. Ч Ќасколько € вижу, чем выше поднимаешьс€, тем скучнее становитс€; да и самому тебе приходитс€ становитьс€ все более напыщенным ничтожествомї. “ем не менее, как € установил позже, ‘ред все же переживал, и очень сильно.

 

ћежду тем мне сразу стало €сно, что с ‘редом надо быть предельно откровенным, и мы с ним условились встретитьс€ позже и все обговорить. ѕри встрече € рассказал о сложившейс€ вокруг него ситуации в компании. ќн побледнел. Ђ¬ы хотите сказать, что они собираютс€ придерживать мой заработок только из-за того, что € не из числа типичных работ€г-энтузиастов? Ќу, гр€зные обманщики!ї » он дал волю своей €рости. «атем, слегка успокоившись и став более рассудительным, он спросил, что ему сделать Ђдл€ улучшени€ своего имиджаї. —ейчас, когда он излил свою горечь и сквозь нее прогл€нуло искреннее чувство, стало €сно, насколько сильно он переживает. ≈му действительно хотелось исправить положение. ќн был сильно обеспокоен тем, что суть проблемы ускользает от него.

 

Ч „то нам надо сделать, Ч предложил €, Ч так это поработать над наращиванием энтузиазма до требуемого уровн€. Ќо прежде всего следует иметь в виду, что чувство досады несовместимо с энтузиазмом. ј значит, нужно избавитьс€ от чувства обиды и негодовани€, переполн€вшего вас в ходе нашего разговора за завтраком.

 

ќн сказал, что все уже прошло, просто тот день, когда мы беседовали в первый раз, оказалс€ не самым удачным, но € насто€тельно попросил его навсегда распрощатьс€ с приступами гнева и разочаровани€. ќн умело скрывал про€вление этих чувств от глаз большинства людей.

 

Ќепрестанно понукаемый мной, он наконец вытравил из себ€ ненависть к люд€м и к современному образу жизни, в который был вовлечен и который так презирал. ѕроцесс очищени€ далс€ ему нелегко. ѕотребовалось не одно собеседование, прежде чем он смог избавитьс€ от накопившихс€ в нем ненависти и обиды. ¬ организации его считали м€гким и спокойным человеком Ч возможно, излишне спокойным. Ќикто и пон€ти€ не имел о тех бур€х, что бушевали под его безм€тежной наружностью. я прекрасно понимал, что вспышки гнева у этого человека вызваны чувством глубокой неудовлетворенности самим собой. —пуст€ некоторое врем€ он признал мою правоту. »так, мы были готовы перейти к следующему этапу.

√Ћј¬Ќџ… ÷≈Ќ“– —ќ«»ƒј“≈Ћ№Ќќ… ∆»«Ќ»

 

¬ практике помощи люд€м с личностными проблемами мне нередко удавалось уговорить этих людей посещать нашу церковь ЂMarble Collegiateї в Ќью-…орке.

 

ћы годами стараемс€ превратить ее в главный центр созидательной жизни. ѕо-моему, любой вход€щий в ее двери тотчас ощущает атмосферу участливого понимани€, победоносного образа жизни, искреннего весель€ и оздоровлени€ личности. Ёта церковь объедин€ет несколько тыс€ч людей. ћногие из них решают сложные проблемы, примен€€ духовные методы, которые, мен€€ взгл€ды людей, тем самым измен€ют их жизнь. ћы убеждены, и богатый опыт дает основание дл€ этого, что вс€кий, кто проникнетс€ атмосферой этой церкви, со временем обретет силу веры, той глубинной веры, что пробуждает энтузиазм и круто мен€ет жизнь.

 

‘ред был верующим апатичного склада. ѕри этом церковь посещал нечасто.  огда € прописал ему регул€рное погружение в динамичную атмосферу церкви ЂMarble Collegiateї, ‘ред т€жело вздохнул: Ђ¬ы хотите сказать, что € должен каждую субботу по утрам проезжать п€тьдес€т миль ради того, чтобы зайти в церковь?ї

 

Ч ƒа, именно так. Ќо мне нужно, чтобы вы не просто посещали церковь, а проходили процедуру восстановлени€ личности. » если все получитс€, как задумано, то это будет стоить п€тидес€тимильного путешестви€ и еще много чего другого.

 

”же понима€ к тому времени, что его будущее зависит от исхода рекомендованного мной психического и духовного лечени€, ‘ред согласилс€ следовать всем указани€м. ѕосле мес€ца погружени€ в динамичную духовную атмосферу он признал, что метод дает эффект. Ђƒо мен€ что-то начинает доходитьї, Ч сказал он. ќ том, что метод действительно работает, можно было судить и по его добровольному решению отказатьс€ от чувства ненависти к люд€м и попытатьс€ внушить себе любовь к ним. –егул€рное посещение церкви стало стимулом к формированию правильного понимани€ вещей. ќн осознал, что его вспышки раздражени€ и €рости, безусловно, преп€тствуют накоплению созидательного энтузиазма, над чем мы и работали.

 

„тобы добитьс€ дальнейших изменений, € предложил ‘реду практиковать принцип конструктивизма, дающий в подобных случа€х, насколько мне было известно, положительный эффект. ≈му предписывалось вырабатывать доброжелательные мысли по отношению к люд€м в электричках, поездах метро и в лифтах. ќн должен видеть в них не вызывающую раздражение толпу, а индивидуумов, каждый из которых стремитс€ наполнить жизнь смыслом. “ака€ процедура поначалу поразила его своей кажущейс€ абсурдностью. “ем не менее, испытав ее на деле, он так увлекс€, что даже стал испытывать удовольствие. ѕо мере Ђстравливани€ї вспышек раздражени€ ‘ред начал мен€тьс€, причем настолько сильно, что, приход€ на работу, чувствовал себ€, по его выражению, Ђсовсем неплохо, а точнее, очень хорошої. Ѕолее того, и сама работа стала приносить ему удовлетворение.

 

¬ результате он стал действовать с новой жизненной энергией, поражавшей окружающих. ќна была не напускной, а самой насто€щей. ‘актически, он изменилс€ до такой степени, что разницу заметили все, кто знал его раньше. ¬ нем бурлил энтузиазм.

 

—ледует отметить, что така€ перемена далась нелегко. ” человека слабого духом она наступила бы гораздо позже. ƒругое дело ‘ред: он из тех, кто, однажды прин€в решение изменитьс€, не дает себе поблажек. » он всерьез вз€лс€ за реализацию своего намерени€. –азумеетс€, нельз€ ожидать, что глубинные изменени€ произойдут как-то вдруг. Ќо, с другой стороны, этот процесс не должен раст€гиватьс€ до бесконечности.

 

¬ завершение подытожим случай с ‘редом ’иллом как пример развити€ способности творчески вкладывать энтузиазм в свою профессию. »так, ему необходимо было:

 

1) научитьс€ действовать с энтузиазмом или забыть о продвижении по службе;

 

2) видеть себ€ объективно, таким, каков он есть Ч хорошо подготовленным, но не имеющим мотивацивонной силы;

 

3) избавитьс€ от накопившейс€ массы умело скрываемых, но почти неконтролируемых негативных эмоций Ч недовольства, ненависти, обиды. ќни подавл€ли энтузиазм, которого ему так недоставало;

 

4)† пройти курс научно обоснованного духовного стимулировани€.

¬ќ«–ќƒ»“№—я — ѕќћќў№ё ЁЌ“”«»ј«ћј

 

—ейчас у ‘реда наступил период полного возрождени€ личности. ≈го индивидуальность приобрела черты, определение которым дал доктор –олло ћэй, образовательный психолог, произнесший в адрес слушателей медицинской академии Ќью-…орка следующие слова: Ђ¬аша индивидуальность Ч это та грань вашего "€", котора€ отвечает за вашу успешность в жизни. ќчевидно, есть два аспекта успешности индивидуума. ¬о-первых, в какой степени вы вли€ете на окружающих или побуждаете их к действию? Ёто будет мерой нашего стимулирующего качества. ¬о-вторых, в какой степени окружающие вли€ют на вас?  ак вы реагируете на их вли€ние? Ёто мера вашей реакции. —ложите одно с другим Ч степень вашего вли€ни€ на окружающих и степень их вли€ни€ на вас Ч это и будет ваша индивидуальностьї.

 

“ак вот, ‘ред именно так и поступил. ќн совместил эти два аспекта своей индивидуальности, и его взаимопонимание с людьми увеличилось неимоверно. ¬ свою очередь, его индивидуальность зар€дилась совершенно новой энергией и энтузиазмом.  ак сообщил мне с каким-то благоговением мой при€тель-кадровик, на работе у него все складываетс€ просто блест€ще. —ейчас ‘ред мог рассчитывать на получение вакантной должности. Ќо тут не обошлось без курьеза. ‘ред отказалс€ от вакансии. ¬оодушевленный пробудившимс€ энтузиазмом, он решил уйти в самосто€тельный бизнес. »де€ основать новое предпри€тие родилась, как только он испытал новое дл€ него ощущение уверенности в своих силах. ЂЁто потр€сающий проект, Ч радостно за€вил он, Ч и € собираюсь раскрутить его на всю мощь. ƒл€ этого у мен€ вс€ жизнь!ї ‘ред и в самом деле преуспел, как преуспеет вс€кий, кто по-насто€щему проникаетс€ энтузиазмом к работе.

 

—реди прочих эффективных методов задействовани€ энтузиазма на своем рабочем месте есть один прием, предложенный ныне покойным доктором ƒейлом  арнеги, моим большим другом. ƒейл написал один из величайших бестселлеров всех времен Ђ ак завоевывать друзей и оказывать вли€ние на людейї. ќн же основал ораторские курсы ƒейла  арнеги.  нигами и программами он, возможно, помог большему количеству мужчин и женщин высвободить личные таланты и способности, чем кто-либо другой из наших современников. ќн вышел из мира нищеты и несчастий. ѕод вли€нием перенесенных в юности лишений он проникс€ позитивной нав€зчивой идеей помогать другим выбиратьс€ наверх, только наверх, к лучшей жизни. “ыс€чи людей об€заны своим успехом вдохновл€ющим наставлени€м этого великого человека.

 

 ак и вс€кий человек действи€, ƒейл  арнеги обладал высокоорганизованной, но чувствительной натурой и порой испытывал приступы глубокого отча€ни€ и депрессии. ЂЌо €, Ч с оптимизмом за€вл€л он, Ч придумал психологический трюк, позвол€ющий восстановить мое обычное, преисполненное энтузиазма воспри€тие жизни и работы. я намеренно воображал, будто потер€л все: работу, имущество, репутацию, семью, словом, все, что у мен€ есть ценного. » впадал в невообразимо глубокое отча€ние. ј потом принималс€ подсчитывать то, что не потер€но, а сюда входил весь список в обратном пор€дке; и прежний энтузиазм к работе тотчас возвращалс€, причем на более высоком уровне. ѕри случае испробуйте этот трюк. ќн действительно помогаетї. ”слышанное произвело на мен€ впечатление, и € решил последовать совету ƒейла. ќн был прав. ѕрием действительно работает.

KјK —ѕ–ј¬»Ћ—я Ѕџ Ќјƒ≈Ћ≈ЌЌџ… ¬ќќЅ–ј∆≈Ќ»≈ћ „≈Ћќ¬≈  — ¬јЎ≈… –јЅќ“ќ…?

 

≈ще один эффективный прием можно применить к зан€тию, не пробуждающему в вас заметного энтузиазма и даже представл€ющемус€ вам чем-то непри€тным и невыносимо скучным. ѕопробуйте задатьс€ вопросом: а что мог бы увидеть в этом зан€тии кто-то другой? ѕредставьте, как бы он приступил к вашему зан€тию. ѕусть это будет индивидуум, исключительно преуспевающий в своем деле. ѕопытайтесь вообразить, что такой человек сделал бы, внезапно очутившись на вашем месте.  акой, по-вашему, была бы его реакци€?  акие свежие и изобретательные шаги он предприн€л бы в попытке реанимировать и успешно завершить дело, которое кажетс€ вам скучным зан€тием? »зложите на бумаге все действи€ этого воображаемого человека, оказавшегос€ на вашем месте.

 

«атем примените к работе все те навыки, которые, по вашему мнению, тот человек мог бы использовать. ” вас большой опыт в своем деле, а значит, вы обладаете приобретенными с опытом и знани€ми скрытыми качествами, которых нет у него. ¬сегда можно найти нечто новое и пробуждающее воображение даже в знакомой работе. “акой свежий подход наполнит вас энергией и энтузиазмом, каких вы не ожидали.

 

ћенеджер по продажам из оптового бакалейного магазина однажды рассказал мне историю, иллюстрирующую этот метод: что может человек с воображением сделать в профессии, имеющей клеймо безнадежной. ≈го компани€ продавала товары в четырех ключевых городах. ѕредставитель фирмы, поставл€вший товар в город ¬, считал один из районов города безнадежной территорией, где ничего нельз€ продать. “ака€ у него была нав€зчива€ иде€. ќн перен€л ее от своего предшественника, тоже не слишком компетентного продавца, и она не добавила побудительного мотива к его и без того пессимистическому умонастроению. » он просто исключил этот район из плана поставок как бесполезный, в полном убеждении, что сбыта там не организуешь.

 

—о временем руководство перевело этого пессимиста в другое место. Ќа его место назначили нового человека, не имевшего представлени€ о существовании it юроде ¬ неинтересных дл€ торговца точек. Ѕудучи от природы человеком общительным и энергичным, он начал предлагать покупател€м свои товары и услуги. Ќе подозрева€ о существовании района Ђгде ничего не продашьї, он не испытывал парализующего воздействи€ негативного мышлени€. ѕрин€вшись донимать звонками потенциальных клиентов на этой забытой торговцами территории, он уже в скором времени стал делать впечатл€ющие объемы продаж. ќн с энтузиазмом докладывал в главный офис компании, что здесь нетронута€ территори€ и он вовсю занимаетс€ ее освоением. ƒл€ него так и осталось загадкой, почему прежний продавец пренебрегал ею.

 

»з этой истории каждый может извлечь урок. ¬озможно, и в вашем бизнесе есть неразведанна€ территори€, которую можно превратить в подлинно золотоносную жилу. Ёнтузиазм в отношении потенциальных возможностей способствует их расширению, что, в свою очередь, увеличивает энтузиазм.

 

ѕодобный способ мышлени€ важен даже в такой профессии, как мо€. ¬ церкви ЂMarble Collegiateї в Ќью-…орке, где € служу св€щенником вот уже тридцать п€ть лет, мы регул€рно пересматриваем и перепровер€ем наши методы, с тем чтобы развивать наиболее творческие и созидательные подходы к максимально возможному количеству людей.

 

Ќемаловажным фактором в любом деле €вл€етс€ правильный выбор времени. Ёто умение делать нужные вещи в нужное врем€ должным образом. ѕодход€ к делу с негативным настроем, человек приносит в жертву тонкое чутье времени.  ак бы хорошо задание ни выполн€лось раньше, его можно выполнить еще лучше, пустив в ход воображение, энтузиазм и выбрав нужное врем€.

 

Ќепрестанный поиск и следующее за ним удовлетворение от открыти€ привнос€т элемент оживлени€ в структуру дела и придают ему интерес. Ќикака€ работа не будет скучной, если настроитьс€ на отыскание ее потенциальных резервов и на их развитие. ¬еро€тно, кого-то тревожит мысль об отсутствии возможностей у тех, кто застр€л в самом низу служебной лестницы. Ќо прежде чем обращатьс€ за помощью к правительству, попробуйте отсто€ть свое чувство независимости в последней попытке улучшить свои услови€. ћолитесь, думайте, работайте с энтузиазмом, какой бы несущественной ни была ваша работа. Ќередко мостиком между бедностью и процветанием служит энтузиазм.

„“ќ ƒјЋ ЁЌ“”«»ј«ћ Ў¬≈…÷ј–”

 

ЂЌекоторое врем€ назад € писал вам, Ч прочел € в недавно полученном письме, Ч что мен€ уволили с работы, а найти новое место неквалифицированным рабочим вроде мен€ очень трудно. Ќо €, как вы и советовали, продолжал верить и наде€тьс€, и наконец мен€ вз€ли на должность швейцара. Ўли мес€цы, и € все спрашивал у Ѕога: "Ёто и есть то самое изобилие превыше всех моих просьб и мечтаний, о котором говорил доктор ѕил? Ѕоже, ведь у мен€ двое мальчиков вот-вот пойдут в колледж, да еще дочка собираетс€ в среднюю школу. » как мне удовлетворить все их запросы на жалованье швейцара?"ї

 

≈го вера иногда давала слабину. Ќо он цепко держалс€ своей мечты и заканчивал каждую молитву словами: Ђ¬ерю, что все будет хорошо и придет изобилие превыше всех моих просьб и мечтанийї. Ќаконец, шесть мес€цев спуст€, открылась ваканси€ подручного. ќна досталась ему, и его жалованье возросло до 78 долларов в неделю. » он в своих молитвах к Ѕогу стал говорить такие слова: ЂЁто уже чуть лучше. ѕо крайней мере, мы сдвинулись с мертвой точкиї.

 

ѕотом он набрал в библиотеке книг по паровым котлам и засел за них. ¬ы только вдумайтесь: швейцар, изучающий паровые котлы. ќн просил √оспода направить его; он упорно работал; он верил в необходимость усердного труда и сотрудничества. Ќаконец он отправилс€ на тест дл€ получени€ лицензии є 6 Ђћасл€ные горелкиї и успешно прошел его. ƒвум€ недел€ми позже босс предложил ему заведовать школой, где требовалс€ управл€ющий. » он помолилс€ Ѕогу, направл€ющему его.

 

Ђ¬от так мы, √осподь и €, получили работу, Ч продолжал он в своем письме. Ч –аз ќн так организовал, чтобы сюда привезли весь материал дл€ постройки школы, то € пон€л, что у нас двоих будет не слишком много проблем с ее руководством, и вот мы с √осподом получаем 145 долларов в неделю, и € люблю свою работу.

 

Ќо точку ставить рано, ведь когда-нибудь √осподь и € будем заведовать многими здани€ми, и заведовать хорошо. ћой сын получил банковскую ссуду на учебу и колледже. ¬торому сыну дали на учебу в колледже стипендию в 4000 долларов, а дочка выиграла направление в среднюю школу, которое включает стипендию. ¬ы ошибались, доктор ѕил, когда говорили, что Ѕог даст с избытком. ѕравильнее будет говорить, что Ѕог дает со сверхизбыткомї.

 

¬от судьба человека Ч смиренного, бедного, старающегос€ изо всех сил, малообразованного. Ќо он усвоил одну из величайших жизненных истин: кто верит, правильно мыслит, во всем полагаетс€ на волю Ѕожью, кто работает и учитс€, тот сможет достичь поразительных результатов.

 

Ёнтузиазм автора письма столь же безграничен, как и его вера. Ѕлагодар€ этим двум слагаемым в его семью пришло благополучие. ≈го пример изобличает лживость мрачных пророков тьмы, Ђпо обыкновению вин€щих американский образ жизни в их личных неудачахї.

 

 ак € убедилс€ на собственном опыте, перед людьми, воодушевленными исполненной энтузиазма идеей, овладевающей всеми их помыслами, открываютс€ новые миры. » пока энтузиазм не исс€кнет, новым возможност€м не будет предела.

 ј   ”—ќ  ѕ»–ќ√ј ј “»¬»«»–ќ¬јЋ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ќднажды вечером € выступал на обеде в »ндиане перед большим собранием. –€дом со мной за главным столом сидел президент компании, организовавшей меропри€тие. ќн оказалс€ чрезвычайно интересным собеседником, заражающим своим энтузиазмом. ћы увлекательно обсудили самые разные темы, и на мен€ произвели впечатление его живые манеры и предупредительное внимание.  азалось, он получает от жизни безмерное удовольствие. ¬ беседе он заметил, что занимаетс€ Ђсамым грандиозным бизнесом в миреї. “акое за€вление заинтересовало мен€, и € спросил: Ђ» что же это за самый грандиозный бизнес в мире?ї

 

Ч я делаю пироги, Ч ответил он с улыбкой, Ч а если что и надо нашей стране, так это хорошие пироги, вроде тех, что делаю €.

 

я стал допытыватьс€ и узнал, что раньше он был торговцем. “рудилс€ усердно, но результаты нельз€ было назвать впечатл€ющими. » однажды случилось нечто, определившее его новую карьеру. ќн съел кусок пирога. “от эпохальный кусок пирога ему подали и обычном ресторанчике небольшого городка, где он остановилс€ позавтракать. Ѕолее вкусного пирога ему не доводилось пробовать ни разу в жизни! Ёто было вкуснейшее произведение искусства. Ќа следующей неделе, разъезжа€ по делам, он остановилс€ перекусить там же. » на этот раз пирог был превосходен. “ак продолжалось несколько недель. Ќо однажды поднесенный ему десерт оказалс€ куском самого заур€дного пирога: безвкусным и ничем не примечательным. “орговец спросил у хоз€ина ресторанчика, что случилось. “от объ€снил, что та женщина, что пекла пироги, заболела и не сможет больше их приносить.

 

ћой собеседник восприн€л это известие как катастрофу. Ќе видать ему больше этих восхитительных пирогов! ѕо дороге домой, все еще пережива€ новость, он вспомнил, что его жена имеет опыт в кулинарном деле. ќна действительно одно врем€ пекла великолепные пироги, но недавно отступила от традиции и стала ходить за десертом в булочную.

 

» тогда мой предприимчивый при€тель убедил жену испечь с полдюжины разных пирогов. ѕопробовав один, он нашел его замечательным. ѕрихватив остальные, он отправилс€ в местный ресторан и предложил хоз€ину вз€ть их на пробу. “от купил всю партию и заказал еще. ѕироги в булочной продавались тогда по 39 центов за штуку, но мой при€тель, посчитав, что его пироги сто€т не ниже 75 центов, такую цену и запросил. ¬ладелец ресторанчика заметил, что цена высока, но он согласен и на такую, Ђесли она не отпугнет клиентаї. ѕироги домашней выпечки мгновенно разошлись на ура, и жене этого человека пришлось работать целыми дн€ми. ƒело росло так стремительно, что вскоре понадобились дополнительные помощники. ¬ конечном итоге наша пара обзавелась крупным предпри€тием по выпечке пирогов, каждое утро поставл€вшим свежую выпечку во все рестораны.

 

Ћицо моего собеседника лучилось гордостью. ќн убежденно заверил мен€, что его продукци€ по-прежнему отличаетс€ оригинальным домашним качеством и индивидуальностью. Ѕудучи от природы любителем пирогов, к огорчению моей талии, € с готовностью поддержал его энтузиазм. “ем же вечером, когда € добралс€ до номера и уже готовилс€ ко сну, раздалс€ стук в дверь. Ёто был посыльный, державший два гор€чих пирога, присланных моим заботливым при€телем, один €блочный, другой вишневый, и оба не обманули моих ожиданий.

 

Ётот человек на деле испытал возможности энтузиазма в своей профессии и добилс€ поразительных результатов.  ак € узнал от других, его энтузиазм, пробужденный отменными пирогами, передалс€ всему коллективу, которым он руководил. ќн обнаружил, что энтузиазм круто мен€ет ситуацию в любом деле, будь то торговл€ пирогами или любым другим товаром.

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–»Ќќ—»“ ”ƒј„”

 

–елиги€ призвана давать люд€м силы и энтузиазм, без которых нелегко прожить в нашем беспокойном мире. Ќе все те, кто считает себ€ верующим, преисполнены энтузиазма; многие из них чураютс€ его. ѕохоже, среди них бытует странное убеждение, будто неотъемлемые атрибуты христианстваЧ уныние и пессимизм. 11одобные идеи идут вразрез с посланием »исуса ’риста, сказавшего: Ђ–адость мо€ да пребудет с вами, и радость ваша да будет полнойї; и еще он сказал: Ђ–адуйтесь в Ѕоге всегда: и оп€ть € говорю, веселитесьї. ’ристианство способно вложить в сознание людей радость и энтузиазм, помогающие им жить созидательно и преодолевать т€готы этого мира.

 

“ак случилось, что один из приверженцев этой веры входит в число наиболее успешных торговцев в американской промышленности. ≈го товары Ч это р€д широко используемых в современном хоз€йстве изделий. ќбладатель острого ума, видный общественный де€тель, он немало сделал полезного дл€ церкви и общества. Ќачало его карьеры было скромным, но он сумел стать вли€тельным лидером и теперь делает немалые пожертвовани€ на гуманитарные нужды. я поинтересовалс€ у него, каким ему представл€етс€ будущее. ќн ответил, что, на его взгл€д, оно прекрасно.  огда € стал вы€сн€ть причины его энтузиазма и оптимизма, он за€вил, что Ђвпереди нас ждут хорошие дни по той простой причине, что мы сами сделаем их такимиї.

 

ѕо его твердому убеждению, Ђсам √осподь дарует мам силу и полномочи€ превращать любой день в хороший или плохойї. Ђ аждое утро, Ч сказал он, Ч мы имеем возможность выбирать, каким будет предсто€щий день Ч хорошим или плохим. „то же до мен€, то € каждое утро решаю, что с Ѕожьей помощью сделаю лот день хорошим. » могу вам сказать, что в результате все прожитые мною дни были пусть и не всегда легкими, но хорошимиї. Ётот человек верил, что день, оказавшийс€ дл€ кого-то плохим, при известном старании можно было бы сделать хорошим.

 

ќн сказал, что у него есть Ђпон€тный любому дуракуї рецепт производства хороших дней Ч этот шес-тиэтапный метод, как € убедилс€, действительно помогает любому желающему использовать энтузиазм в своей работе.

 ј  —ƒ≈Ћј“№ ЋёЅќ… ƒ≈Ќ№ ’ќ–ќЎ»ћ

 

1. ƒумайте о том, что день будет хорошим. „тобы сделать день хорошим, дл€ начала увидьте его таким в своем сознании. Ќе позвол€йте даже мысленно оговариватьс€, что он может получитьс€ неудачным. —обыти€ по большей части управл€ютс€ созидательной мыслью, а потому позитивна€ концепци€ дн€ сильно вли€ет на формирование его в соответствии с замыслом.

 

2. Ѕлагодарите хороший день. «аранее выразите признательность предсто€щему хорошему дню. Ѕлагодарите хороший день и провозглашайте его. Ёто помогает осуществитьс€ задуманному.

 

3.† ѕланируйте хороший день. „етко представл€йте, что конкретно намереваетесь сделать в этот день. ѕланируйте свою работу и работайте на реализацию своего плана.

 

4.† Ќесите в день только доброе. Ќачнете день с плохими мысл€ми, плохим настроением, плохими действи€ми Ч и он обретет плохие свойства. Ќесите в день хорошие мысли, настроение, поступки, и они сделают этот день хорошим.

 

5. ћолитесь о хорошем дне. Ќачинайте каждый день могущественным утверждением из псалма 117:24: Ђ—ей день сотворил √осподь: возрадуемс€ и возвеселимс€ в оный!ї Ќачинайте день молитвой и заканчивайте ею же. “огда он об€зательно будет хорошим, даже если принесет т€желые испытани€.

 

6. Ќаполн€йте день энтузиазмом. ќтдайте дню все, что имеете, и он даст вам все, что имеет, и дано вам будет с избытком. Ёнтузиазм существенно мен€ет ситуацию в каждом дне и в каждом деле.

 

“орговец высшего звена, познакомивший мен€ с этими правилами, сказал мне, посмеива€сь: Ђј вот цитата, € ее где-то подхватил; парень по имени X. ¬. јрнольд произнес эти слова. ƒумаю, они относ€тс€ к делу. "„еловек, гор€щий энтузиазмом к боссу (иначе говор€, к делу), редко прогорает по воле босса (бывает уволен боссом)"*ї.

 

я вспомнил одного работодател€, который рассказал мне о намерении уволить своего служащего из бизнеса. я спросил: Ђј почему бы не разжечь в нем любовь к делу? ѕусть про€вит энтузиазмї. ќн так и поступил, и этот работник стал сейчас одним из главных людей в концерне. ≈го не уволили, а зажгли новой идеей. ѕолный энтузиазма, он подошел к своему делу по-новому. » стал новым человеком Ч преуспевающим, счастливым, творческим. »спробуйте энтузиазм в своем деле. –езультат может оказатьс€ поразительным!

 

* Ќепереводима€ игра слов: в английском €зыке слово fire означает Ђуволитьї, а также Ђжечь, гореть, воодушевл€тьї. Ч ѕрим. перев.

 

√Ћј¬ј 6

Ќјѕ–я∆≈Ќџ? Ќ≈–¬Ќ»„ј≈“≈? ѕќ«ќ¬»“≈ Ќј ѕќћќў№ ЁЌ“”«»ј«ћ

 

ћы сидели за столом на возвышении в большом зале отел€, рассматрива€ полторы тыс€чи человек, собравшихс€ на большой званый обед. “от человек, о котором € хочу рассказать, мастер проведени€ крупных меропри€тий, был самым нервным тамадой, которого только можно представить. ќн ковыр€лс€ вилкой в еде и то и дело облизывал пересохшие губы. ≈го рука тр€слась как осиновый лист, и когда он неча€нно касалс€ моей, € чувствовал, как она холодна.

 

Ч ѕохоже, вы немного нервничаете, Ч с сочувствием прокомментировал €.

 

Ч† Ќу, если вы думаете, что € сейчас нервничаю, видели бы вы мен€ мес€цев шесть назад, Ч к удивлению, таким был ответ.

 

Ч† » что же, шесть мес€цев назад вы нервничали больше, чем сейчас? Ч спросил €.

 

Ч ƒа, конечно, Ч сказал он, Ч и когда € вас представлю, вы услышите, насколько € начинаю совершенствоватьс€.

 

» вот, наконец, тамада с тр€сущимис€ колен€ми встал, вышел вперед и дрожащим голосом сказал:

 

Ч ƒрузь€ и сограждане, разрешите представить вам нашего спикера, человека, который очень многое cделал дл€ мен€. Ќекоторое врем€ назад € жил в напр€жении и под посто€нным стрессом, по существу, находилс€ на грани нервного срыва. я не мог спать ночью, мен€ все раздражало. »менно в тот момент один из моих друзей прислал мне книгу человека, который сегодн€ будет выступать перед вами. я решил почитать ее перед сном и, поверите ли, не прочитал и трех страниц, как уснул.

 

—казанное с самыми добрыми намерени€ми замечание тамады рассмешило все собрание, что не способствовало уменьшению нервозности тамады. ѕозже он спросил, не можем ли мы поговорить с глазу на глаз.  огда мы остались одни, € сказал: Ђƒавайте посмотрим фактам в лицо. Ќельз€ сказать, что вы избавились от своей напр€женности, хот€ и сделали заметный прогрессї. я напомнил, что бывает напр€жение двух видов: 1) Ђхорошийї тип, обеспечивающий человеку необходимый Ђдрайвї; и 2) Ђплохойї тип, разбивающий человека на части. „тобы преодолеть последний и обрести первый, € порекомендовал практиковать энтузиазм. ¬едь энтузиазм дает человеку способность отвлекатьс€ от себ€ и измен€ть свое состо€ние, Ђсдвига€ї мышление с зацикленности на самом себе и снима€ сверхчувствительность, на почве которой и процветает напр€жение. „ем меньше вы думаете о себе, тем слабее вас держит напр€жение.

 

¬с€кий раз, когда энтузиазм по какой-либо причине снижаетс€, напр€жение нарастает. “огда и наступает врем€ действи€. Ћично €, когда ощущаю снижение энтузиазма, тщательно оцениваю свое состо€ние напр€женности и, по возможности, хот€ бы на непродолжительное врем€ отправл€юсь в место, где можно расслабитьс€ Ч обычно это мо€ ферма.

 

Ќо после одного особенно напр€женного сезона мне потребовалось уехать и подальше. я сел в самолет и через семь часов приземлилс€ в Ўвейцарии. » тут же отправилс€ на машине в одно спокойное и умиротвор€ющее место Чв долину Ёнгадин в јльпах, зачастую называемую Ђкрышей ≈вропыї. ƒорога вьетс€ у трех больших гор Ч ёльер, ћалойа и Ѕернина. ќни отгораживают путешественников от внешнего мира. ѕодобный уход от напр€женности работы позвол€ет по возвращении из поездки справл€тьс€ с проблемами уже как с обычной рутиной. „тобы сн€ть напр€женность, конечно же, необ€зательно предпринимать поездку за границу. «ачастую бывает достаточно прогулки по улице под звездами, к тому же это гораздо дешевле.

 

—ент-ћориц Ч прекрасный альпийский курорт, расположенный в великолепной долине, окруженной горами, на высоте шести тыс€ч футов над уровнем мор€. —ам воздух здесь тонизирует, он всегда свеж и прохладен. ƒнем вас греют золотые солнечные лучи. ј на вечернем небе €ркие звезды кажутс€ очень близкими. Ќочи холодные, но как уютно свернутьс€ калачиком под огромными пуховыми оде€лами, дар€щими м€гкое тепло, и окунутьс€ в глубокую дрЄму!

 

ћой друг јндреа Ѕадрутт, один из самых замечательных в ≈вропе хоз€ев гостинец, в одной из которых € останавливаюсь, говорит, что воздух, солнце и вода в верхней части долины Ёнгадин твор€т чудеса даже в жизни самых зан€тых в мире людей. ЂЌапр€жение не может в вас оставатьс€, Ч за€вл€ет он, Ч в расслабл€ющей, разм€гчающей атмосфере долины, куда люди с древних времен приезжали лечитьс€ї.

 

ѕри столь большом напр€жении современной жизни необходимо врем€ от времени отходить от мира, чтобы потом эффективно жить в миру. √убернатор одного из американских штатов рассказал мне, что ежегодно присоедин€етс€ к группе людей, ищущих уединени€, где в религиозной атмосфере вводитс€ строгое правило тишины на сорок восемь часов.

 

Ч† » как это, Ч спрашиваю €, Ч политик может оставатьс€ бессловесным в течение двух дней? Ёто кажетс€ неверо€тным.

 

Ч Ёто часть лечени€, Ч отвечал он с ухмылкой. Ч “ренировка сн€ти€ напр€жени€ оказывает очень большую помощь, и в тишине вы можете вновь открыть себ€ и Ѕога. ѕо мере того как стихает судорожность лихорадки жизни, приходит глубокое понимание.

 

» он процитировал мудрое замечание “омаса  арлайла: Ђ“ишина €вл€етс€ той стихией, в которой формируютс€ великие вещиї. ј € подумал о мысли, высказанной в книге ѕророка »сайи (30:15): Ђ¬ тишине и уповании крепость вашаї.  стати, здесь выражена интересна€ последовательность. “ишина ведет к уверенности, а уверенность Ч к силе. » через молчание, уверенность и силу вы превращаетесь в более компетентную и наверн€ка более счастливую, более вдохновенную личность.

 

“ак вот, мое напр€жение ушло во врем€ пребывани€ в этой широкой, залитой солнцем долине, окаймленной массивными вершинами. “емные леса окружают широкие подножь€ гор, а голубизна неба напоминает о том, что за вершинами Ѕернины находитс€ »тали€. «десь воздух прозрачнее, чем на равнинах. ќн сам по себе тонизирует, что вместе с €рким солнечным светом дает результат, сравнимый с эффектом легкого массажа, и все это дополн€етс€ минеральными водами и альпийскими гр€зевыми ваннами.

 

ќднако дл€ того, чтобы управл€ть напр€жением, требуетс€ нечто большее, чем солнце, воздух и вода. Ќеобходимы вещи психологического и духовного плана. —екрет преодолени€ напр€жени€ заключаетс€ в контроле над душевным состо€нием, а это уже духовный фактор.

 

 ак-то в —ент-ћорице один богатый лысеющий плейбой сказал, что у него нет Ђничего, кроме времени и денегї. ќн лечилс€ на всех курортах ≈вропы, но жаловалс€, что все равно посто€нно испытывает Ђнервный зудї. Ђ огда же, в конце концов, уйдет этот презренный зуд?ї Ч вопрошал он патетически.

 

я рассказал ему о женщине, у которой был Ђзудї в течение нескольких лет. ¬рач послал ее ко мне, объ€снив, что по некоторым причинам Ђона скребет себ€ изнутриї. ∆енщина была чрезвычайно напр€жена. ¬ результате нашего разговора вы€снилось, что ее гложет застарела€ обида на сестру по поводу завещани€, которое оставил их отец. Ёта ненависть, по мнению врача, несомненно, и вызывала физическое про€вление зуда. ћы убедили женщину избавитьс€ от ненависти, и постепенно, по мере того как стало спадать напр€жение, зуд прекратилс€.

 

Ќеоб€зательно смир€тьс€ с жизнью в посто€нном напр€жении. ћожно жить и без напр€жени€, и один из способов добитьс€ этого Ч вырабатывать вдохновенное настроение и использовать методики применени€ энтузиазма.

 

¬аша проблема с нервозностью может частично или полностью иметь и медицинский характер, и в этом случае лечение должно проводитьс€ врачом. — другой стороны, оно может быть результатом воздействи€ психологических или духовных факторов. ≈сли это так, продолжайте читать, эта глава написана именно дл€ вас. ¬ы можете творчески помочь себе.

Ѕ»«Ќ≈—ћ≈Ќ »«Ћ≈„»Ћ—я ќ“ Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“»

 

ћне удалось излечить с помощью энтузиазма напр€женность одного хорошо известного в деловых кругах бизнесмена, моего давнего знакомого. ќн испытывал серьезные проблемы из-за посто€нного напр€жени€ и отча€нно нуждалс€ в помощи. ≈му удалось помочь, поскольку он послушно следовал продуктивной программе. Ћюбому человеку можно помочь, если он действительно хочет этого и если он будет учитьс€ верить и практиковать методы, доказавшие свою полезность дл€ других людей с аналогичными проблемами.

 

Ётот человек, ƒжо  ., начал приходить слушать мои проповеди в надежде, что получит облегчение от острого состо€ни€ напр€женности. ¬скоре мы договорились о встрече, и он описал свое в высшей степени нервное состо€ние, одним из про€влений которого была неспособность принимать решени€. ¬с€кий раз, когда ему приходилось принимать решени€, он Ђпокрывалс€ холодным потомї и чувствовал, Ђбудто приходит конецї. ѕодобное состо€ние представл€ло собой серьезную проблему, поскольку в его бизнесе важные решени€ приходилось принимать каждый день.

 

ѕрежде момент прин€ти€ решений его вообще не Ђнапр€галї. ƒействительно, он умел принимать весьма разумные решени€, иначе не смог бы достичь своего нынешнего руковод€щего положени€. ¬рачи диагностировали его проблему как острую гипертонию, а то, что происходило при прин€тии решений, по их мнению, возникало в результате давнего подсознательною беспокойства. ≈му было выписано лекарство, которое рекомендовалось принимать в Ђрешающиеї моменты, оно должно было помочь преодолеть трудности. Ђќднако, Ч горестно сказал ƒжо, Ч не могу же € всю оставшуюс€ жизнь лезть за пилюлей вс€кий раз, когда мне приходитс€ принимать решение! ћне нужно раз и навсегда сн€ть это напр€жение, иначе, думаю, мне придетс€ выйти на пенсию, а потом умеретьї.

 

ќн долго сидел молча, а затем очень выразительно сказал:

 

Ч† ƒумаю, √осподь исцелит мен€. ƒа, € верю, что ќн мен€ вылечит.

 

Ч ѕоскольку вы верите в это серьезно и глубоко, Ч ответил €, Ч излечение уже идет.

 

я подчеркнул огромную силу, присущую вере, и напомнил, что Ќовый «авет полон случаев исцелени€ Ч и насколько важную роль в этом играла сила веры. ¬от, например, случай с больной женщиной, котора€ робко протиснулась через толпу и дотронулась до кра€ одежды √оспода в простодушной вере, что будет чувствовать себ€ хорошо, если ей удастс€ хот€ бы коснутьс€ ≈го оде€ни€. » она оказалась права, ибо исцелилась.

 

Ч† ’от€ вы и важный человек, ƒжо, Ч сказал €, Ч вы, по-видимому, обладаете редкой гениальностью веры, сродни детской, и в результате, € полагаю, вы сможете исцелитьс€ от своей напр€женности.

 

» € процитировал слова: Ђ≈сли вы будете иметь веру с горчичное зерно... дл€ вас не будет ничего невозможногої.

 

Ч† я верю в это! Ч воскликнул он. Ч “ак что же € сейчас должен делать?

 

Ч ƒа ничего, Ч ответил €, Ч кроме как продолжать верить глубоко и сокровенно. ѕросто благодарите √оспода за ≈го целительную силу и за то, что ќн дает ее вам сейчас. Ќе просите ее как нечто такое, что будет даровано позже, а благодарите за нее как за действительный факт. »наче говор€, подтверждайте ее благодарностью, как будто уже получили.  роме того, отметьте все высказывани€ в Ќовом «авете о вере и запомните их как можно больше, так чтобы и ваш разум мог глубоко насытитьс€ верой. ѕ€тнадцать минут в день, посв€щенные этому зан€тию, сотвор€т чудеса. √лавна€ цель этого лечени€ Ч углубить веру, ибо в первую очередь вас исцелит вера, а не кака€-либо друга€ активность.

÷≈Ћ»“≈Ћ№Ќјя —»Ћј ¬ƒќ’Ќќ¬≈ЌЌќ… ¬≈–џ

 

” моего пациента почти сразу наступило облегчение, а на смену напр€женности пришел энтузиазм, причем такой, что он позвонил мне и сказал: Ђѕослушайте-ка.  ак это здорово!ї » стал цитировать выдержки из Ѕиблии о вере, излечении и умиротворении. Ђѕростите, что беспокою вас, Ч принес он затем свои извинени€, Ч но разве это не восхитительно? ƒо свидани€, скоро увидимс€ї.

 

Ёто был человек редкой породы, очень разносторонний и увлекающийс€. Ћюди подобного рода с энтузиазмом принимают веру и от всей души распростран€ют ее. Ёто истинно верующие Ч и они сметают на своем пути все преграды, в том числе напр€женность и нервозность и вообще все, что может представл€ть проблему.

 

ƒжо всегда все схватывал на лету. ѕоэтому он постиг психологию веры и, кроме того, как уже отмечалось, обладал таким качеством, как смиренность. “о, что он боролс€ изо всех сил и при этом имел смирение, € пилось грандиозной комбинацией дл€ формировани€ его личностного потенциала. ќн обладал достаточной силой ума, чтобы не быть простаком, и в то же врем€ превосходным качеством Ч способностью верить.

 

¬озможно, »исус ’ристос имел в виду именно таких людей, как ƒжо, когда сказал: Ђ... то не примет ÷арстви€ Ѕожи€, как дит€, тот не войдет в негої. ≈сли у вас есть то, что делает вас простым, смиренным и искренним человеком с детской верой во все самое хорошее, вы можете получить от жизни величайшее блаженство. ¬ любом случае, ƒжо удалось выработать энтузиазм, который действительно принес ему поразительные результаты.

 

» еще ƒжо научилс€ практически осознавать присутствие √оспода. ¬едь сказано же, что Ђ»исус ’ристос вчера и сегодн€ и во веки “от жеї. ѕоэтому можно полагать, что исцелени€, подобные тем, что ќн творил во врем€ ≈го физической жизни, совершаютс€ и сегодн€, во врем€ продолжени€ ≈го духовной жизни. » когда ощущение ≈го присутстви€ становитс€ сильным, человек, практикующий такое ѕрисутствие, находитс€ в потоке той же целительной силы, что и люди, об исцелении которых сказано в —в€щенном ѕисании, и результаты исцелени€ аналогичны.

 

ѕоэтому процесс излечени€ ƒжо от напр€женности Ђпошелї, когда он зан€л однозначно позитивную позицию. ѕоскольку он целиком прин€л идею, что излечение совершаетс€, то целительный энтузиазм начал свою работу и, по мере того как ƒжо продолжал насыщать свой разум верой и практиковать Ђѕрисутствиеї, напр€жение начало уходить. Ёта методика оказалась настолько успешной, что со временем у ƒжо развились кипучее жизнелюбие и энергичность, которые с тех пор не исс€кали.

 

ќдин из помощников этого человека, который знал о рекомендованном лечении, прокомментировал результат так: Ђя бы не поверил, что столь позитивное изменение в ƒжо возможної. » добавил с чувством: Ђ“олько √осподь мог свершить такоеї.

 

» это факты. “акое мог сделать только √осподь. » √осподь действительно свершил это. ќно и пон€тно, ведь Ђв Ќем жизнь; и жизнь эта Ч свет человекамї, что означает, что вы действительно живете, когда √осподь вкладывает в вас новую жизнь. “олстой выразил это весьма убедительно: Ђ«нать Ѕога Ч значит житьї.

 

Ёто исцеление от напр€женности было осуществлено с помощью мышлени€, веры и тренировки Ч волшебной троицы. ѕоскольку напр€жение существовало в разуме, оно было вытеснено за счет духовной замены привычного образа мышлени€ на более могущественный, построенный на идее Ѕога. Ёта мощна€ иде€ укрепл€лась за счет повседневной тренировки ћы предложили, чтобы при пробуждении ƒжо Ђразговаривалї с √осподом, благодар€ ≈го за хороший сон ночью и добавл€€ сюда все свои причины быть благодарным и веселым. «атем он мысленно должен был отдать этот день в руки √оспода, вер€, что ему будет обеспечено все руководство, касающеес€ его де€тельности. ќн должен был сказать: Ђ√осподи, мне придетс€ принимать сегодн€ некоторые важные решени€. » поскольку “ы будешь помогать мне в каждом из этих случаев, разве € могу ошибитьс€?ї

 

«атем он должен был выполнить несколько энергичных физических упражнений, мысленно повтор€€ про себ€: ЂЁтот день сотворил √осподь, и мы возрадуемс€ емуї.

 

ƒобравшись до офиса, перед началом работы он должен был говорить: Ђ√осподи, сейчас € приступаю к работе. ќставайс€ со мной и помоги мнеї. » еще € рассказал ƒжо о высказывании, которое мой друг, покойный ‘ултон ќурслер, известный писатель, поместил в рамку и повесил на свою дверь. Ёти слова он мог читать вс€кий раз, когда выходил из дома: Ђ√осподи, сегодн€ € буду очень зан€т. я могу забыть о “ебе, но “ы обо мне не забудешьї. ћне никогда не приходилось слышать, что ‘ултон забыл о Ѕоге, и он, конечно же, был одним из самых вдохновенных людей.

 

 роме того, мы убедили ƒжо в течение дн€ повтор€ть отрывки из молитв. Ќапример, если ему предсто€ло сделать важный телефонный звонок, он должен был молитьс€ так: Ђ√осподи, руководи мной в этом разговоре. Ѕлагодарю “еб€ї.  огда он собиралс€ диктовать письмо, также можно было произнести краткую молитву аналогичного содержани€. ѕодобные Ђмоментальныеї молитвы были предназначены дл€ того, чтобы ввести в сознание факт присутстви€ √оспода, причем не как некой туманной фигуры где-то па небесах, а как направл€ющего друга.

 

» по мере следовани€ этим методикам, что ƒжо делал действительно искренне, прин€тие решений стало дл€ него более простым делом, и однажды он радостно сказал мне: Ђя, наконец, научилс€ принимать решени€ и, сделав выбор, забывать о нем. я больше уже не нервничаю и не занимаюсь бесполезными разборками того, что сделаної. ≈го вновь обретенный энтузиазм подн€л его над напр€женностью. ¬ результате этого он смог реализовать свои духовные силы и обрел способность владеть ситуацией.

 

Ќаконец, перед сном он должен был говорить: ЂЅлагодарю, √осподи, что весь день “ы был со мной. ” нас был хороший день. ј теперь благослови мен€ на хороший сон. —покойной ночиї. » по мере того как внутри этого человека нарастало ощущение ѕрисутстви€, всплеск энтузиазма вынес из сознани€ напр€женность и беспокойные мысли и ƒжо окончательно исцелилс€. Ёнтузиазм еще раз про€вил свою целительную силу.

 

я пон€л, что этот человек по-насто€щему выздоровел, когда он, забыва€ о себе, начал говорить: Ђ√осподи, что € могу сделать дл€ “еб€?ї ќбратите внимание на этот важный момент, поскольку излечение от напр€жени€ никогда нельз€ считать завершенным до тех пор, пока человек не обретет достаточный энтузиазм, чтобы выйти за рамки Ђсеб€ї. —енека сказал: Ђ–азум никогда не бывает прав, если не находит мира с самим собойї. » разум не может быть умиротворен, если он ненормальным образом концентрируетс€ на самом себе. ¬ действительности, чем больше он зациклен на себе, тем большее развиваетс€ напр€жение. Ќапр€женностьЧ фактически не столько проблема зан€той личности, сколько проблема острой концентрированности на себе. Ќапр€женными бывают дезорганизованные, суматошные и лихорадочные люди, душевно недисциплинированные, и это естественно. ј вот люди с организованным, открытым разумом, хорошо контролирующие свое душевное состо€ние, способны вести жизнь в миру без напр€жени€.

«јЅ”ƒ№“≈ ќ —≈Ѕ≈, » Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“№ «јЅ”ƒ≈“ ќ ¬ј—

 

я консультировал человека, жаловавшегос€, что Ђнапр€жение сводит его с умаї. ќн фактически был близок к истерии.  азалось, жизнь в Ќью-…орке выводит его из себ€, он просто не может выносить шум, стресс и неразбериху. ¬от если бы ему удалось перебратьс€ за юрод, жить среди холмов, лугов и журчащих ручьев...

 

Ч ƒжон, переезд за город не поможет, Ч сказал €, разбива€ его голубую мечту о покое. Ч ¬ас и там найдет напр€женность. ¬аша проблема не в городе, она у вас в голове.

 

» € рассказал о человеке, встреченном мной однажды на улице Ќью-…орка, который в ответ на мой заданный из вежливости вопрос о здоровье выдал длиннейший монолог о том, как он напр€жен. „еловек размахивал руками так, как будто обращалс€ ко всему юроду: Ђ—ам воздух этого города наполнен напр€жением!ї ћне пришлось вывести его из заблуждени€, ответив: Ђ≈сли бы вы вз€ли образцы этого воздуха в лабораторию дл€ научного анализа, наверн€ка нашли бы в нем много гр€зи. Ќо не нашли бы никаких следов напр€женности. Ќапр€жение живет не в воздухе, а в умах людей, которые дышат воздухомї.

 

–ассказав ƒжону эту историю, € настойчиво порекомендовал ему попытатьс€ внести в свои мысли энтузиазм, чтобы противодействовать самоозабоченности, котора€ и вызывает нервное напр€жение.

 

Ч† Ёнтузиазм, Ч фыркнул он, Ч последнее, к чему € прибегну.

 

Ч† ¬озможно, в этом как раз и состоит ваша ошибка, Ч ответил €. Ч “ак что давайте-ка попытаемс€ добыть дл€ вас немного энтузиазма.

 

Ч ’орошо, Ч проворчал он, Ч в конце концов, вы доктор. Ќо как это сделать?

 

Ч ѕоскольку € доктор, то собираюсь прописать вам нечто такое, что заставит поработать целительный энтузиазм в вашей см€тенной душе.

 

 онечно, € довольно хорошо знал этого человека и полностью осознавал его аномальную самопоглощенность и чрезмерную озабоченность собственным существованием и физическим комфортом. я знал, что он редко (если когда-либо вообще) давал деньги как на церковные, так и на общественные меропри€ти€ и никогда не удел€л времени этой де€тельности. “акой была эта сосредоточенна€ на себе Ђзамороженна€ї личность, хот€ он обладал и множеством привлекательных качеств. ‘актически, его напр€женность была своего рода болезнью, вызванной самососредоточенностью, а также давлением. „тобы уменьшить ее, требовались крайние (дл€ этого человека) меры.

 

Ч ƒжон, Ч спросил €, Ч вы могли бы выделить час своего времени, чтобы сделать кое-что дл€ мен€?

 

ќн был слегка удивлен, но согласилс€, мол, возможно, он сможет что-то сделать.

 

Ч† “ак вот, мне бы хотелось, чтобы вы позвонили моему другу, у которого множество непри€тностей. ≈го сын св€залс€ с компанией волосатых неформалов. ѕарень считает себ€ либералом и поэтому восстает против всего, начина€ от своего отца и заканчива€ правительством —оединенных Ўтатов. ќн поспорил со своим работодателем, назвав того жирным капиталистом, в результате чего парн€ уволили. — тех пор его положение посто€нно ухудшаетс€. ќн ведет себ€ настолько отвратительно, что никто не хочет с ним св€зыватьс€. ќн находитс€ на иждивении у своего отца, который едва сводит концы с концами, поскольку его бизнес сейчас в трудном положении.

 

ј в последнее врем€ на отца обрушилс€ еще более серьезный удар. ¬рач сообщил, что его жена серьезно больна. Ќадежды на ее выздоровление нет. я пытаюсь поддерживать его, но этот бедный человек попал в насто€щую беду.

 

Ч ƒружище, мне жаль этого бедного парн€, Ч сказал ƒжон, Ч но есть ли у этого человека кака€-либо пера? ¬ера Ч вот что ему необходимо.

 

ѕодобный комментарий от ƒжона € ожидал услышать меньше всего.

 

ќн начал увер€ть, будто ему нечего предложить человеку, истерзанному множеством бед, и напомнил, что сам в беде и пришел ко мне за помощью.

 

Ч† » что бы € мог сказать или чем смог бы помочь этому человеку? Ч спросил ƒжон.

 

я рассказал, что мне и самому зачастую приходитс€ думать об этом и в таких случа€х € просто читаю небольшую молитву с просьбой наставить мен€ на путь истинный, а затем пытаюсь сказать или сделать то, что кажетс€ мне оптимальным в данной ситуации.

 

Ч ѕросто попытайтесь использовать этот метод, Ч предложил €. Ч »дите и проведайте сына этого человека от моего имени, а затем дайте мне знать, что получилось.

 

ƒжон в сомнени€х и колебани€х ушел. ќ нем ничего не было слышно несколько дней, и € начал думать, что он не оправдал моих ожиданий. ј затем ƒжон позвонил и сообщил весьма удивительные вещи. Ђя действительно вернул парн€ на твердую почву, Ч возбужденно сообщил он. Ч –ассказал, что нет таких преград, с которыми не могла бы справитьс€ вера.

 

’отите Ч верьте, хотите Ч нет, € молилс€ вместе с ним, впервые молилс€ с другим человеком! » вчера вечером был с ним на обеде. “ак вот, этот парень не так уж плох. ќн просто немного запуталс€.  ак бы то ни было, хотите Ч верьте, хотите Ч нет, он собираетс€ сегодн€ пойти со мной обедать. ѕричем € насто€л, чтобы он надел пиджак и чистую рубашку. » знаете, он сказал, что ему надоело выгл€деть как брод€га! ¬ действительности, он, похоже, даже рад, что друг заставил его немного приодетьс€ї.

 

Ч† ¬ы, похоже, радуетесь в этом случае себе самому, ƒжон. ј как насчет вашей напр€женности?

 

Ч† «наете, мне кажетс€, у мен€ ее сейчас нет. ѕо сравнению с проблемами ƒика мои проблемы кажутс€ детскими. ”видимс€ позже.

 

» мы действительно увиделись позже, гораздо позже. ќн настолько плотно зан€лс€ делами ƒика и его сына, что у него не было времени решать свои личные проблемы.

 

„ерез несколько мес€цев € вел службу на похоронах жены ƒика. » р€дом с мужем и сыном покойной посто€нно находилс€ ƒжон. Ѕыло заметно, что во врем€ этой т€желой дл€ них утраты он оказалс€ тем самым человеком, в ком они нашли опору. ¬последствии ƒжон обратилс€ ко мне, но не по поводу своей напр€женности. ≈го энтузиазм к люд€м удалил начисто все напр€жение! —ейчас он переехал в другой город на —реднем «ападе, и последнее, что € слышал о нем, Ч он организовал общественную службу нового типа Ч по снижению расовой напр€женности. ѕока он пыталс€ решить эту большую социальную проблему, его собственна€ проблема отошла на второй план. Ёнтузиазм помог ему исцелитьс€.

 

ћедики подчеркивают опасность стресса дл€ физического здоровь€. Ћюба€ процедура, котора€ снимает напр€женность, восстанавливает благополучие, и здравый, верно направленный энтузиазм во многих случа€х помогает. ƒоктор √анс —елье многие годы говорит, что стресс €вл€етс€ коренной причиной всех болезней из-за дестабилизирующего воздействи€, которое он оказывает на функции человеческого организма. ќдин выдающийс€ кардиолог показал мне рентгеновские снимки трех людей в возрасте шестидес€ти п€ти лет. ¬рач заострил внимание на определенных признаках болезней сердца и сказал: Ђ¬ действительности эти люди уже должны были быть мертвы. Ќо сейчас им около семидес€ти лет, и живут они вполне удовлетворительної.  огда € спросил, как такое произошло, он ответил, что каждому из этих людей удалось справитьс€ с напр€женностью и стрессом, они отбросили уныние не и выработали здоровый энтузиазм. ¬ результате прогноз в каждом случае кажетс€ ему весьма благопри€тным.

ЁЌ“”«»ј«ћ Ч ’ќ–ќЎ≈≈ Ћ≈ ј–—“¬ќ

 

ƒоктор ѕоль “урнье, знаменитый швейцарский психиатр, в своей книге ЂThe Healing of Personsї разрабатывает тезис, что неправильно направленное мышление может иметь серьезные негативные последстви€ дл€ здоровь€. ќн говорит: Ђћногие болезни не возникают, вопреки привычным представлени€м, как гром среди €сного неба. ѕочва дл€ них подготавливаетс€ годами, при условии неправильного питани€, невоздержанности, переутомлени€, нравственных конфликтов Ч все это медленно подтачивает жизненные силы

 

человека. ј когда, наконец, болезнь неожиданно про€вл€ет себ€, то лечить человека, не принима€ во внимание давних причин болезни, Ч весьма поверхностный подходї. ÷итиру€ своего друга-врача, доктор “урнье добавл€ет: Ђ„еловек не умирает, он убивает себ€ї.

 

ќдин сельский врач направил пациента в нашу клинику при церкви ЂMarble Collegiateї, сказав: ЂЁтот человек фактически убивает себ€ аномальной депрессией. ћне неизвестно лекарство, способное его излечить. ƒайте ему немного свежего энтузиазма к жизни, иначе он погибнетї.   счастью, мы смогли помочь этому человеку прин€ть Ђлекарствої энтузиазма, и он не только выжил, но и преодолел свою депрессию.

 

ƒоктор “урнье подчеркивает, что Ђкаждый акт физического, психологического или нравственного неповиновени€ замыслу Ѕожьему представл€ет собой акт неправильной жизни и имеет неизбежные последстви€ї. ћногие врачи, методика которых заключаетс€ в том, чтобы лечить пациента, а не саму болезнь, и которые, по-видимому, не столь религиозны, как доктор “урнье, тем не менее, подписываютс€ под выводами этого врача, касающимис€ воздействи€ ненависти, зла, уныни€ и депрессии на человечество.

 

ќдин из врачей, за€вл€ющий, что никогда не бывал на службах в церкви, и не использующий религиозную терминологию, так сказал однажды о своем пациенте, что тот умер от Ђзавиститаї. ¬рач определил эту болезнь как Ђзакоренелую ненависть, настолько сильную по своей природе, что к концу дыхание пациента стало неправдоподобно дурным, а все органы тела деградировалиї. ј затем врач добавил, использу€ цитату, знанию которой € удивилс€: Ђѕлата за грех Ч смертьї.

 

Ќеправильное мышление не всегда ведет к болезн€м столь €вно, как это описано в приведенном выше случае. Ќо можно считать вполне установленным фактом, что применение любой методики, совершенствующей и освежающей разум надеждой, оптимизмом и энтузиазмом, позитивно сказываетс€ на здоровье и благополучии. ѕоэтому если вы напр€жены и нервничаете, энтузиазм поможет вам, как уже помог многим другим люд€м.

„≈“ », Ђ јћЌ» Ѕ≈—ѕќ ќ…—“¬јї » »«ќ√Ќ”“џ≈ — –≈ѕ »

 

¬ наше врем€ проблема напр€женности, похоже, касаетс€ всех людей. —овершив множество поездок по Ѕлижнему ¬остоку, региону, удаленному от материалистического климата западной цивилизации, € даже гам заметил тенденцию к нервозности. ѕравоверные мусульмане обычно нос€т с собой четки Ч нитку с бусинками, и при ходьбе они держат руки за спиной, а их пальцы неустанно перебирают бусинки, переход€ от одной к другой.  ажда€ из бусинок представл€ет определенное божество. ѕредполагаетс€, что эти нитки с бусинками служат эффективным средством снижени€ напр€жени€ и беспокойства.

 

≈сли вы склонны отрицать этот метод как суеверие, позвольте рассказать вам о моем визите в магазин на ѕ€той авеню, в котором хоз€ин показал мне весь свой выдающийс€ ассортимент изделий из нефрита. ќн представил среди других предметов и плоский кусочек нефрита, величиной два-три дюйма в длину и пару дюймов в ширину. Ќа нем было очертание контура большого пальца. ’оз€ин назвал это изделие Ђкамень беспокойстваї. ќн щедро подарил мне один из них и сказал, что продает их в большом количестве жител€м Ќью-…орк-—ити и ”эст-„естера.

 

Ётот камень продаетс€ в замшевом футл€ре с небольшой брошюркой, содержащей следующее послание покупател€м: Ђ–елаксаци€ Ч на кончиках ваших пальцев. ѕо мере того как ваши пальцы двигаютс€ по гладкой поверхности "камн€ беспокойства", давление и напр€женность снижаютс€. Ётот камень сделан из нефрита и отделан вручную так, чтобы соответствовать вашей личности, и мы горды представить его вам. ћногие столети€ люди ¬остока приписывали свое спокойствие и невозмутимость воздействию прикосновений к кусочкам нефрита. —читалось, что нефрит приносит все хорошее и защищает от всего злогої.

 

ќказываетс€, что Ђумудренные опытомї американцы цепл€ютс€ за надежду, будто прикосновение к нефриту обладает неким таинственным и волшебным успокоительным воздействием! ¬озможно, машинальное беспрестанное снование пальцами по нефриту способно на некоторое врем€ снизить беспокойство. ѕо той же причине ежедневно руки Ђнапр€женныхї бизнесменов придают самые разнообразные формы тыр€чам канцел€рских скрепок. “ак что использование четок, Ђкамней беспокойстваї и изгибание скрепок свидетельствуют о подсознательном желании избавитьс€ от напр€жени€. Ќо тщетность применени€ подобных методик очевидна, ибо реальное исцеление заключаетс€ не в беспокойных движени€х пальцев, а в культивировании контролируемого духовного настро€. ”миротворение можно найти лишь на более глубоких уровн€х сознани€.

„“ќЅџ —Ѕ–ќ—»“№ Ќјѕ–я∆≈Ќ»≈, ќ—“јЌќ¬»“≈—№

 

¬ наше врем€ при решении эмоциональных проблем обычно примен€етс€ глубокий анализ с дополнительной психиатрической помощью. ¬се это, конечно, нужно и правильно. ќднако правда и то, что большую часть напр€женности можно преодолеть, если пациент глубоко внедрит в свое сознание готовность преодолеть напр€женность. », конечно же, необходима интуици€, чтобы разобратьс€ в ее причинах, и способность четче понимать ситуацию, что человек обретает при консультировании. ќднако должен наступить такой момент, когда он принимает решение заменить реакции неупор€доченной природы на управл€емые эмоциональные реакции. ѕо-видимому, не у каждого человека хватит сил использовать этот метод упор€дочивани€, однако некоторые люди способны на это и большей степени, чем они полагают.  акое бы психиатрическое консультирование человек ни получал и каким бы высоким ни было качество подобного руко-кодства, решающим фактором €вл€етс€ то, что каждый человек самосто€тельно, сам, с Ѕожьей помощью должен сделать тот окончательный шаг, которым запускаетс€ механизм исцелени€ нездоровых душевных стереотипов.

 

“ак, несколько лет назад € обедал с друзь€ми на открытой террасе ресторана отел€ ЂRoyal Danielliї в ¬енеции. Ѕыла очень тепла€ ночь. Ќад головой висела полна€ луна, и над серебр€ными водами √ранд-канала разносились романтические песни гондольеров. –азговор зашел о красоте и умиротворенности вечера и о том, насколько полезна подобна€ обстановка дл€ напр€женных и предъ€вл€ющих к себе жесткие требовани€ людей, подобных собравшимс€ в тот вечер за столом Ч руководитель бизнеса из Ќью-…орка, голливудский продюсер, биржевой маклер и их жены.

 

 инопродюсер высказал мнение, что современные способы решени€ эмоциональных проблем должны ориентироватьс€ на то, что он назвал Ђупор€доченной решительностьюї. ѕродюсер аргументировал свою точку зрени€ рассказом о своем отце. Ђћой отец, Ч сказал он, Ч был самым сдержанным человеком, которого € когда-либо знал. ќн осуществл€л полный контроль за всеми своими эмоциональными реакци€ми. ќднако это не была нека€ холодна€ личность, как можно было бы предположить на основе подобного описани€. Ќаоборот, это был человек огромного энтузиазма и теплых, глубоких чувств. » при всем при том эмоциональный контроль был его второй натуройї.

 

ѕродюсер рассказал, что у его отца лет до сорок был дикий и безудержный нрав. ќн мог впасть в страшную €рость, а затем у него могла наступить сама€ глубока€ депресси€. Ђ—толь дикое и неупор€доченное поведение отца € наблюдал в моей юности очень часто, Ќо приблизительно к сорока годам он обуздал себ€. ќн совершенно изменилс€. » € больше уже никогда не видел, чтобы он впадал в €рость или депрессию. ќтец стал полностью владеющим собой человеком огромного энтузиазма и везени€. Ёмоционально он бы совершенно нормален Ч все аномальности исчезли!ї

 

Ч √одом позже, Ч продолжил продюсер, Ч € спроссил у отца, как ему удалось добитьс€ столь резких перемен. ќн дал классический ответ: Ђ—ын мой, € просто устал быть таким, каким был. я верил в молитву и в √оспода. ¬от € и сказал √осподу, что с мен€ довольно. я попросил ≈го изменить мен€. я верил, что √осподь так и сделает, и ќн, конечно же, сделал это. Ќа мои молитвы € получил ответ, вот и всеї. ћой отец, очевидно, никогда не сомневалс€, что получит отклик на свою молитву.

 

Ч я спросил у отца, не испытывает ли он временами прежний гнев, и он ответил: Ђ огда это происходит, сынок, вместо того, чтобы впадать в великую €рость, € "впадаю" в великое спокойствиеї.

 

Ч† ћой отец всегда утверждал, что √осподь, решимость, мужество и энтузиазм спасают от неудач. ¬озможно, € выразил его мысль грубовато, но, по моему мнению, это довольно эффективна€ комбинаци€.

 

¬с€кий раз, когда мне встречаютс€ люди, истерично настаивающие, что не могут преодолеть напр€женность, € мысленно возвращаюсь к этому разговору в ¬енеции. ¬ажно помнить, что, воспитыва€ себ€, чело-иск способен добитьс€ большего, чем рассчитывает, ≈сть некий сардонический юмор в рассказе нью-йоркскою руководител€ бизнеса, с которым случилс€ нервный срыв. ѕередав бизнес своим молодым помощникам, он отправилс€ лечитьс€ на знаменитый курорт. Ётот бизнесмен полагал, что довел себ€ до нервного срыва работой, но было бы точнее утверждать, что он хотел довести себ€ до этого срыва. ѕричем, име€ много денег, он мог себе позволить иметь нервный срыв. ќднако его молодые помощники не удержали руководства. ≈го умол€ли вернутьс€ к делам, чтобы Ђвытащить фирму из дырыї. Ѕизнесмен остро заинтересовалс€ накопившимис€ проблемами и в результате стал чувствовать себ€ гораздо лучше. ќсознава€, что прин€л на себ€ руководство лишь временно, до улучшени€ ситуации, он не испытывал такого давлени€, как прежде. ¬ результате эти шесть мес€цев были лучшим временем его жизни, пока все проблемы в конце концов не были решены. ј затем, когда бизнесмену больше ничего не оставалось делать, он сказал: ЂЌу что ж, € здесь больше не нужен, поэтому возвращаюсь в больницу, у мен€ оп€ть нервный срывї.

 

Ётот случай напомнил мне о бедной женщине, на которую обрушивались одно несчастье за другим, однако она все равно сохран€ла спокойствие.  огда у нее спросили о причинах ее невозмутимости, она ответила: Ђ«наете, € просто решаю проблемы по мере их поступлени€, а если возникают сразу две, решаю обе одновременно. «наете, € должна все это делать. ƒругого способа нет.  онечно, если б € была богата, со мной бы просто случилс€ нервный срывї.

 

я не собираюсь преуменьшать актуальность и боль напр€женности и вполне осознаю ее опасность. я не пытаюсь представить энтузиазм как некий жизнерадостный дух, розовый свет и кипучее возбуждение. ¬ самом глубоком смысле энтузиазм представл€ет собой спокойное и практичное состо€ние ума, практикующего ненав€зчивый контроль. ¬ течение долгих лет € был знаком с человеком, впечатл€ющим способностью поддерживать спокойствие среди волнений и стресса. ќблада€ полным самоконтролем, он был особенно вдохновенной личностью. ѕрежде этот человек был весьма напр€женным, однако он Ђвыработал свой путьї. Ёто особенно стоит подчеркнуть, поскольку работа над собой действительно важна в исцелении напр€женности. Ётот человек использовал программу из четырех слов: 1) вдохновенно, 2) благодарно, 3) флегматично, 4) философски.

 

ќн сказал: Ђя живу вдохновенно. ѕолучаю благодарно. я смотрю в лицо неудачам флегматично и воспринимаю все, что получаетс€, философскиї. Ёта формула из четырех слов имеет большую ценность. ” пего она сработала. Ќапр€женность перестала быть проблемой, энтузиазм и спокойный контроль возобладали.

ћ≈“ќƒ» ј ѕќ¬—≈ƒЌ≈¬Ќќ… Ѕќ–№Ѕџ — Ќјѕ–я∆≈ЌЌќ—“№ё

 

≈сть еще одна полезна€ методика, которую € однажды Ђпрописалї человеку, страдавшему от напр€женности, и котора€ доказала свою эффективность в его окончательном исцелении. ћетодика состоит в произнесении Ђцелительныхї формулировок и в ежедневном медитировании в течение всей недели.

 

ѕонедельник Ч ћир ћой даю вам... ƒа не смущаетс€ сердце ваше и да не устрашаетс€.

 

¬торник Ч “вердого духом “ы хранишь в совершенном мире, ибо на “еб€ уповает он.

 

—реда Ч —ам я пойду, и введу теб€ в покой.

 

„етверг Ч ѕокорись √осподу и надейс€ на Ќего. Ќе раздражайс€.

 

ѕ€тница Ч ѕридите ко ћне все труждающиес€ и обремененные, и я успокою вас.

 

—уббота Ч » да владычествует в сердцах ваших мир Ѕожий.

 

¬оскресенье Ч ќн покоит мен€ на злачных пажит€х и водит мен€ к водам тихим, укрепл€ет душу мою, направл€ет мен€ на стези правды ради имени —воего. „еловек, которому € предложил эту методику, держал данные цитаты в своем бумажнике до тех пор, пока после многократных повторов стихи Ѕиблии не внедрились в его сознание. ќн обрел такой покой, что напр€женность ушла и развилс€ свежий интерес к жизни. ¬ера и энтузиазм обновили его мышление и научили спокойному контролю, который изменил жизнь человека.

Ќ≈— ќЋ№ ќ —Ћќ¬ ¬ «ј Ћё„≈Ќ»≈

 

я вовсе не подразумеваю, что напр€жение вообще нежелательно. ƒл€ него есть сво€ ниша использовани€ в качестве мотивирующей силы.  роме того, назначение напр€женности состоит в том, чтобы поддерживать в вас творческий уровень, жизненно необходимый дл€ осуществлени€ высоких свершений. —таль без напр€жени€ тер€ет качество. “очно так же и человек без напр€женности становитс€ инертным и др€блым. —амое важное Ч заставить напр€жение работать на вас, а не против.

 

Ѕаттен и ’адсон в своей книге ЂDare to Live Passionatelyї цитируют следующее высказывание доктора ƒжеймса ƒж. Ѕилки: Ђ¬ам никогда не стать личностью, если из вашей жизни убрать давление, напр€женность и дисциплинуї.

 

» все же можно обладать напористостью и настойчивостью без аномальной напр€женности. ќбретение ненапр€женной энергичности €вл€етс€ важным секретом успешной жизни. ќдним из людей, научившихс€ этому искусству, €вл€етс€ мой старый друг ƒжор ћ. ‘окс, президент компании ЂUnited Fruitї. ћного лет назад € услышал, как мистер ‘окс, торговавший в то врем€ замороженным апельсиновым соком, рассказывает о своей борьбе с напр€женностью. ¬ речи перед членами –отари-клуба Ќью-…орка ƒжон ‘окс за€вил, что энтузиазм сделал дл€ него очень многое, хот€ ему, как и многим, пришлось побороть напр€женность, чтобы достичь его.

 

Ч ћне бы хотелось рассказать вам о том опыте, который € получил в начальный период работы компании, Ч сказал он. Ч Ёто произошло зимой 1947 года. Ќаши проблемы казались непреодолимыми. ќборотные средства упали до нулевого уровн€, продаж не было, вс€ пищева€ промышленность, торговавша€ замороженными продуктами, оказалась на грани разорени€. », как говоритс€ в поговорке, Ђкогда происходит отлив, из воды показываютс€ скалыї. » повсюду, куда € только ни смотрел, торчали одни скалы!

 

¬ этот момент € решил поучаствовать в съезде владельцев консервных заводов в јтлантик-—ити, Ч продолжает ƒжон ‘окс. Ч Ёто было ошибкой. ћое уныние оказалось лишь эхом уныни€, которое бросалось там в глаза повсюду. Ѕеда не приходит одна, и в тот год € встретил целую череду несчастий.

 

” мен€ начал болеть желудок. я беспокоилс€ о тех акци€х, что мы продали в общее пользование. я беспокоилс€ о работниках, которых мы сманили с безопасных и хорошо оплачиваемых работ. ј когда, в конце концов, отправл€лс€ спать, начинал беспокоитьс€ о том, что тер€ю сон.

 

ћо€ семь€ жила в јтлантик-—ити, поэтому € остановилс€ у них.  роме всего прочего, это позвол€ло сэкономить на отеле, эти расходы мы едва ли могли себе позволить. » вот ко времени завершени€ съезда мой отец спросил, не хочу ли € составить ему компанию на завтраке в –отари-клубе. ћоему желудку это повредило бы, но € знал, что отец обидитс€, если € откажусь.

 

ћое сожаление стало еще больше, когда € узнал, что на завтраке будет выступать проповедник. ” мен€ не было никакого настроени€ слушать проповедь. ѕроповедником оказалс€ доктор Ќорман ¬инсент ѕил. ќн объ€вил, что тема его выступлени€ Ч ЂЌапр€женность Ч болезнь, разрушающа€ американского бизнесменаї.

 

”же с первых его слов € почувствовал, будто речь идет именно обо мне. я знал, что €вл€юсь самым напр€женным человеком в аудитории. Ёто была прекрасна€ речь, та, с которой он впоследствии неоднократно выступал по всей стране. ≈го формулу сн€ти€ напр€женности и беспокойства мне хотелось бы повторить здесь еще раз:

 

Ђ¬о-первых, расслабьтесь физически. Ётого можно добитьс€, если выт€нутьс€ в кровати или в удобном кресле. «атем методично и тщательно сконцентрируйтесь на релаксации каждой части вашего тела. Ќачните с головы, затем перейдите к лицу, шее, плечам и так далее вниз, пока не почувствуете себ€ совершенно расслабленным.

 

¬о-вторых, расслабьте свой разум. ¬спомните при€тные событи€ своей жизни Ч отпуск, медовый мес€ц, игру, книгу Ч любые радостные дл€ вас сцены или картинки.

 

» наконец, расслабьте свою душу. ƒл€ большинства бизнесменов это составл€ет трудность. ќднако и этого можно добитьс€, обновив свою веру в √оспода. ѕримите √оспода, доверьте ≈му свои страхи и тревоги. ќн может справитьс€ с ними гораздо лучше, чем вы. ƒелайте это в молитвах. ≈сли не знаете других молитв, подойдут и стародавние детские стишки-молитвы. "ј сейчас € себ€ спать отправл€ю. » душу свою моему √осподу вручаю".

 

ѕервым результатом действи€ этого метода будет быстрое засыпание. я знаю об этом очень хорошо, поскольку сам убедилс€ в этом в первую же ночь после того, как услышал выступление доктора ѕила. ¬се сработало, и € проснулс€ на следующее утро свежим п обновленным, в убеждении, что мы каким-то образом выберемс€ из т€желого положени€. “ак оно и вышлої.

 

¬от о чем рассказал один весьма успешный бизнесмен, испытавший предложенные мной методы и обнаруживший, что они работают.

 

√Ћј¬ј 7

ЁЌ“”«»ј«ћ “¬ќ–»“ „”ƒ≈—ј ¬ –≈Ў≈Ќ»» ѕ–ќЅЋ≈ћ

 

—емь слов могут удивительным образом изменить вашу жизнь. ¬от они: в каждой проблеме содержатс€ семена ее решени€.

 

Ёта формула из семи слов €вл€етс€ шедевром проницательности и принадлежит —тенли јрнольду, человеку, уважаемому многими лидерами бизнеса јмерики, которые оценили его таланты в области решени€ проблем как специалиста номер один.

 

‘актически, —тенли јрнольд построил на бизнесе решени€ проблем предпри€тие стоимостью в миллион долларов. “ам, где другие не видели ничего, кроме уныни€ и поражени€, он находил удивительные возможности, приводившие к успеху. ќн открыл и использовал факт, который не осознали многие люди Ч то, что кажда€ проблема несет в себе некую пользу. Ќо его классическа€ фраза звучит лучше: в каждой проблеме содержатс€ семена ее решени€.

 

—тенли јрнольд посв€тил всю свою жизнь решению проблем Ч и своих собственных, и проблем других людей. ќн делал свою работу, дума€ и размышл€€. » научилс€ этому искусству очень рано. јурен ”рис в своей книге ЂThe Executive Breakthroughї описывает, как јрнольд начинал:

 

Ђ—тенли јрнольд, тринадцати лет отроду, прислонилс€ к дереву, сто€вшему во дворе, и раздумывал над тем фактом, что он, по-видимому, прыгает в длину хуже всех школьников  ливленда. "Ќу что же, если € настолько плох в прыжках вперед, Ч подумал он, Ч возможно, мне удастс€ научитьс€ прыгать назад". —тенли встал, прыгнул назад и упал на траву. ѕопробовал еще раз и на этот раз не потер€л равновеси€. ¬скоре он научилс€ прыгать назад на несколько футов Ч притом даже с некоторой грацией!

 

 огда он рассказал об этом учителю физкультуры и предложил устроить соревновани€ по прыжкам назад, учитель посмотрел на высокого, тощего ученика и сказал:

 

Ч „то ж, возможно, это будет забавно.

 

Ќа следующем уроке физкультуры тренер объ€вил:

 

Ч ј теперь мы попробуем прыгать с места назад. ”читель объ€снил, что это выполн€етс€ так же, как обычный прыжок в длину, только оцениватьс€ он будет по тому, насколько далеко назад соревнующимс€ удастс€ отпрыгнуть.

 

» вот один за другим лучшие спортсмены класса стали занимать исходное положение, отклон€лись назад и приземл€лись в нескольких дюймах позади себ€ пр€мо на крестец.  огда пришла очередь —тена, все остальные приготовились повеселитьс€, ожида€ обычное клоунское представление. ќн низко присел, а затем резко, как отпущенна€ пружина, выпр€милс€ и грациозно отпрыгнул назад, приземлившись на ноги.  онечно же, вс€ школа порадовалась не только новому интересному соревнованию, но и по€влению первого чемпиона мира по прыжкам назад!

 

— этого времени —тенли јрнольд "допрыгнул" до более удивительных вещей, неизменно вызыва€ при этом удивление своих клиентов, подобное тому, что вызвал у своих школьных товарищей. —егодн€ он президент корпорации "Stanley Arnold & Associates, Inc.", организации, единственной функцией которой €вл€етс€ внедр€ть в компани€х новации дл€ увеличени€ продаж товаровї.

 

ѕоэтому всегда помните о великом высказывании —тенли јрнольда: Ђ¬ каждой проблеме содержатс€ семена ее решени€ї. » обретете энтузиазм, твор€щий чудеса в решении ваших проблем.

ЁЌ“”«»ј«ћ” Ђѕќ ѕЋ≈„”ї “–”ƒЌ≈…Ў»≈ ѕ–ќЅЋ≈ћџ

 

Ёнтузиазм Ч не нечто легковесное, не то, что призывает смотреть на жизнь сквозь розовые очки. Ёто упорна€ духовна€ позици€, которую трудно зан€ть и трудно сохран€ть, но она так могущественна!

 

—лово Ђэнтузиазмї происходит от греческого entheos, что означает ЂЅог в васї или Ђполнота Ѕожествомї. ѕоэтому когда мы говорим, что энтузиазм €вл€етс€ силой, твор€щей чудеса в решении проблем, мы, по существу, за€вл€ем, что сам Ѕог дает нам мудрость и мужество, необходимые дл€ успешного преодолени€ всех трудностей. ќт нас требуетс€ лишь найти, как применить деловитость, энтузиазм и конструктивное мышление при разрешении своих проблем. » давайте начнем с действительно очень трудной.

 

ћне пришлось иметь дело с несколькими случа€ми, сходными по характеру.  ак пример рассмотрим проблему одной жительницы «ападного побережь€. ¬ то врем€, когда € читал лекции в этом регионе, мне позвонила одна женщина. ќна была в полном отча€нии: муж оставил ее, уйд€ к двадцатитрехлетней женщине, владелице дорогого косметического салона.  ажетс€, он сказал своей жене, что эта женщина свела его с ума.  огда € вник в проблему, мне показалось, что та молода€ хищница, €вно не интересовавша€с€ его деньгами, знала, как окрутить этого человека. ќна любезно обратилась к нему за советом по поводу ведени€ своих дел (€кобы ее косметический бизнес шел не очень хорошо). ¬скоре его статус советника приобрел более романтичный характер. ¬от тогда-то муж и сообщил жене, что, хот€ он ее любит, должен следовать зову романтической любви и уехать с молодой красавицей. » его жена Ч как всепрощающа€ мама Ч разрешила ему уйти, в слезах сказав, что будет терпеливо ждать возвращени€. Ђ» что же мне теперь делать? Ч горько спросила она мен€. Ч ћен€ не устраивает позици€ жертвыї.

 

Ќесмотр€ на всю наивность ее рассуждений, € пон€л, что имею дело с человеком потенциально сильным и проницательным, с женщиной, котора€, несмотр€ на все свои попытки казатьс€ Ђсовременнойї, была глубоко потр€сена.

 

Ч Ќу что ж, Ч сказал €, Ч давайте применим к этой проблеме технику творческого энтузиазма.

 

Ч† Ёнтузиазма?! Ч с недоверием повторила она. Ч » как мне сейчас найти в этом мире врем€ и место дл€ энтузиазма?

 

Ч† Ёнтузиазм может высвободить мощные силы и заставить их работать на вас. ¬ы можете восстановить свой пошатнувшийс€ брак, Ч ответил €.

 

я описал причудливые взаимоотношени€ Ђжена Ч мать Ч любовницаї, которые иногда возникают между мужем и женой, а также то, что мужчина иногда может действительно любить свою жену и в то же врем€ потер€ть голову. “о, что он откровенно рассказал ей о ситуации, указывает, что он относитс€ к ней скорей не как к жене, а как к снисходительной матери, кото-

 

ра€ дает ребенку все, что он просит. » когда то, что он попросил, ему уже не будет нужно, он вернетс€ домой к Ђжене-материї, которую любит. ƒом дл€ него Ч понимание, любовь плюс при€тное снисхождение и всепрощение. “ак он находит и душевный покой, и свободу от вины. ќднако в этой интересной душевной Ђмеханикеї не учитываетс€ то, что жена-мать тоже может оказатьс€ насто€щей женщиной, которой нужен не ребенок, а насто€щий мужчина. “от факт, что он может бросить насто€щую любовь, потер€в голову и результате физического влечени€, рассматриваетс€ ею как нарушение ее прав жены и женщины.

 

Ч† ƒавайте разберемс€ с ситуацией, Ч предложил €. Ч ћужчины в возрасте вашего мужа часто увлекаютс€ молодыми женщинами. Ёто св€зано со страхом старости.  роме того, вы, возможно, не до конца осознаете роль факторов физической близости во взаимоотношени€х со своим мужем, не понимаете, какими они должны быть.

 

ј затем € посоветовал этой женщине изменить свою позицию. ћуж почувствовал себ€ слишком самоуверенно по отношению к ней. Ёто прежнее чувство безопасности следует поколебать.

 

Ч Ќадо сильно удивить его, Ч посоветовал €. Ч ќтправьтесь в какое-нибудь место, где он не сможет вас найти. » когда ему не удастс€ чувствовать посто€нное присутствие своей люб€щей Ђмамочкиї, он, скорее всего, впадет в отча€ние. ѕерестаньте быть нежной прощающей женой, ожидающей возвращени€ брод€ги. »счезните. ƒайте ему найти вас, если он сможет.

 

¬начале женщина отвергла мое предложение, но в конце концов согласилась. ќна сказала, что действительно собиралась поехать в японию.

 

Ч ’орошо, Ч ответил €, Ч поездка в японию отличный ход в нашей стратегии. » уж если разлука распал€ет сердце, возможно, рассто€ние сделает то же самое. » удаленность зачастую дает перспективу.  роме того, япони€, скорее всего, последнее место, где он будет вас искать, не так ли?

 

Ч ¬озможно, Ч ответила она. Ч ћы всегда говорили, что если наша любовь когда-нибудь уйдет, мы оп€ть приедем в японию во врем€ цветени€ сакуры. ѕонимаете, мы встретились именно там. Ќаши родители были там миссионерами. Ђ”мницаї, Ч подумал €.

 

я предупредил ее, что мы вступаем в рискованную игру, но у мен€ есть чувство, что все может сработать.

 

¬от € и сказал:

 

Ч ќтправл€йтесь в японию и обоснуйтесь там. ћожет пройти некоторое врем€, прежде чем плохой мальчик оп€ть захочет увидеть свою мамочку.

 

 роме того, € посоветовал ей подумать и о своей ответственности за романтические похождени€ мужа. Ќе по€вилось ли у нее равнодушие после того, как была выполнена основна€ биологическа€ функци€ брака Ч рождение детей? Ќе потер€ла ли она интерес к искусству любви? Ќе считает ли, что паре среднего возраста смешно по-прежнему интересоватьс€ сексом? Ќе думает ли, что их взаимоотношени€ должны быть просто при€тным компаньонством? Ќе оттолкнула ли она мужа в каком-либо смысле?

 

∆енщина признала, что муж не впервые сбиваетс€ с пути.

 

Ч ’от€ он и раньше занималс€ подобными вещами, прежде он не собиралс€ мен€ оставить, Ч сказала она в недоумении.

 

Ч† » вы устраивали ему взбучку, когда он возвращалс€? Ч спросил €.

 

Ч† Ќу конечно же. я задавала ему перцу.

 

Ч ј потом, Ч продолжил €, Ч оказалось, что в сексуальных планах он про€вил себ€ чуть ли не импотентом, не так ли?

 

Ч Ќу да. Ќо как вы догадались?

 

Ч ќчень просто. √лубоко в подсознании он представил себ€ вступающим в сексуальные отношени€ с отчитывающей и наказывающей материнской личностью.

 

Ч† Ќо, Ч возразила она, Ч вы что, считаете, что € должна была после всех его похождений впустить его в дом и просто ласково пожурить?

 

Ч ƒа нет же. Ќо, ради всего св€того, используйте данное вам √осподом: свою женственность. —таньте настолько привлекательной, чтобы переиграть любую другую женщину. —делайте все, чтобы быть как можно красивее. —делайте себе прическу в самом модном салоне города. ќденьтесь в самую красивую одежду, которую удастс€ купить. » обрушьте все это на него!

ј “»¬Ќјя »√–ј

 

Ч† ѕосмотрите, что на вашей стороне, Ч продолжил €, Ч любовь в молодости, семейные узы, благополучный прежде брак и преданность √осподу. ј вот что он имеет с другой женщиной: тайные свидани€, может, даже опасность заболеть, страх разоблачени€. Ќа вашей стороне куда более сильные вещи, куда более мощные, чем у любой другой женщины.

 

ѕоэтому отправл€йтесь в поездку. «аймитесь душевными поисками и попробуйте добитьс€ некоторых реальных перемен. ѕостарайтесь восстановить те качества, за которые он когда-то вас полюбил. ” вас есть все, чтобы переиграть тот персонаж, к которому он про€вил слабость. ѕолагаю, Ђблудный сынї вернетс€ домой к своей Ђмамеї мудрее, но, определенно, и беднее. ќднако по его возвращении не допустите, чтобы он нашел в вас Ђмамочкуї, в ней он не нуждаетс€. ѕусть он найдет очаровательную женщину, которую действительно хочет. ј затем привнесите в свою жизнь некоторые духовные ноу-хау. ¬несите в этот свой проект динамичный позитивный энтузиазм, и € бьюсь об заклад, у вас все получитс€!

 

»так, женщина уехала в японию. ѕрошло несколько мес€цев. » вот весной мне позвонил какой-то человек из  алифорнии.

 

Ч ƒоктор ѕил, может, вы знаете, куда уехала мо€ жена? ћне нужно ее найти. я думал обратитьс€ в бюро по поиску пропавших людей, но нашел записку, в которой говорилось, что с ней все в пор€дке Ч но поскольку € ее бросил, она тоже оставл€ет мен€.  то-то рассказал мне, что она разговаривала с вами. ¬ы не знаете, где она может быть?

 

„увствовалось, что он по-насто€щему расстроен.

 

Ч ј как у вас идут дела с вашей молодой подружкой?

 

Ч ќ, € сыт ею по горло и сказал, чтобы она отправл€лась ко всем черт€м.

 

Ч ј вам действительно нужна жена или вы хотите иметь мамочку? Ч спросил €.

 

Ч† ћне нужна только мо€ жена.

 

Ќа этот раз послышалось, как он всхлипнул. ќ'кей, Ч сказал €. Ч ћой ответ Ч цветуща€ сакура.

 

Ч† ÷ветуща€ сакура? Ч повторил он удивленно. Ч ќ, сакура! ƒумаю, € пон€л вас.

 

Ч я посоветовал ей поразмышл€ть в —аду камней в  иото, в этой древней мирной св€тыне, и попытатьс€ пон€ть, как стать лучшей женой.

 

Ч† ƒо свидани€, Ч воскликнул он, Ч и спасибо. Ѕольшое спасибо!

ќЌ ЌјЎ≈Ћ —≈Ѕ≈ Ќќ¬”ё ∆≈Ќ”

 

» еще гораздо позже мне позвонили из —ан-‘ранциско.

 

Ч ћного вы знаете о женщинах, Ч сказал мужской голос. Ч ƒумаете, € нашел ее медитирующей в —аду камней в  иото? «наете, где € ее нашел? ’орошо, скажу. я нашел ее помолодевшей лет на дес€ть Ч ну просто девушка мечты. ќна танцевала с каким-то англичанином в отеле ЂMiyakoї. ѕохоже, мало обрадовалась, увидев мен€, но € убежден, что никто кроме нее мне в этом мире не нужен.

 

Ч† ¬еликолепно, Ч ответил €. Ч ¬ы, конечно же, лучше знаете женщин.

 

я так и не сказал ему, что протелеграфировал женщине, что он находитс€ на пути в японию. —уществует множество путей решени€ проблемы. » вот в конце концов однажды € Ђпереженилї их у алтар€, вз€в повторную кл€тву верности. “еперь между ними есть насто€ща€ преданность и любовь.

 

Ёнтузиазм, молитва и разработанна€ стратеги€ решат любые проблемы, какими бы трудными они ни казались. ¬ действительности никака€ проблема не устоит перед этой мощной комбинацией. Ёнтузиазм творит чудеса, справл€€сь с проблемами.

‘»Ћќ—ќ‘»я ЁЌ“”«»ј«ћј

 

Ёнтузиазм при сотворении подобных чудес предполагает наличие глубокой и работоспособной философии. ќбычно прин€то считать, что проблема Ч это плохо, будто это нечто такое, чего следует по возможности избегать. ѕохоже, большинство людей имеют смутное представление, что такое проблема. Ќо действительно ли так плохо, когда есть проблема, или, наоборот, она может быть вполне позитивным фактором?

 

ѕозвольте мне разъ€снить этот вопрос, рассказав об одном случае. Ќа ѕ€той авеню в Ќью-…орк-—ити € увидел идущего мне навстречу друга по имени ƒжордж. ѕо несчастному и меланхоличному виду ƒжорджа определенно нельз€ было сказать, что его переполн€ет радость человеческого существовани€. ≈го €вна€ депресси€ вызвала у мен€ сочувствие, и € спросил:

 

Ч Ќу, как поживаешь, ƒжордж?

 

Ёто был всего лишь традиционный вопрос при встрече, но с моей стороны было ошибкой задать его. ƒжордж восприн€л мои слова слишком серьезно. ¬ течение п€тнадцати минут он детально просвещал, насколько плохо он себ€ чувствует. » чем больше он говорил, тем хуже чувствовал себ€ €.

 

Ч† Ќу, ƒжордж, в конце концов, Ч спросил €, Ч какие же проблемы? ћне бы хотелось помочь тебе, если удастс€.

 

Ч ќ, Ч ответил он, Ч еще какие проблемы! ∆изнь только из них и состоит. ” мен€ их выше крыши. ѕо горло сыт проблемами!

 

ƒжордж был настолько поглощен этим вопросом, что совершенно забыл, с кем разговаривает, и начал перечисл€ть все свои проблемы, использу€ в этом саркастическом аналитическом докладе множество теологических терминов. я пон€л, что он имеет в виду.

 

Ч† “ак что же все-таки € могу дл€ теб€ сделать, ƒжордж? Ч спросил €.

 

Ч† ќсвободи мен€ от этих проблем, вот что € хочу. ќсвободи, и € пожертвую тебе тыс€чу долларов дл€ работы.

 

ƒа, никто до сих пор не обращалс€ ко мне с подобным предложением. я поразмышл€л и обратилс€ к нему с решением, которое показалось мне сто€щим. Ќо, очевидно, ƒжордж еще не созрел дл€ него. “ак что € до сих пор не получил вышеупом€нутую тыс€чу долларов.

 

Ч »так, ты хочешь полностью освободитьс€ от проблем, ƒжордж? Ч спросил €.

 

Ч ƒа, именно! Ч с пылом ответил он.

 

Ч† ’орошо, это можно сделать, и вот как. ¬чера € как раз был в одном месте по своим профессиональным делам, если так можно сказать, и мне говорили, что ни у кого из более чем ста тыс€ч человек там нет ни одной проблемы.

 

¬ глазах ƒжорджа промелькнул огонек интереса.

 

Ч ƒа, вот это как раз по мне. ¬еди мен€ в это место!

 

Ч ’орошо, ты сам мен€ об этом попросил, Ч ответил €, Ч но сомневаюсь, что тебе оно понравитс€. Ёто ¬удлоунское кладбище.

 

 онечно же, ни у кого на этом и на других кладбищах нет проблем. ¬едь дл€ них Ђсудорожна€ гор€чка жизниї закончена; Ђони поко€тс€ от трудов своихї. » нет проблем.

 

Ќаличие проблем €вл€етс€ признаком жизни. ¬озможно, чем больше у вас проблем, тем вы живее. —кажем, человек, у которого дес€ть житейских проблем, в два раза живее апатичного человека, у которого их только п€ть. » если у вас вообще нет проблем, предупреждаю: вы в огромной опасности. ¬ы Ђна выходеї. » возможно, самой лучшей процедурой дл€ вас в этот момент будет помолитьс€ и сказать √осподу: ЂЌеужели “ы не веришь мне больше, √осподи? ѕожалуйста, дай мне несколько проблемї.

 

—ледует обратить внимание на новую глубокую философию ценности проблем. ¬ наше врем€ на проблемы смотр€т как на некое зло. ¬ социальных службах набирает вес Ђгениальна€ иде€ї, что человеку можно помочь, лишь освобожда€ его от всех проблем.  о- ] нечно, преодолевать несправедливость, боротьс€ с бедностью, помогать в получении лучшего жиль€ Ч все это чрезвычайно ценно и важно, но не следует забывать и о базовой американской идее, что люди станов€тс€ сильнее и сами создают более хорошие услови€ жизни, сталкива€сь с проблемами и реша€ их.

 

я прогуливалс€ по —ан-‘ранциско, когда мне повстречалс€ один интеллектуал. ќткуда вы думаете € узнал, что он интеллектуал? ќн сам мне об этом сказал! ≈сли бы он этого не сделал, € об этом так никогда и не догадалс€ бы. »бо € глубоко уважаю насто€щих интеллектуалов, а к поддельным питаю другие чувства. Ётот человек определенно принадлежал к последней категории.

 

ќдной из €вных примет псевдоинтеллектуала €вл€етс€ так называемый Ђглубоко озабоченныйї вид. ќднако € в своем простодушии оцениваю этот вид как Ђкислыйї. ¬ наше врем€ подобный кислый вид €вл€етс€ неизбежным спутником этакого Ђумудренного жизньюї типа, который кажетс€ остальным люд€м глубоко озабоченным мировыми проблемами. Ѕудто бы человек не может быть вполне светским, если не употребл€ет традиционного социологического жаргона и не носит на лице маску горькой озабоченности.

 

 акой разительный контраст со старыми временами! ѕрежде подобный взгл€д был приметой тех, кто желал производить впечатление благочести€. ќни, так же как их современные интеллектуальные двойники, притвор€лись набожными.

 

ћне €рко запомнилось, как €, будучи мальчиком, сидел в церкви р€дом со своей матерью. ѕоблизости сел старый Ђбрат ƒжонсї, ведущий дь€кон и мнимый столп церкви. ” этого человека всегда было печальное выражение лица. я обычно шептал своей матери:

 

Ч† ѕочему у брата ƒжонса такой кислый вид?

 

Ч Ёто не кислый вид, а благочестивый, Ч отвечала мама.

 

ћо€ мать, очевидно, ставила знак равенства между набожным видом и св€тостью. Ёто не производило на мен€ впечатлени€, поскольку €, так же как и другие дети в городе, знал некоторые вещи о брате ƒжонсе, которых не знала мать. ћы, дети, реалистически оценивали его.

 

Ќо в наши дни действительным показателем причастности к вере христовой €вл€етс€ счастливый вид. ѕочему бы и нет? ¬едь такой человек свободен от конфликтов и нищеты. ќн испытал победы. ќткрыв дл€ себ€ способности справл€тьс€ с проблемами, творческие христиане давным-давно оставили тот кислый вид, который в насто€щее врем€ €вл€етс€ признаком современных псевдоинтеллектуалов.

 

¬торой характерной чертой этого чудаковатого пари€ была диковинна€ манера одеватьс€. —транно, что немалое число битников, по-видимому, став€т знак равенства между наличием индивидуальности и нежеланием принимать ванну.

 

ќднажды в ∆еневе, в Ўвейцарии, мы вместе с женой сидели в фойе отел€, когда туда прибыла на модное шоу больша€ группа молодежи. Ћично мне подобные меропри€ти€ безразличны, но мо€ жена насто€ла, чтобы мы его посмотрели. ќднако не потребовалось много времени, чтобы она, так же как и €, восстала против в высшей степени непривлекательных одежд, которые носили модели и зрители. я мог бы все это выдержать, найдись там хот€ бы одна хорошенька€ девушка. ќднако у всех одинаково отсутствовал какой-либо намек на шарм. ј парни были еще менее привлекательными. Ђ— мен€ довольно, Ч сказал € своей жене. Ч ¬ыйдем на улицу подышать свежим воздухомї. » произошло это, дорогие друзь€, в одном из роскошных отелей ≈вропы!

Ќ» ¬ќЋќ— ј Ќј √–”ƒ», Ќ» ќƒЌќ… ѕќ«»“»¬Ќќ… ћџ—Ћ» ¬ √ќЋќ¬≈

 

Ќу хорошо, вернемс€ к нашему другу, которого € встретил на улице в —ан-‘ранциско. Ќа нем была черна€ рубашка очень хорошего качества, очевидно, очень дорога€. –убашка была распахнута до третьей пуговицы Ч ни куртки, ни шейного платка и никакого нижнего бель€ Ч €вное намерение обнажить мужскую грудь. Ќо эта грудь выгл€дела дл€ мен€ достаточно шокирующе: на ней не было ни волоска. ≈го широкие брюки, видимо, не знали воздействи€ утюга, а белые туфли, также хорошего качества, были намеренно побиты, из чего € заключил, что этот человек был битником Ч из тех, кто живет в гараже, распростран€ет вселенскую скорбь и имеет весьма слабое представление о мире в целом.

 

» вот этот парень сосредоточил свой кисло-озабоченный взгл€д на мне и сказал:

 

Ч –ад вас видеть.

 

я мысленно попросил √оспода простить мен€ и ответил, что тоже рад встрече. ќн сказал:

 

Ч† “ак это вы тот самый сверхоптимистичный радостный индивидуум, что разъезжает по всей стране и разглагольствует о позитивном мышлении, не так ли?

 

Ч Ќу что ж, Ч ответил €, Ч поскольку вы высказали свой вопрос в столь изысканной, почти академической манере, давайте рассмотрим те моменты, которые вы обозначили.

 

»так, € действительно разъезжаю по стране и рассказываю о позитивном мышлении. » это вовсе не сверхоптимизм или взгл€д сквозь розовые очки, как вы говорите. ¬озможно, определение позитивного мыслител€ дают вам некоторую осведомленность в этом вопросе. ѕозитивным мыслителем можно назвать выносливого и упорного человека, который рассматривает любую трудность и принимает все факты реалистически. » он не обольщаетс€ тем, что видит. ќн практикует философию оптимизма, утверждающую, что добро в жизни перевешивает зло, и полагает, что в каждой трудности заложено добро, которое он и склонен находить.

 

ј потом € добавил, по-видимому, более резко, чем следовало бы:

 

Ч „тобы быть позитивным мыслителем, личности прежде всего необходимо быть человеком, что дл€ некоторых людей оказываетс€ достаточно трудным.

 

Ќо этот парень, счита€, что приводит неопровержимый аргумент, спросил:

 

Ч† –азве вы не знаете, что мир полон несчастий и проблем?

 

Ч† » вы мне об этом говорите! Ч воскликнул €. Ч Ќеужели вы думаете, что € вчера родилс€? «наете, сын мой, при моей профессии мы за п€ть минут узнаем о несчасть€х и проблемах больше, чем вы Ч за п€ть лет. Ќо мы знаем, что в любой трудности содержатс€ все виды творческих возможностей.

 

» тут € нашел контраргумент. ќбычно это происходит много позже, когда диалог уже завершен, но это родилось пр€мо из подсознани€:

 

Ч  онечно же, мир полон проблем и несчастий, но мир полон также и решени€ми этих проблем и несчастий.

 

Ёто поставило его в тупик. » он пошел по улице, кача€ головой. ≈го трескотн€ доносилась до мен€ до тех пор, пока он не дошел до конца квартала.

Ѕќ–№Ѕј Ч ¬ ѕ–»–ќƒ≈ ¬≈ў≈…

 

ƒа, конечно же, мир полон проблем Ч глубоких, т€желых, мучительных.   тому же этот мир полон достаточно трудно распутываемых проблем. » так было всегда. » если какой-нибудь политик или проповедник говорит, что все проблемы можно устранить за счет какой-нибудь панацеи, не верьте ему. —ама ¬селенна€ устроена по-другому. ћир построен на борьбе; борьба неизбежно сопровождаетс€ трудност€ми, а зачастую страдани€ми и лишени€ми.

 

¬ Ѕиблии, написанной теми, кто немало повидал на своем веку и хорошо знает глубинную философию человеческого существовани€, говоритс€: ЂЌо человек рождаетс€ на страдание, как искры, чтоб устремл€тьс€ вверхї ( нига »ова, 5:7); и еще: Ђ¬ мире будете иметь скорбьї (≈вангелие от »оанна, 16:33). ќднако п Ѕиблии также сказано: ЂЌо мужайтесь: я победил мирї (≈вангелие от »оанна, 16:33), что означает, что через веру во ’риста мы можем преодолеть все, что мир обрушивает на нас. –елиги€ не дает каких-либо сладких обещаний относительно беспроблемного, безгорестного мира, мира без бедности. —корее, она придает дух, силу и энтузиазм, помогающие каждому человеку обрести способность все преодолевать. ¬ результате борьбы мы получаем лучшие услови€ жизни. Ќо существование бед и проблем приходитс€ иметь в виду всю жизнь.

 

ќдин психиатр сказал: Ђ√лавна€ об€занность человека Ч переносить жизньї. » это факт. ¬ жизни есть некоторые вещи, которые приходитс€ переносить. —уществуют неизбежности, от которых не уйти и которым нет альтернативы. Ќо если бы эта оценка психиатра была исчерпывающей, жизнь действительно была бы мрачной и суровой. ѕолагаю, правильнее было бы сказать, что главной об€занностью человека €вл€етс€ не просто переносить, а осваивать жизнь. ѕоэтому столь важно обладать здравой философией, чтобы эффективно справл€тьс€ с проблемами.

 

Ёнтузиазм помогает творить чудеса в решении проблем, помога€ справл€тьс€ с ними как мысленно, так и на деле. Ёнтузиазм есть позици€ ума, а духовна€ позици€ в трудной ситуации €вл€етс€ важным фактором се разрешени€. ¬ одном публичном выступлении € за€вил, что отношение к факту, его оценка важнее самого факта. ќдин человек, услышавший это замечание, записал его на ламинированной доске и послал ее мне. ѕо его словам, мое выступление помогло ему осознать, что ему мешали не сами суровые факты, а негативное отношение к ним. Ёнтузиазм мен€ет духовную позицию: от бо€зни фактов до твердой уверенности в том, что ответ всегда найдетс€.

 

ќдин человек, рассматрива€ т€жкую проблему, мрачно утверждает: Ђ“аковы факты. ћне ничего не остаетс€, кроме как прин€ть ихї. » факты таким образом нанос€т ему поражение. ј вот как другой человек, наделенный энтузиазмом, смотрит на ту же самую проблему: Ђ онечно, факты именно таковы, и они действительно суровы. ќднако мне еще никогда не встречалось такого набора фактов, в котором не содержалось бы какого-либо решени€. ¬озможно, некоторые из фактов нельз€ изменить, но, может быть, мне удастс€ их обойти, перестроив свою стратегию. ≈сли потребуетс€, € могу жить с ними и, в конечном счете, использовать на свою пользуї. ѕозици€ этого человека привносит в жизнь чудеса творческой веры. Ёто, в свою очередь, стимулирует неиспользованные и неожиданные возможности.

 

≈сли вы подвергаете сомнению практичность этого принципа, позвольте рассказать о человеке, которого € встретил на конгрессе, куда мен€ пригласили выступить. ќн заметил: Ђ’отел бы придерживатьс€ этого волшебного принципа веры, о котором вы говоритеї.

 

Ч ѕредложите свой собственный метод использовани€ на практике магии веры, Ч ответил €. Ч » вы увидите, что все сработает.

 

» он действительно нашел свой метод, причем он работал очень хорошо.

ћј√»я ¬≈–џ

 

” него, так же как и у многих других руководителей, имелс€ свой €щик дл€ приема вход€щей почты и других бумаг, а также второй €щик Ч дл€ исход€щей корреспонденции. » вот что сделал этот человек. ќн добавил третий €щик, на котором написал: ЂЅогу же все иозможної (≈вангелие от ћатфе€, 19:26). ¬ него он складывал и оставл€л до поры вопросы, дл€ которых не было найдено ответов, и проблемы, не имевшие решений. ѕо его словам, он держал эти вопросы в Ђмолитвенном размышлении. я заключал эти вопросы в €щик с магией веры в то, что результаты будут удивительнымиї. “ак рассказал один весьма уважаемый руководитель, который проверил на практике тот принцип, что вера и энтузиазм твор€т чудеса.

 

ќпыт этого человека продемонстрировал справедливость еще одного принципа, о котором € впервые узнал из книги моего друга, покойного јльберта Ё.  лиффе, выдающегос€ канадского пищевого химика. ≈го книга, простота и €сность которой подобны химической формуле, полна глубокого смысла и работоспособных идей. ќна называетс€ ЂLet Go and Let Godї. Ђ ак химик, Ч пишет  лиффе, Ч € верю в науку и могу доказывать это каждый день. я не теолог, и у мен€ нет желани€ изучать теологию в каком-либо университете. я просто верю, что √осподь Ч мой ќтец, а € Ч ≈го сын и что мой разум есть часть ≈го божественного разума Ч и магией этой веры € настраиваюсь на ≈го грандиозный разум в любое выбранное мной врем€ и, дела€ так, а также вер€ в это, получаю ответы на любую проблему, с которой мне приходитс€ сталкиватьс€ї.

 

¬ начале карьеры у доктора  лиффе были серьезные проблемы со здоровьем, он фактически готовилс€ умереть. Ќа больничной койке он прочитал в Ѕиблии: Ђ¬се возможно верующемуї (≈вангелие от ћарка, 9:23). » на краю жизни  лиффе почувствовал, что это послание надежды. “ак он начал свое духовное исцеление, искренне поверив в это обещание. Ђя отпустил себ€ и впустил Ѕога, и Ѕог исцелил мен€ї, Ч просто говорит он. ќн считает, что в этом и состоит объ€снение его возвращени€ к жизни. ѕозже он сказал: Ђ“о, что вы получаете от религии, полностью зависит от вас. ¬ы можете сделать из своей веры "супердинамо" либо превратить ее в рутину без какого-либо прогресса.  аким бы серьезным ни было ваше состо€ние, вы можете исцелитьс€, и исцеление может начатьс€ в любое врем€, если вы отпустите свои страхи и впустите Ѕога на достойное место в своей жизниї.

 

” Ёла  лиффе был огромный энтузиазм веры, и, насколько мне известно, это стимулировало множество исцелений. ќн рассказал мне, что в самый т€желый момент болезни, когда его жизненные силы опустились до самого низкого уровн€, он ощутил теплый свет уверенности и вместе с ней почувствовал посто€нный поток целительных сил.

 

¬ результате этот ученый провел всю свою последующую жизнь с энтузиазмом, призыва€ людей освободитьс€ и впустить в свою жизнь Ѕога. ¬ действительности Ѕибли€ Ч учебник веры Ч представл€ет собой книгу мощных методик и мощных формул. »исус говорит: ЂЌо вы примете силу...ї (ƒе€ни€ јпостолов, 1:8). Ёто мощна€ надежда и послание тем, кто верит, тем, кто освобождает себ€ и впускает √оспода. Ёти верующие открывают к своему удивлению, что энтузиазм действительно творит чудеса в решении проблем.

 

я вообще заметил, что лучше справл€ютс€ с проблемами те люди, которые наход€т в этом удовольствие. ќднажды € выступал на двадцать п€той годовщине де€тельности выдающегос€ промышленника. Ќа обеде в его честь присутствовало около двух тыс€ч человек, отдава€ должное четверти века лидерства, в течение которого его компани€ достигла замечательных успехов. » вот, сид€ р€дом с ним в президиуме, € спросил его: Ђ акое наивысшее удовлетворение вы получили за те четверть века, что возглавл€ете эту организацию?ї я был уверен, что он заговорит о росте и развитии компании. ј вместо этого он ответил: ЂЁто то удовольствие, которое € получал, реша€ проблемы. » поверьте мне, некоторые из них были очень трудными. » когда у вас больше не остаетс€ проблем, нужно быть очень бдительным, поскольку после этого начинает улетучиватьс€ энтузиазм, а с ним и вы сами. ¬от почему € с недоверием отношусь к таким большим обедам, как сегодн€шний. ¬се это может создать впечатление, что мы избавились от всех наших проблем, но если такое случитс€, € буду пресыщен. ј € не хочу быть пресыщенным. Ёто не дл€ мен€. ћне нравитс€ работать с проблемамиї.

—јћќћќ“»¬ј÷»я  ј  —–≈ƒ—“¬ќ –≈Ў≈Ќ»я ѕ–ќЅЋ≈ћ

 

ћой друг, ¬.  лемент —тоун, президент Ђќбъединенной компании страховани€ јмерикиї, знакомством с которым через јмериканский фонд религии и психиатрии € горжусь, обладает более действенным энтузиазмом, чем любой другой человек, которого € знаю. Ѕолее того, он принадлежит к типу людей, которые никогда не принимают поражение в качестве решени€. ќднажды € спросил его: Ђ¬ чем секрет вашего энтузиазма и как его примен€ть к проблемам Ч как деловым, так и личным?ї » вот что он мне рассказал: Ђ ак вы знаете, эмоции не всегда подчин€ютс€ рассудку, но они всегда непосредственно реагируют на воздействие (душевное или физическое). Ѕолее того, повторение одной и той же мысли или физического воздействи€ вырабатывает привычку, котора€ при достаточно частом повторении становитс€ автоматическим рефлексом.

 

¬от почему € использую самомотиваторы. —амомотиватор Ч это некое утверждение... команда себе... банальность... или любой символ, который вы преднамеренно используете в качестве предложени€ самому себе двинутьс€ в выбранном вами направлении. ѕросто утром вы повтор€ете словесный самомотиватор п€тьдес€т раз... и п€тьдес€т раз ночью... в течение недели или дес€ти дней, чтобы эти слова прочно застр€ли у вас в пам€ти. ѕричем делаетс€ это целенаправленно, с тем чтобы привести самомотиватор в действие, тогда он в нужное врем€ перейдет из подсознани€ в сознание.

 

 огда у мен€ возникает проблема, то благодар€ предварительной подготовке из моего подсознани€ в мое сознание автоматически переходит один или несколько самомотиваторов, например:

 

Х† √осподь Ч всегда добрый Ѕог! (при серьезной личной проблеме).

 

Х† ” теб€ проблема... Ёто хорошо! (при деловой проблеме).

 

Х† ¬ каждом отрицательном факторе есть семена, из которых можно получить такую же и даже большую пользу.

 

Х† ¬се, что разум может осознать и во что может поверить, он способен осуществить.

 

Х† Ќайди хорошую идею, котора€ будет работать и работай над этой хорошей идеей!

 

Х† —делай это сейчас!

 

Х† „тобы быть энтузиастом, ƒ≈…—“¬”… с энтузиазмом!

 

≈сть очень небольша€ разница в том, как € решаю меловые и личные проблемы. Ќо такое различие есть. ≈сли с какой-то личностной проблемой св€заны глубокие эмоции, € всегда тут же использую силу, величайшую из доступных человеку... Ёто сила молитвы. ј при решении деловых проблем € молюсь о руководстве, но необ€зательно делаю это сразу жеї.

ќЌ ћќ√ –ј«Ћќ∆»“№ ЋёЅ”ё ѕ–ќЅЋ≈ћ” ѕќ ѕќЋќ„ јћ » ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ —Ћќ∆»“№ ≈≈

 

» молодости € был близко знаком с замечательным человеком. ≈го звали ’арлоу Ѕ. Ёндрюс из —иракуз, штат Ќью-…орк.  омпани€ оптовой торговли братьей Ёндрюс была хорошо известна. ’арлоу Ёндрюсу принадлежит создание первого в —Ўј Ђсупермаркетаї: он доставл€л из  алифорнии скоропорт€щиес€ товары экспрессом с рефрижератором и продавал их и споем магазине на —алина-стрит за четыре дн€. Ќекоторые утверждают, что именно он изобрел первую посудомоечную машину, усовершенствовав действовавшую машину, котора€ позже была продана большой компании. ќн был очень религиозен и, сделав себе состо€ние, оставил дела и полностью зан€лс€ религиозной работой. ¬едение бизнеса он передал своему брату, который быстро промотал это состо€ние. Ѕрат Ёндрюс, как называли теперь ’арлоу Ёндрюса, вернулс€ в бизнес, сделал еще одно состо€ние и, на этот раз уволив своего брата, продолжал сам поддерживать это состо€ние.

 

Ѕанкир из —иракуз рассказал мне, что никогда до этого не знал человека со столь замечательной способностью делать деньги. ѕо словам банкира, Ђвсе, что необходимо брату Ёндрюсу Ч прот€нуть свои пальцы, и в силу некоего особого магнетизма к нему сами прыгают деньгиї. Ќа мен€ это произвело очень боль- ] шое впечатление. я долгое врем€ крутилс€ возле брата Ёндрюса, но так и не обрел этот дар.

 

Ќесмотр€ на всю религиозность, у брата Ёндрюса были и спортивные наклонности. ≈ще задолго до наступлени€ автомобильной эры он содержал скаковых лошадей Ч на ƒжеймс-стрит летом и на замерзшем озере ќнондага зимой. ј когда по€вились автомобили, он прослыл местным демоном скорости.

 

” Ёндрюса было замечательное чувство юмора в сочетании с особой проницательностью. ƒо того как –ут и € объ€вили о своей помолвке, а точнее, еще даже до того, как мы сами осознали возможность этого событи€, € вз€л ее с собой на ферму к брату Ёндрюсу. –азгулива€ по огороду, он подобрал стручок гороха, открыл его и, указыва€ на две горошины, прижатые друг к другу, заметил: Ђ¬идите, все в мире устроено попарної. ѕри этом он кр€кнул к своему удовольствию, моему смущению и забаве –ут.

 

” этого старика было столько врожденной мудрости, проницательности и острой интуиции плюс способности творчески размышл€ть, что он стал дл€ мен€ посто€нной направл€ющей силой. » € не знавал другого человека, который бы радовалс€ проблемам так, как он. ќни его фактически возбуждали; чем острее проблема, тем больше он ею интересовалс€. ќн даже думал, что большие социальные проблемы несут в себе великолепный позитивный зар€д. ≈го объ€снение энтузиазма по отношению к мировым проблемам было весьма стимулирующим. Ђя всегда радуюсь, когда на земле по€вл€етс€ кака€-то трудность, Ч объ€сн€л брат Ёндрюс, Ч ведь это означает, что на небесах происходит некое движение, и оно указывает, что должны случитьс€ великие вещиї. ≈сли воспринимать его слова буквально, получаетс€, что дл€ человечества все идет к лучшему.

 

“ак вот, однажды у мен€ была нека€ проблема, весьма мен€ озаботивша€. ѕоборовшись с ней в течение нескольких дней, € в конце концов пришел с ней к брату Ёндрюсу. Ђ«наешь, у мен€ есть проблема, и очень серьезна€ї, Ч объ€вил €, мрачно нахмурившись.

 

Ч† ѕоздравл€ю, Ч воскликнул он. Ч ѕрекрасно! я всегда рад, когда у теб€ по€вл€етс€ серьезна€ проблема. Ёто означает, что жизнь не стоит на месте, все движетс€.

 

≈го реакци€ мен€ удивила, поскольку подобное отношение к рассмотрению данного вопроса мне никогда не приходило в голову.

 

Ч «наешь ли ты, Ч сказал он, улыбнувшись, Ч что у √оспода есть чувство юмора? √осподу нравитс€ играть в пр€тки. » когда ≈му хочетс€ дать тебе что-нибудь ценное, знаешь, что ќн делает? ѕр€чет это внутри серьезной проблемы. ј затем вручает тебе эту проблему и говорит: Ђѕосмотрим, найдешь ли ты то ценное, что я здесь спр€талї. » с интересом наблюдает.

 

ј когда ты, в конце концов, находишь это ценное, радуетс€ ли ќн?  онечно же, радуетс€!

 

Ч† Ќу что ж, расскажи мне о твоей проблеме, сынок, Ч сказал Ёндрюс. Ч ƒавай разложим ее пр€мо здесь на столе и рассмотрим внимательно.

 

» € действительно выложил ему все, перечислив одну за другой все свои т€желые ситуации с чередой отрицательных последствий Ч таких, о которых вам никогда не доводилось слышать. » вот, наконец, € закончил.

 

Ч Ќу что ж, так вот в чем дело. ѕроблема, не так ли?

 

ќн встал со своего стула и начал ходить вокруг стола, дела€ руками такое движение, будто собирал воображаемую кучу. Ђя компоную эту твою большую проблему, и знаешь, парень, это просто прелестьї. √лаза у него си€ли.

 

Ч ј теперь смотри, сынок (он всегда называл мен€ Ђсынокї, и это вполне подходило мне, поскольку дл€ мен€ он был как отец). ѕервым делом давай об этом помолимс€. ¬едь, в конце концов, что могут сделать со всем этим наши маленькие умы? ƒавай попросим Ѕожьего руководства.

 

» через несколько минут он сказал: ЂЅлагодарю,

 

√осподи. јминьї.

 

Ч† Ќу вот, а теперь, сынок, Ч сказал он, Ч √осподь работает на нас, поэтому начнем думать. » убери это печальное выражение со своего лица. Ќаберись энтузиазма, ведь должно случитьс€ нечто прекрасное и великое.

 

» он оп€ть начал ходить вокруг стола, тыча указательным пальцем в сгрудившуюс€ перед ним проблему. ѕальцы брата Ёндрюса были повреждены артритом, и узел на первом суставе делал его указательный палец скрюченным. ќднако он указывал им более верное направление, чем любой другой человек с абсолютно пр€мым пальцем.

 

ќн остановилс€ и изобразил, будто его палец находитс€ в дырке проблемы. ≈го поведение напоминало поведение собаки с костью. Ёндрюс засме€лс€: Ђ’а-ха, сынок, подойди-ка сюда. „то € тебе говорил? ” каждой проблемы есть свое слабое местої. ј затем он начал раскладывать проблему на составл€ющие и компоновать ее мастерски и с пониманием, подобного которому € не видел ни до, ни после. Ђѕарень, у теб€ есть прекрасна€ возможность. ≈динственный вопрос, сможешь ли ты ею воспользоватьс€. Ќо ты сможешь, поскольку √осподь тебе поможет. » € тоже, если потребуетс€ї.

 

–азве мог € проиграть, име€ таких помощников, как √осподь и брат Ёндрюс?

 

я шел домой звездной ночью под полной луной, в восхищении и трепетании, познав один из величайших уроков жизни Ч то, что энтузиазм творит чудеса и решении проблем. ѕопытайтесь и вы использовать эти восемь бьющих пр€мо в цель наставлений.

 

ѕервое. Ќе паникуйте. ќставайтесь спокойными. ƒумайте. ¬ам потребуютс€ все ваши интеллектуальные способности.

 

¬торое. Ќе позвол€йте проблеме подавл€ть вас. Ќе относитесь к ней слишком драматично. ѕросто скажите себе уверенно: Ђя с Ѕожьей помощью могу с этим справитьс€ї.

 

“ретье. ѕрактикуйте упор€дочивание. ѕроблема обычно создает путаницу и неразбериху, поэтому проведите упор€дочивание. ¬озьмите лист бумаги и карандаш и выпишите все элементы проблемы.

 

„етвертое. ѕерестаньте Ђставить посмертный диагнозї. Ќе говорите: Ђ» зачем € так сделал? ѕочему не сделал так-то?ї –ешайте проблемы текущего момента. ѕ€тое. »щите решени€, но не всей проблемы в целом, а только следующего этапа. ќдин этап ведет к другому и так далее Ч к полному решению. Ѕудьте последовательны в переходе от одного этапа к другому. Ўестое. ѕрактикуйте творческое слушание. ќдин мой друг, президент большой компании, столкнувшись с серьезной проблемой, зовет свою собаку, и они вместе отправл€ютс€ в лес. ќн говорит, что собака понимает его больше многих людей. » вот он садитс€ на пенек, а собака у его ног посматривает на него. ћой друг вслух описывает свою проблему собаке. » неожиданно ему слышитс€ ответ Ч не внешним, а внутренним ухом. “огда он со своей собакой отправл€етс€ домой. Ќо вам необ€зательно иметь собаку или отправл€тьс€ в лес, чтобы практиковать творческое слушание.

 

—едьмое. ¬сегда спрашивайте себ€, что правильно сделать в данной ситуации. ≈сли то, что вы делаете, Ч нехорошо, то это неправильно. Ќикака€ плоха€ вещь не обернетс€ добром. ѕоэтому делайте правильно, и

 

будете правы.

 

¬осьмое. ѕродолжайте молитьс€, думать, верить и поддерживайте энтузиазм, ибо он творит чудеса разрешени€ проблем.

 

√Ћј¬ј 8

ЁЌ“”«»ј«ћ Ч ћќўЌјя —»Ћј ћќ“»¬ј÷»»,  ќ“ќ–јя ¬—≈ ѕ–»¬ќƒ»“ ¬ ƒ¬»∆≈Ќ»≈

 

¬ данной главе собраны удивительные истории о люд€х, динамичный энтузиазм которых имел столь мощный выход, что с ними происходили самые неверо€тные вещи. „ем чаще € встречаюсь с такими людьми и слышу о них, тем большее воодушевление это у мен€ вызывает. ¬едь в природе человека есть удивительный потенциал Ч потенциал роста, способность расти и делать в жизни гораздо больше, чем можно было бы предположить. »менно осознание этого и побудило мен€ написать книгу Ђ»сточник жизненной силыї, поскольку именно энтузиазм и вызывает столь потр€сающие перемены в жизн€х множества людей. я просто об€зан описать столько подобных историй, сколько может уместитьс€ в книге разумных размеров.

 

ƒл€ начала вот один из замечательных рассказов о люд€х, добившихс€ в своей жизни великолепных результатов. Ёто еще одна Ђамериканска€ истори€ї, способна€ согреть сердце и зажечь разум великолепием безграничных возможностей жизни.

 

ћэри Ѕ.  роув была одной из дев€ти детей в семье. ≈е отец работал в сталелитейном цеху в ќгайо, и ему никогда не удавалось заработать более 50 долларов в неделю. ќднако и на этот мизерный доход ему удавалось поддерживать большую семью. ¬ об€занности

 

ћэри входила ежедневна€ стирка отцовской рабочей одежды.  акой же она была гр€зной! ¬ то врем€ не было великолепных моющих средств, которые каждый день рекламируютс€ по телевидению в наши дни. ƒевушке приходилось т€жело трудитьс€. «атем случилось удивительное Ч сначала у нее в мысл€х, где все и рождаетс€. ” нее в голове начало работать то, о чем она раньше никогда и не слышала, Ч положительное мышление и мотиваци€ позитивного продвижени€. Ёто было волшебство вдохновленного воображени€.  огда она плескалась в мыльной воде, занима€сь стиркой гр€зной рабочей одежды, перед ней возник захватывающий воображение образ Ч колледж! ¬от она стоит в головном уборе и в академической мантии, спадающей до п€т, перед большим сборищем людей Ч и получает свой диплом вместе с рукопожатием от президента колледжа. ћэри  роув с дипломом колледжа? ƒа как такое возможно? ƒенег нет, помощи нет, поддержки нет, нет вообще никаких шансов. Ќикто из членов ее семьи никогда не училс€ в колледже, это было немыслимо. «абудь об этом! Ќо она не могла забыть, поскольку к ней пришел творческий образ, родилс€ энтузиазм, а это то, что приводит все вещи в движение.

 

Ќе броса€ своих об€занностей Ч стирки, она, между тем, пошла в среднюю школу. Ќаступил день вручени€ диплома, и ћэри получила диплом с отличием. ѕриходской св€щенник позвал ее к себе в офис и вытащил из стола конверт, который хранил в течение 4 лет. ¬ нем была стипенди€ колледжа. ќн долго ждал, пока кто-нибудь заслужит эту заветную стипендию, и наблюдал за прогрессом ћэри. ќбраз сработал Ч стипендию получила девочка, котора€ мечтала, работала, практиковала позитивное мышление и усердно училась, хот€ при этом ей по-прежнему приходилось заниматьс€ стиркой рабочей одежды.

 

ƒевушка отправилась в колледж с энтузиазмом. ќна работала официанткой в загородном клубе, горничной, поваром Ч делала все, чтобы заработать деньги и подготовитьс€ к жизни, к которой звали ее вера и энтузиазм. ќднако обсто€тельства складывались достаточно жестко.  огда ћэри была уже в выпускном классе, казалось, ей придетс€ бросить колледж, но один из членов загородного клуба был настолько впечатлен духом и способност€ми девушки, что одолжил ей 300 долларов на полис стоимостью в 1000 долларов при уплате наличными 20 долларов, и это позволило ей закончить колледж Ч оп€ть же с отличием.

 

Ётот займ сделал дл€ девушки нечто большее Ч он заинтересовал ћэри  роув вопросами страховани€. Ќе карьера была спасена за счет страховани€ жизни. Ћ нельз€ ли с его помощью добитьс€ и других чудес? ќна прошла курс по страхованию. ѕотом девушка отправилась в страховую фирму и попросилась на работу в качестве агента, но менеджер фыркнул: Ђƒа что вы знаете о страховании и о том, как нужно продавать? Ќичего! ј кроме того Ч это был решающий довод Ч вы женщина. “ак что ответ Ч нет!ї Ётот человек продолжал отказывать ей раз за разом, когда она приходила просить его. ќднако ћэри сидела в его кон-горе целыми дн€ми, пока, в конце концов, в отча€нии и чтобы избавитьс€ от нее он не сказал: Ђќ'кей, вот книга с расценками и стол, но текущего счета вы не получите и помощи Ч тоже. ћожете барахтатьс€ хоть до смерти, если угодної. ќна не стала благодарить и через несколько дней пришла, продав свой первый полис. ј когда прошли годы, она стала членом клуба миллионеров. „ерез 25 лет после того, как ее с неохотой прин€ли на работу, ее помощники, собравшись за круглым столом, воздали ей должное как человеку, имеющему выдающиес€ заслуги в продаже страховых полисов.

 

≈е формула успеха? ѕожалуй, она состоит в том, 1 чтобы иметь воображение, молитьс€, верить и обладать позитивным мышлением Ч плюс энтузиазм и целеустремленность. » все это вместе и есть та действенна€ формула, что позвол€ет добиватьс€ желаемого. ћэри  роув показала, что энтузиазм Ч мощна€ сила. ѕоскольку в ее планы поражение не входило, она стала победительницей.

 

Ч ¬ы можете изменить свое мышление и тем самым изменить свою жизнь, Ч утверждает ћэри  роув. Ч ћожете добитьс€ этого, целенаправленно вжива€сь в свою подсознательную позитивную идею, образ. ѕри этом вы посто€нно пребываете в процессе становлени€. » вы становитесь такими, какими себ€ представл€ете!ѕодобна€ философи€, конечно, не означает, Ч говорит ћэри, Ч что в вашей жизни не будет проблем. Ёто означает лишь то, что вы чувствуете в себе присутствие √оспода и сможете преодолеть любую проблему, с которой вам доведетс€ встретитьс€ в жизни, наход€сь в полной уверенности, что √осподь придаст вам мужество и силу, чтобы со всем справитьс€, и что ќн готов помочь в ее разрешении. ¬ам нужно только попросить Ч и верить!

 

¬дохновл€юща€ истори€ ћэри  роув еще раз доказывает, что энтузиазм Ч мощна€ побудительна€ сила. », конечно же, если такое произошло с одним человеком, то может произойти и с другими; это может случитьс€ и с вами!

ќ “≈’,  “ќ Ђ’ќ–ќЎќ ѕ–ќ»√–џ¬ј≈“ї

 

ѕроцесс творческого воображени€ €вл€етс€ также частью философии успеха одного из наших выдающихс€ атлетов.

 

Ч†  ак вам удалось стать выдающимс€ футболистом? Ч спросили ‘рэна “аркентона, звезду команды ЂNew York Giantsї.

 

Ч я несу в своем сердце образ победы, Ч ответил ‘рэн. Ч ¬ современном обществе мы все, похоже, склонны к крайност€м. ќдно врем€ акцентировалась важность того, чтобы посто€нно побеждать. Ёто проникло во все сферы, даже в детские игры. ј затем пошла обратна€ реакци€. Ђћы были нереалистичны, Ч стали говорить разумные родители, Ч наши дети должны учитьс€ проигрывать. –азве поражение не €вл€етс€ частью нашей жизни?ї

 

Ч† —овершенно верно, Ч говорит ‘рэн “аркентон. Ч —лишком большой упор иногда делаетс€ на победу.  онечно же, нужно уметь проигрывать красиво. Ќо затем все бросились в другую крайность. “е дети, которые слишком много думают о том, чтобы проигрывать красиво, забывают, в чем состоит цель спорта, да и жизни тоже Ч а ведь она заключаетс€ в том, чтобы преуспеть в своем деле. ѕокажите мне человека, который красиво проигрывает, и € покажу вам человека, который проигрывает посто€нно.

 

«наменитый защитник американского футбола рассказал, как у него случилс€ спад в игре, причем настолько обескураживающий, что он даже подумывал, не бросить ли играть вообще. Ђќднако в дальних уголках своего сердца € нес образ своей первой большой победы и не отступилс€ от мысли, что мне удастс€ повторить этот успех. ¬о многих играх впоследствии мне это удавалось. ќднако без такого образа победы, поддерживавшего мен€ после множества поражений, € давно поставил бы на себе крестї.

 

ѕодобное про€вление посто€нного глубинного энтузиазма как мощной мотивирующей силы вызывает в пам€ти важную мысль Ѕернарда ’элдена, который разработал теорию мотивации успеха. Ђ”читесь на своих успехах, а не на своих неудачахї, Ч советует он.  онечно, это необычный совет. Ќеудача может показать, как не стоит что-то делать. Ќо кому нужно знать, как не стоит что-то делать, если куда более важно знать, как сделать это правильно и хорошо? ѕоэтому, если вы делаете все правильно и преуспеваете, важно вести самообразование успехом. —просите себ€: Ђ ак это мне удалось сделать все так хорошо?ї ј затем попытайтесь повторить успех. —кажем, вам удалось сделать великолепный удар в гольфе. Ќе стоит беспечно думать: Ђ акой классный удар!ї “щательно расспросите самих себ€, как вы это сделали, а затем целенаправленно попытайтесь воспроизвести успех.

 

”читьс€ на своих неудачах можно. √овор€т, Ёдисон заметил после множества своих неудачных попыток создать лампу накаливани€: Ђ«наете, € выработал более† п€ти тыс€ч способов, как не надо это делатьї. ¬ конце концов, когда ему удалось добитьс€ желаемого, он сделал другие лампочки на основе того, чему его научил этот успех. ѕоэтому проигрывайте красиво, но не настолько красиво, чтобы это стало вашей второй натурой. ¬ол€ к победе должна настолько глубоко внедритьс€ в ваше сознание, чтобы она превратилась в мощную потребность сделать все правильно.

 

¬ своей восхитительной книге ЂThe American Diamondї классик бейсбола Ѕрэнч –ики приводит составленный им список людей, обессмертивших свое им€ в бейсболе. —реди них выдающийс€ игрок Ч “и  обб. –ики называет  обба Ђборцом за победуї. ” него была только одна цель Ч победить. Ђќн обладал неконтролируемой потребностью в превосходстве. ¬ физическом противоборстве он был насто€щим параноиком сост€зани€. ¬ соперничестве на поле или вне его он гениально умел вывести себ€ на усили€ "сделать или умереть", чтобы победить кого-нибудь или что-нибудь.  обб был бы тем единственным греком, который нужен в сражении при ‘ермопилахї.

 

–ики за€вл€ет, что сост€зательный дух  обба, его безграничный энтузиазм и вол€ к победе сделали его одним из самых техничных игроков, которые когда-либо по€вл€лись на поле в этой игре. Ђ”  обба не просто была велика€ рука. “очность и способность придать м€чу правильное вращение были присущи его духу. ќн никогда не делал двойной шаг, выполн€€ бросок из дальней части пол€. ќн бросал сразу, тут же, когда хватал м€ч. "Ќападающий идет на полной скорости и пробежит п€тнадцать футов, пока € пройду п€ть"ї.

 

 онечно, у  обба был огромный энтузиазм и целеустремленность совершить все возможное и невозможное в бейсболе, бывшем его жизнью. ѕодобные качества сделали его тем самым единственным в своем роде “и  оббом, величайшим из всех великих.

 

» сам –ики говорит: Ђ»гра в бейсбол придает мне радость жизни. я не промен€л бы ее ни на что другoeї. Ќо Ѕрэнч –ики не стал бы величайшим бейсболистом всех времен, не име€ пылкого энтузиазма. »менно наличие целеустремленности и привело его к свершени€м. ќднажды –ики спросили: ЂЅрэнч, какое самое €ркое переживание было у вас за п€тьдес€т лет жизни в бейсболе?ї ќн опустил одну из своих густых бровей и тут же ответил: ЂЌе знаю, все еще впередиї. Ёнтузиазм Ч вот что отмечает великих людей, способных на великие свершени€.

¬—“”ѕ»“≈ ¬ Ќј—“ќяў»… Ѕќ… Ч ЁЌ“”«»ј«ћ Ѕ”ƒ≈“ Ќј ¬јЎ≈… —“ќ–ќЌ≈

 

ƒайте волю старому доброму духу жесткого соперничества. ”порный энтузиазм устремит вас к реальной борьбе в жизни. Ћюди по самой своей натуре обладают творческим инстинктом, стремлением к превосходству. ѕопытка отрицать это фактически €вл€етс€ самоубийством личности. ќдним из самых фундаментальных высказываний в американской истории €вл€ютс€ слова матери јвраама Ћинкольна. ∆ив€ в бедности и лишени€х ƒикого «апада, она сказала нескладному мальчугану, в котором инстинктивно чувствовала непон€тное ей величие: ЂЁйб, будь кем-тої. Ќо ныне чаще мы слышим другое. ЂЅыть никемї в наше врем€ оказываетс€ главной идеей людей, которые не понимают реальной ценности жизни. ќднако иде€ Ђбыть никемї несосто€тельна, поскольку неправильно интерпретирует природу человека. “очно так же, как зерно, брошенное в землю, естественным образом т€нетс€ к солнцу, так и человеческое существо по самой сути своей натуры стремитс€ к движению Ч и всегда вверх. ¬от и эта книга преднамеренно и определенно создавалась с целью помогать люд€м, стрем€щимс€ чего-то добитьс€, и мотивировать их быть победител€ми, а не проигравшими. Ѕыть кем-то и перестать обманывать самих себ€, что при€тно быть никем.

 

∆изнь Ч это борьба, бой, и неважно, сколько усилий удел€етс€ тому, чтобы устранить жесткие и трудные элементы.  онечно, облегчить брем€ жизни человеческой, усовершенствовать большую часть всего человечества, убрать гетто и свалки, преодолеть несправедливость и улучшить расовые отношени€ Ч все это важные цели. Ќо даже если всего этого добитьс€, жизнь все равно не превратитс€ в сказку, в бесконечный праздник.

 

ѕоэтому вс€кому, кто хотел бы кем-то стать и чего-то добитьс€, приходитс€ рассчитывать на элемент борьбы в своей жизненной программе. » если есть энтузиазм, человек будет обладать мощной мотивацией, котора€ поможет ему Ђдать хороший бойї, чтобы добитьс€ желаемого.

 

Ѕудет весьма прискорбно, если молодежь в нашем обществе изобили€ забудет о том простом и открытом мужестве, с которым создавалась наша страна. Ќаша наци€ сформировалась из пород людей, имевших то, что € называю Ђп€ть Gї Ч grit, gumption, guts, grace, God Ч стойкость, находчивость, мужество, милосердие и Ѕог. » все это может культивироватьс€ только людьми того же сорта.

 

ƒонна –ид, котора€ пишет дл€ ЂGuidepostsї, дает трогательную зарисовку образов людей, энтузиазм и борьба которых против всех трудностей как раз и помогли создать ту преуспевающую страну, в которой мы живем сегодн€.

 

Ђ”строившись в уютном доме в Ѕеверли-’иллз, € завожу беседу о том, как была одной из четырех детей и как мы жили на ферме возле ƒенисона, штат јйова.

 

ћо€ семь€, как со стороны отца, так и со стороны матери, была пионером в этом штате до того, как € родилась. ¬ детстве всем нам приходилось преодолевать множество трудностей. я доила коров и водила трактор, качала насосом воду, приносила уголь и дрова дл€ очага. ¬ те дни € умела сама печь хлеб. —амое большое различие между детством моим и моих детей не в том, что мы жили на ферме, а в том, что в то врем€ в годы ¬еликой депрессии мы были очень бедны. —омневаюсь, что кто-либо в јмерике страдал больше, чем некоторые из фермеров —реднего «апада в начале 1930-х годов. Ќа этих людей, наших друзей и соседей, свалилась цела€ череда несчастий.  онечно, в то врем€ плохо было везде и жили бедно, но в довершение всего этого пришла засуха, уничтоживша€ урожай и превративша€ землю в песок, который выдувал ветер, то и дело проносились сухие ураганы, при которых было трудно дышать. —емь€ за семьей грузили свои пожитки на разбитые машины и уезжали...

 

 онечно, т€жело переживать бедность и нужду самим, но еще хуже, € думаю, было смотреть на других. ѕомню те звуки, которые издавали наши животные, лишенные еды и воды. ѕомню, как с соседней фермы к нам пришла маленька€ девочка и сказала, что больше не будет со мной играть, потому что ее семь€ уезжает. ќна не знала, куда они едут. ќни просто уезжали, броса€ все.

 

» когда € мысленно возвращаюсь к тем суровым дн€м, думаю в первую очередь о своих родител€х и как € переживала, вид€, как они рано встают и поздно ложатс€ спать Ч день за днем, безо вс€кой отдачи от своего труда. ¬ детстве у нас было мало игрушек, а мне так хотелось иметь велосипед, которого у мен€ никогда не было. Ќо мне вспоминаетс€ это не как самое важное, ведь € понимаю, насколько т€желым было наше положение. ¬озможно, и мы оставили бы ферму, если бы не папа. ≈го звали ”иль€м ћулленджер, это был упорный человек. ќн не бросил все. —о временем нам пришлось продавать свое имущество. Ќаши соседи один за другим покидали свои фермы, и вс€кий раз отец спокойно говорил нам, и в его словах звучала не вызывающа€ сомнений энерги€, подкрепленна€ верой:

 

Ч “ак будет не всегда.

 

ћен€ в то врем€ удивл€ло, почему папа настолько в этом уверен, тогда как многие люди не вер€т в лучшее. » тогда же по воскресени€м € чувствовала, что разгадка р€дом. ѕо воскресени€м папа усаживал маму и нас, четырех детей, в старенький автомобиль, которым мы владели п€тнадцать лет, и мы все вместе отправл€лись в методистскую церковь в ƒенисоне. ћожно было черпать силу просто из того, что ты сидишь р€дом с папой в церкви. » когда св€щенник читал цитаты из Ѕиблии, папа обычно наклон€лс€ немного вперед, как будто именно это он должен был услышать. Ќаблюда€ за его лицом, мы, даже будучи детьми, могли видеть, что древние слова питали его дух и давали силу на еще одну неделю.

 

Ќаш св€щенник обычно читал много из тех книг Ѕиблии, где говоритс€ о надежде. » только недавно € просмотрела Ѕиблию, с тем чтобы найти некоторые из знакомых отрывков. “ак, в  ниге ѕророка »сайи € наткнулась на некоторые стихи, напомнившие обо всем, что св€зано с высохшими фермами и бедностью, столь €вственно, что € вновь оказалась там, на церковной скамье р€дом с папой. ¬ы только послушайте эти слова:

 

"Ѕедные и нищие ищут воды, и нет ее; €зык их сохнет от жажды: я, √осподь, услышу их... ќткрою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю Ч источниками воды" ( нига ѕророка »сайи, 41:17Ч18).

 

ћой папа был насто€щий семь€нин. "≈сли семь€ крепка, Ч говаривал он, Ч вс€ эта прокл€та€ ¬елика€ депресси€ нас не возьмет". » ¬елика€ депресси€ действительно прошла и не победила насї.

 

ќтец этого семейства обладал верой и решительностью, от которых все зависит. ќн заставл€л происходить все хорошее, поскольку обладал глубинным энтузиазмом и мотивацией. Ѕолее того, на него работали все те же старые добрые Ђп€ть Gї. ƒовольно трудно проиграть, если прочно держатьс€ за эту комбинацию.

 

 ака€ замечательна€ тема Ч тот жизненный факт, что энтузиазм, глубоко укоренившийс€ в человеческом разуме, становитс€ мощным активирующим фактором, привод€щим к грандиозным свершени€м. »стинно верующие, позитивные мыслители, энтузиасты Ч такие люди действительно способны на великие свершени€!

ќƒ»Ќ »« ¬≈Ћ»„ј…Ў»’ ¬ ћ»–≈ ѕќ«»“»¬Ќџ’ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈…

 

¬озьмем в качестве примера одного из самых великих в мире позитивных мыслителей и практиков энтузиазма. Ётого человека € встретил не где-то в јмерике, традиционно €вл€ющейс€ родиной позитивных мыслителей и энтузиастов, а в дикой местности »удеи, где когда-то давным-давно проповедовал »оанн  реститель. ≈го звали ћуса јлами, и он заставил пустыню цвести как розу Ч ту самую пустыню, котора€ никогда до этого не цвела! » преуспел в этом потому, что верил в свои возможности и продолжал стремитьс€ к цели, пока все не удалось, что, конечно же, и есть путь к преуспеванию во всех делах.

 

ћуса, молодой араб, получил образование в  ембридже и вернулс€ в ѕалестину, где стал состо€тельным (по масштабам Ѕлижнего ¬остока) человеком. ј затем в ходе политических неур€диц потер€л все, в том числе и свой дом. “огда он ушел за »ордан к горе »ерихон. ѕо обе стороны распростерлась велика€, сурова€, безводна€ пустын€ долины »ордан, сама€ низка€ точка на «емле Ч 1290 футов ниже уровн€ мор€. Ќа горизонте слева виднелись не€сные очертани€ гор »удеи, а справа Ч горы ћоаб.

 

«а исключением немногих оазисов, на этой обожженной и истомленной солнцем земле никогда ничего не выращивали, и все специалисты в один голос за€вили, что никакого урожа€ здесь вырастить нельз€, поскольку подать сюда воду невозможно. ѕерегородить реку »ордан дамбой дл€ орошени€ было слишком дорого, и, кроме того, не было источников финансировани€ подобного проекта.

 

Ђј как насчет подземных вод?ї Ч спросил ћуса јлами. » в ответ услышал громкий смех. » где такое видано? ѕод жаркой, иссушенной пустыней не было никакой воды! Ёти засушливые земли лежали здесь испокон веков. » поскольку много веков назад это пространство было покрыто водой ћертвого мор€, в песке оставалось много соли, что еще больше усугубл€ло сухость почвы.

 

ћуса, поразмыслив, согласилс€, что засоленность почвы действительно €вл€етс€ проблемой. Ќо дл€ чего же проблемы существуют, как не дл€ того, чтобы их решать? √осподь, по мнению јлами, создал здесь когда-то хорошую землю, и все, что необходимо, Ч привести сюда дающую жизнь воду.

 

ќн когда-то слышал про удивительное восстановление земель калифорнийской пустыни за счет подземных вод и решил, что и здесь можно найти воду. » јлами был настолько в этом уверен, что пошел еще дальше и составил карты дорог на ранчо, где намеревалс€ организовать школу дл€ детей беженцев. ¬се старые бедуинские шейхи сказали, что это сделать невозможно, и правительственные чиновники с ними согласились. “о же самое торжественно за€вили выписанные из-за границы ученые. “ам абсолютно не было воды.

 

Ќо на ћусу это не произвело никакого впечатлени€. ќн решил, что вода там есть. Ќесколько беженцев из расположенного поблизости лагер€ помогли ему в начале проведени€ раскопок. Ѕыло ли у них специальное оборудование? ƒа откуда ему вз€тьс€... ќни копали простыми старыми кирками и лопатами! ¬се сме€лись над этим бесстрашным человеком и его изнуренными друзь€ми, пока они копали день за днем, недел€ за неделей, мес€ц за мес€цем. ќни медленно продвигались вглубь песков, туда, куда еще никогда со дн€ своего сотворени€ не проникал человек в поисках воды.

 

Ћюди копали в течение шести мес€цев. ј затем однажды песок стал влажным, и, в конце концов, забила вода. ¬ древней пустыне была обнаружена вода, дающа€ жизнь! » они, те, кто хорошо знал иссушенные столети€ми пески, сто€ли безмолвно Ч настолько велико было их удивление и благодарность. ќни не могли сме€тьс€ или радоватьс€. ќни плакали!

 

ќдин очень старый человек, шейх расположенной поблизости деревни, услышал удивительную весть и сам пришел посмотреть. Ђћуса, Ч спросил он, Ч вы действительно нашли воду? ƒайте мне посмотреть и попробовать ее на вкусї.

 

—тарик опустил свою руку в поток, брызнул себе на лицо, попробовал на €зык. Ђќна при€тна€ и прохладна€, Ч сказал он. Ч Ёто хороша€ водаї. ј затем положил свои старые руки на плечо ћусы јлами и сказал: ЂЅлагодарение √осподу. “еперь, ћуса, ты можешь умереть!ї “акой была проста€ дань благодарности человека пустыни позитивному мыслителю, сделавшему то, что считалось невозможным.

 

» вот теперь, через несколько лет после этого событи€, у ћусы јлами множество скважин, снабжающих водой фермерское хоз€йство в три мили длиной и две мили шириной. ќн выращивает овощи, бананы, фиги, цитрусовые и воспитывает детей в своей школе, где обучаютс€ граждане будущего, фермеры и техники, специалисты по торговле. ѕродукци€ идет в  увейт, Ѕахрейн, а также в наход€щийс€ поблизости »ерусалим. » другие, подража€ ћусе, также начали копать, и теперь здесь многие тыс€чи акров возделываемой земли, и древние пески прежней пустыни покрывает зеленый ковер.

 

я спросил у этого удивительного человека, что заставл€ло его продолжать верить, когда все говорили, что желаемое невозможно. Ђјльтернативы не было. Ёто нужно было сделать, Ч сказал он и добавил: Ч ћне помог √осподьї.

 

» когда сумерки окрашивали гору ћоаб и холмы »удеи в красные и золотистые цвета, € сидел, наблюда€ за огромным потоком воды, вырывавшимс€ из самого сердца пустыни. –асплескива€сь в глубокий широкий бассейн, вода, казалось, говорила: ЂЁто можно сделать, это можно сделатьї.

 

“ак что не давайте трудност€м обескуражить вас и не верьте тем, кто говорит, что вы не можете этого сделать! ѕомните о ћусе јлами, позитивном мыслителе из иудейской пустыни. » не забывайте, что энтузиазм Ч мощна€ побудительна€ сила, привод€ща€ все в движение. Ёнтузиазм сделал свое дело в пустыне иудейской, точно так же он поможет найти воду и в пустын€х жизни многих других людей!

 

«амечательный факт, что есть множество людей, обладающих стойким, неисс€кающим энтузиазмом, которые стрем€тс€ полностью отдать себ€ достижению цели, представл€ющей дл€ них реальную ценность.

ЁЌ“”«»ј«ћ » ѕ≈–¬џ… ƒ¬»√ј“≈Ћ№

 

√енри ‘орд был гор€чо воодушевлен автомобил€ми. Ћюди говорили, что он просто Ђтронутыйї. “ак оно и было: его Ђзатронулї энтузиазм, и объект энтузиазма обрел свои черты. Ёдисона воодушевл€л электрический свет, говор€ща€ машина и множество других изобретений, и благодар€ его ненасытной мотивации все эти вещи по€вились на свет. Ѕратьев –айт воодушевл€ла иде€ машины, котора€ будет летать, и машина полетела.  еттеринга воодушевл€ли иде€ стартера самозапуска и краски, которые можно распыл€ть на автомобиле, Ч все это считалось невозможным, но и то и другое было реализовано. ѕродолжа€ этот список вплоть до сегодн€шнего дн€, можно сказать, что принцип выдержал проверку на прочность: все, к чему вы относитесь с энтузиазмом, можно осуществить!

 

Ќо неизменно наход€тс€ те, кто высказывает ханжеский укор: неправильно поощр€ть людей ожидать того, чего они не могут получить. –аспространено мнение, будто лишь одаренный и удачливый может достичь своих целей. Ќо это неверно. Ќеоспоримый факт состоит в том, что любой человек, какими бы неблагопри€тными ни казались его обсто€тельства, если он развивает в себе энтузиазм по отношению к чему-либо и стойкость, чтобы нести его, может добитьс€ самых неверо€тных вещей.

Ќ» “ќ Ќ≈ ћќ√ Ё“ќ√ќ ƒќЅ»“№—я, ј ≈ћ” ”ƒјЋќ—№

 

Ќапример, если вы принимаете глупую установку, будто есть нечто недопустимое дл€ вас, поскольку так сложились обсто€тельства, и у вас мало шансов, поразмыслите над приведенной ниже историей африканского мальчика Ћегсона  айиры, опубликованной в журнале ЂGuidepostsї. Ётот удивительный рассказ назван ЂBarefoot to Americaї.

 

Ђћо€ мать и не знала, где находитс€ эта страна, јмерика. я сказал ей: "я хочу поехать в јмерику, чтобы поступить там в колледж. “ы мне разрешаешь?"

 

Ч† ’орошо, очень хорошо, Ч сказала она, Ч можешь отправл€тьс€.  огда ты туда пойдешь?

 

ћне не хотелось давать ей врем€, чтобы она узнала от других жителей нашей деревни, как далеко расположена јмерика, поскольку € бо€лс€, что она передумает.

 

Ч «автра, Ч сказал €.

 

Ч† ќчень хорошо, Ч ответила мама, Ч € приготовлю немножко маиса, чтобы ты мог поесть по дороге.

 

Ч Ќа следующий день, 14 окт€бр€ 1958 года, € оставил свой дом в деревне ћпале, в северном Ќь€саленде, ¬осточна€ јфрика. »з одежды у мен€ были только две вещи Ч рубашка хаки и шорты. » еще € нес с собой два своих сокровища: Ѕиблию и экземпл€р "Pilgrim's Progress".  роме того, у мен€ были маисовые лепешки, обернутые в банановые листь€, которые дала мать, и маленький топорик дл€ защиты.

 

ћоей целью было попасть на континент, расположенный за океаном, но € не сомневалс€, что мне удастс€ достичь его.

 

я и представлени€ не имел, сколько мне было лет. “акие вещи очень мало значили в стране, где времена не мен€ютс€. ѕолагаю, мне было лет 16Ч18.

 

ћой отец умер, когда мне было мало лет. ¬ 1952 году мо€ мать прислушалась к словам миссионеров из пресвитерианской церкви Ўотландии, и в результате наша семь€ стала христианской. ” миссионеров € научилс€ не только любить Ѕога, но и узнал, что приносить пользу своей деревне, своему народу и стране можно лишь получив образование.

 

¬ ¬ениа, в восьми мил€х от нашей деревни, находилась начальна€ школа миссии. ќднажды, когда € почувствовал себ€ готовым к учебе, € туда и отправилс€.

 

я научилс€ многим вещам. ”знал, что не €вл€юсь, как полагают большинство африканцев, жертвой обсто€тельств, а могу стать хоз€ином своей судьбы. » узнал также, что, будучи христианином, имею об€зательства использовать данные мне √осподом таланты дл€ того, чтобы улучшить жизнь других людей.

 

¬последствии, во врем€ обучени€ в средней школе, € многое узнал и об јмерике. ѕрочитал о жизни јвраама Ћинкольна и начал любить этого человека, который столько перестрадал, стрем€сь помочь попавшим в рабство африканцам в своей стране. я прочитал также автобиографию Ѕукера “. ¬ашингтона, который и сам родилс€ в рабстве в јмерике, его воспитали достойным и уважаемым человеком. ќн стал благодетелем своего народа и своей страны.

 

ѕостепенно € осознал, что только в јмерике смогу получить образование и подготовить себ€ к тому, чтобы повторить путь этих людей в моей собственной стране, стать как они Ч лидером. ¬озможно, даже и президентом своей страны!

 

я намеревалс€ отправитьс€ в  аир, где наде€лс€ попасть на пароход, плывущий в јмерику.  аир находилс€ в 3000 мил€х, на рассто€нии, которое € не мог себе даже представить, и наивно полагал, что смогу пройти его за четыре-п€ть дней. „ерез п€ть дней € оказалс€ в 25 мил€х от дома, еды у мен€ больше не осталось, не было денег, и € не знал, что делать. ≈динственна€ мысль была: нужно продолжать идти.

 

я выработал схему путешестви€, которое стало моей жизнью на прот€жении более чем года. ƒеревни обычно находились в 5Ч6 мил€х друг от друга, св€занные лесными тропинками. ќбычно € по€вл€лс€ в деревне после обеда и спрашивал, не могу ли поработать, что-бы получить еду, воду и место поспать. ≈сли все это оказывалось возможным, € проводил там ночь, а затем отправл€лс€ до следующей деревни.

 

Ёто не всегда удавалось. языки племен в јфрике мен€ютс€ каждые несколько миль; зачастую € оказывалс€ среди людей, с которыми не мог общатьс€. Ёто сразу же делало мен€ дл€ них чужаком, а то и врагом; они не пускали мен€ в свои деревни, и мне приходилось спать в лесу, есть травы и дикие фрукты.

 

¬скоре € пон€л, что мой топорик иногда наводит людей на мысль, будто € пришел к ним дратьс€ или воровать. ѕоэтому € помен€л топорик на нож, который можно было носить незаметно. ѕри этом € оказалс€ беззащитным перед лесными звер€ми, и хот€ € слышал их ночью, никто из них ко мне не приближалс€. ќднако моими посто€нными спутниками оказались мал€рийные комары, и вскоре € заболел. Ќо мен€ поддерживали две вещи: мо€ Ѕибли€ и "Pilgrim's Progress". я вновь и вновь перечитывал Ѕиблию, наход€ особенное удовлетворение в завете: "Ќадейс€ на √оспода всем сердцем твоим, и не полагайс€ на разум твой... “огда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога тво€ не споткнетс€" ( нига ѕритчей —оломоновых 3:5, 23).

 

  концу 1959 года € прошел 1000 миль до ”ганды, где мен€ прин€ла семь€ и € нашел работу по изготовлению кирпичей дл€ правительственных зданий. я прожил там 6 мес€цев, отсыла€ большую часть своих заработков матери.

 

¬ ЂPilgrim's Progressї € много раз читал о бедстви€х христиан, путешествовавших по диким кра€м в поисках √оспода. я сравнивал эти рассказы со своим странствием к цели, которую, € верил, √осподь вложил в мое сердце. я не мог все это бросить.

 

ќднажды вечером в библиотеке USIS в  ампале € неожиданно наткнулс€ на каталог американских колледжей. ќткрыв его наугад, € увидел название "Skagit Valley College", ћаунт-¬ернон, штат ¬ашингтон. я слышал, что американские колледжи иногда дают стипендии достойным африканцам, поэтому написал декану

 

ƒжорджу ’одсону с запросом о стипендии. я понимал, что мне могут отказать, но мен€ бы это не слишком сильно огорчило. я стал бы писать в один колледж из каталога за другим до тех пор, пока не нашелс€ бы такой, который бы мне помог.

 

„ерез три недели декан ’одсон ответил: мне предоставлена стипенди€, и колледж поможет мне найти работу. ќбрадовавшись, € отправилс€ к американским власт€м, но услышал от них только то, что всего этого недостаточно, чтобы € мог получить визу, что мне необходим паспорт и деньги на проезд в обе стороны.

 

я обратилс€ к правительству Ќь€саленда за паспортом, но мне отказали, поскольку € не мог назвать дату своего рождени€. «атем € написал миссионерам, которые учили мен€ в детстве, и в результате их усилий мне дали паспорт. Ќо мне все-таки не удавалось получить низу в  ампале, поскольку € не мог оплатить проезд.

 

Ѕудучи настроенным довольно решительно, € уехал из  ампалы и возобновил свое путешествие на север. ћо€ вера была настолько велика, что € потратил последние деньги, чтобы купить свою первую пару обуви. я знал, что в "Skagit Valley College" босиком ходить нельз€. я нес ботинки с собой, чтобы сохранить их.

 

¬ ”ганде и —удане деревни располагались подальше друг от друга, и люди относились ко мне менее дружелюбно. »ногда мне приходилось проходить 20Ч 30 миль в день, чтобы найти место дл€ ночлега или поработать, чтобы получить немного еды. ¬ конце концов € достиг ’артума, где, € знал, находитс€ американское консульство. “уда € и отправилс€ попытать счасть€.

 

ќднако и там € еще раз услышал о требовани€х по въезду в страну, на этот раз от вице-консула Ёмметта

 

ћ.  оксона. Ќо мистер  оксон написал о моем положении в колледж. ¬скоре оттуда пришла телеграмма.

 

—туденты, узнав обо мне и моих проблемах, на благотворительном вечере собрали мне на проезд 1700 долларов.

 

я был взволнован и глубоко благодарен. ќбрадовавшись тому, что € правильно оценивал дружелюбие и братское отношение американцев, € возблагодарил √оспода за его руководство и пообещал послужить ему в будущем.

 

¬ ’артуме узнали, что € путешествую более двух лет и прошел уже 2,5 тыс€чи миль.  о мне пришли коммунисты и предложили послать мен€ в школу в ёгославию. ¬се расходы будут оплачены, в том числе на дорогу, будет и поддержка во врем€ учебы.

 

Ч я христианин, Ч сказал € им, Ч и не могу получать образование в ваших безбожных школах.

 

ќни предупредили, что мен€ как африканца в —оединенных Ўтатах ожидают трудности расового характера, но € достаточно читал американские газеты, чтобы пон€ть, что этот фактор не имеет большого значени€. ћо€ вера научила мен€, что люди несовершенны, но пока они стрем€тс€ к совершенству, они будут любезны √осподу.

 

» вот в декабре 1960 года € по€вилс€ в "Skagit Valley College" со своими двум€ книгами, в своем первом костюме.

 

ќбратившись с речью, выражавшей благодарность студенчеству, € рассказал о своем желании стать премьер-министром или президентом своей страны и заметил на лицах присутствующих несколько улыбок. я поинтересовалс€: "–азве € сказал что-нибудь наивное? ћне самому так не кажетс€".

 

 огда √осподь дает твоему сердцу неверо€тную мечту, он знает, как помочь ее осуществить. я верил в это, когда, будучи мальчиком из лесов јфрики, почувствовал себ€ об€занным закончить колледж в јмерике. ¬се так и произошло, € действительно закончил ”ниверситет штата ¬ашингтон. » если уж √осподь дал мне мечту стать президентом Ќь€саленда, то и это осуществитс€.

 

≈сли мы сопротивл€емс€ √осподу, мы остаемс€ ничем. ≈сли мы подчин€етс€ ≈му, каковы бы ни были жертвы и трудности, мы становимс€ гораздо большими, чем осмеливались мечтатьї.

 

Ётот замечательный рассказ, этот Ђв высшей степени неверо€тный опытї показывает, что энтузиазм действует как мощное средство мотивации при реализации самых грандиозных устремлений. ћен€ удивл€ет, почему не каждый человек может осознавать и обосновывать свои действи€ на том факте, что энтузиазм позвол€ет достигать наивысших из мыслимых высот.  акому множеству людей удалось бы преодолеть скуку посредственности, разочаровани€ от неудач, утрату надежды, культивируй они удивительную мощь энтузиазма.

 

ƒл€ некоторых людей, незнакомых с работой св€щенника, кажетс€, будто она лишена красок, романтичности и достижений, но, поверьте мне, принцип энтузиазма как мотивирующего фактора, позвол€ющего приводить все в движение, работает и в этой области.

 

¬озьмем, например, случай с доктором –обертом X. Ўуллером. –еформистска€ церковь јмерики, старейша€ религиозна€ конфесси€ в —Ўј, к представител€м которой € и сам принадлежу, послала его в графство ќрандж, штат  алифорни€, чтобы построить там церковь. ¬ этом графстве, о котором говорили как о самом быстро растущем в стране, у нашей религиозной конфессии не было ни единого члена. Ўуллеру предоставили скромную зарплату и 500 долларов Ђподъемныхї и поручили начать строительство церкви. Ќо у доктора Ўуллера было столь же много энтузиазма, сколь мало денег, и он обладал мощной мотивацией. ≈му хотелось построить большую современную церковь в населенном пункте с быстрорастущим населением.

 

» вот он арендовал кинотеатр под открытым небом дл€ проведени€ своих утренних служб по воскресень€м. » с помощью привлекательной рекламы начал формировать приход из людей, стекавшихс€ в ёжную  алифорнию. ќн дал им свою дружбу и вдохновение ≈вангели€. » через год после того, как он начал все с чистого листа, € по его приглашению выступил перед тыс€чами людей, сидевших в своих автомобил€х. » услышал, как он убедительно говорил о том, кака€ Ђвелика€ї церковь будет построена. я знал, что так оно и будет, поскольку церковь уже существовала в его представлении и он обладал энергией, изобретательностью и верой дл€ того, чтобы все это осуществить.

 

≈ще через 10 лет доктор Ўуллер пригласил мен€ выступить снова, на этот раз Ч в блест€щем современном здании из стекла и бетона, раскинувшемс€ на 20 акрах земли; там повсюду росли трава и цветы, было множество Ђмузыкальныхї фонтанов. Ќа этот раз количество прихожан превышало 3000, а на воскресных службах присутствовали более 4000 человек, они наполн€ли церковь и прилегающие сады, и все равно множеству людей приходилось слушать проповедь в автомобил€х, заполн€вших огромную парковку. я помог в создании ЂЅашни Ќадеждыї, грандиозного дес€тиэтажного строени€, в котором обученные консультанты помогают обездоленным обрести мир и спокойствие и конструктивный образ жизни.

 

» рассматрива€ этот огромный приход славной церкви и ее красивые сады как изнутри, так и снаружи, € еще раз осознал, что энтузиазм действительно €вл€етс€ мощной мотивирующей силой, привод€щей все в движение.

 

√Ћј¬ј 9

ЁЌ“”«»ј«ћ ƒј≈“ —»Ћџ, ѕ–≈¬ќ«ћќ√јёў»≈ ¬јЎ» “–”ƒЌќ—“»

 

ѕредположим, вам предстоит столкнутьс€ с чрезвычайно суровыми трудност€ми и проблемами. ƒумаете ли вы прибегнуть в этой ситуации к помощи энтузиазма? ≈сли да, то каким образом? »менно в таких ситуаци€х особенно нужен энтузиазм, здесь он начинает по-насто€щему работать и давать большие результаты. ¬едь он способен рождать энергию и придавать силы при любых трудност€х.

 

ѕерейдем к конкретным случа€м. ƒавайте € расскажу об одном моем друге, у которого хватило энтузиазма, веры и мужества, чтобы справитьс€ с двум€ огромными проблемами Ч алкоголизмом и раком.

 

≈го зовут ƒж. јрч Ёвери-младший. Ёто один из известных и уважаемых граждан большого города южных штатов. ≈го истори€ как пример беспрецедентного мужества, веры в Ѕога и энтузиазм не имеет себе равных. ≈го трудности были преодолены с помощью энтузиазма, а именно с помощью его вдохновенной веры в √оспода »исуса ’риста. ќн €вл€ет собой пример удивительной мощи, котора€ противостоит любым трудност€м.

 

ћежду прочим, € написал одному из тех профессоров, что придерживаютс€ теории, будто Ђ√осподь мертвї, и спросил, как бы он объ€снил факт реабилитации јрча Ёвери на основе его теории. ќн ответил, что, по существу, √осподь не имеет никакого отношени€ к этому удивительному исцелению. Ёвери выздоровел и сумел восстановитьс€ €кобы благодар€ тому, что этот профессор назвал Ђзаботой обществаї. Ёто была мрачна€ шутка. ¬едь общество не могло про€вить меньшую заботу, чем произошло на самом деле. ¬ действительности же Ђзабота обществаї грубо ударила этого бедн€гу.

 

ћистер Ёвери дал мне разрешение использовать его драматичную личную историю, за€вив: ЂЌекоторые из ваших книг мне помогли, и мне, конечно, хочетс€, чтобы мой опыт помог и другим люд€мї.

 

јрч Ёвери в возрасте 20 лет был назначен секретарем ÷ентрального института ‘лориды по банковскому делу и в возрасте 21 года стал его президентом Ч что, € полагаю, €вл€етс€ выдающимс€ событием в банковских кругах —оединенных Ўтатов јмерики. — тех пор его рост в банковском деле был беспрецедентным. ¬ 27 лет он стал представителем ѕервого Ќационального банка в своем городе. ¬о врем€ службы в ¬¬— в ходе ¬торой мировой войны он быстро дорос до чина полковника. ќп€ть вернувшись в ѕервый Ќациональный банк, при всех своих познани€х в банковском деле и широкой известности в этой сфере, в 1956 году он был уволен за пь€нство!

ќЌ — √–ќ’ќ“ќћ ”ƒј–»Ћ—я ќ ƒЌќ

 

ѕадение јрча Ёвери было столь же быстрым, как и его подъем. » он действительно ударилс€ о дно. ∆ена подала на развод. ќн был разорен. » на каждой из последующих работ, где он получал меньше, чем на предыдущей, был тот же результат Ч его увольн€ли за пь€нство.

 

¬от каким образом описывает јрч свое скольжение по наклонной: ЂЌеудачи стали моей самой большой бо€знью. –астрачива€ большую часть своего времени в двух общественных клубах и в их барах, € встречалс€ каждый день со множеством людей. » когда они виделись со мной в банке на следующий день и упоминали о предмете, который мы обсуждали, Ч о котором € не мог ничего вспомнить, Ч мен€ прошибал холодный пот и обдавала волна страха. я не помнил, что говорил и каков был результат.

 

ѕо мере того как все это повтор€лось и мои нервы начинали сдавать, мне требовалось все больше спиртного, чтобы успокоитьс€, и это приводило к еще более ужасным последстви€м. “ак продолжалось в течение почти 10 лет, пока € был на высших постах, очень близко в личном и служебном плане к президенту крупнейшего тогда банка на юго-востоке страны. ѕрезидент "удалилс€ на покой" очень рано, и где-то через год он вставил себе в рот пистолет и покончил с жизнью. Ёто должно было бы мен€ отрезвить, но нет. ѕриблизительно двум€ годами позже € "удалилс€ на покой" по той же причинеї.

 

“е, кому хорошо известны факты, утверждают, что Ёвери, несмотр€ на свою слабость, мог бы стать президентом одного из крупнейших банков в стране. ј он вместо этого был вынужден бродить по улицам, попрошайнича€ у друзей и бывших сотрудников, у всех, кто мог прот€нуть руку.

 

ќн знал, что должен вз€ть себ€ в руки, и поэтому отправилс€ в государственное учреждение дл€ алкоголиков и надел соответствующую униформу. ≈го заставили мыть тарелки, но он и в этом, очевидно, потерпел неудачу. ѕосле того как јрч завершил свой первый т€жкий трудовой день, женщина, командовавша€ на кухне, сказала, что ее отец был путевым обходчиком на той же железной дороге, где јрч был директором. ќна за€вила: Ђјрч Ёвери, вы были большим банкиром и директором железной дороги, который когда-то отправл€лс€ в ”эст-ѕойнт на переднем мостике локомотива специального поезда. ¬ыли пожарные сирены, развивались флаги в честь столети€ железной дороги между јтлантой и ”эст-ѕойнтом. Ќо сейчас вы Ч обычный обитатель нашего учреждени€, простой пь€ница, как и все остальные. “ак что, давайте-ка, опустите свои руки оп€ть в мыльную воду и займитесь тарелками, которые оставили в столь ужасном состо€нии!ї

Ѕ≈«–јЅќ“Ќџ…,  ќ“ќ–џ… «ЌјЋ —¬ќ≈ ƒ≈Ћќ

 

јрча потр€с этот случай. ќн оказал на него терапевтическое воздействие. Ќесколькими дн€ми позже, когда этот бывший банкир и бывший директор железной дороги сгребал листь€ на площадках (еще одна работа, заставл€вша€ его обратитьс€ к более глубокому размышлению), он заговорил с другим клиентом этого же заведени€, безработным, признавшимс€, что ему частенько доводилось кататьс€ без билета по железной дороге Ёвери. ¬от как прокомментировал этот безработный мыслитель членство јрча в комитете ѕервой методистской церкви.

 

Ч Ёвери, Ч сказал он, Ч ты мне очень нравишьс€, но вызываешь у мен€ удивление. я человек не религиозный. ћне это чуждо, и € знаю об этом очень мало. Ќо мне бы хотелось пон€ть, какова же тво€ религи€, если ты позволил себе докатитьс€ до такого же места, что и €?

 

Ч ¬ ту ночь € не спал, Ч рассказывает Ёвери. Ч ƒо мен€ дошло: если уж профессиональный брод€га в учреждении дл€ алкоголиков считает, что мои религиозные воззрени€ нуждаютс€ в пересмотре, то самое врем€ дл€ мен€ это сделать. я увидел, что мо€ так называема€ религи€ была лишь частью некоего шаблона Ч словно принадлежность к какому-нибудь клубу, словно ношение серого фланелевого костюма, приметы преуспевающего банкира. ” мен€ вообще не было религии! ¬се было притворством, которое потерпело крах, поэтому € и очутилс€ в государственном учреждении дл€ алкоголиков.

 

Ёвери решил найти истинную религию и сделать все дл€ этого. Ђ огда € вышел через эти железные ворота в Ѕриарклиффе, то был уже другим человеком, более сильным, поскольку с тех пор € не имею ни малейшего желани€ выпить даже каплю алкогол€. ј если вспомнить, что речь идет о человеке, выпивавшем более п€ти раз в день в течение дес€ти лет, € считаю, что действительно обрел насто€щую веру и получил за это вознаграждениеї.

 

Ч† ѕроход€ под этой железной аркой, огибавшей массивные ворота, Ч продолжает јрч свой рассказ, Ч € остановилс€, огл€нулс€ назад и попросил: ЂЅоже милостивый, дай мне силу и мужество исправить мою жизнь. ≈сли сделаешь это, и € со своей стороны сделаю все, чтобы отплатить свой долг службой на виноградниках √осподаї. Ќа этом € с тех пор и стою. я попросил у √оспода возможность исправить мою беспор€дочную жизнь. я должен был изменить течение моей жизни, чтобы сделать ее такой, какой она, по моим пон€ти€м, должна была быть.

 

Ч ¬ыйд€ из Ѕриарклиффа, Ч продолжает Ёвери, Ч € вернулс€ в свой родной город. я был разорен. ” мен€ было очень мало друзей, да € и не заслуживал их. ∆ена подала на развод. ¬ течение последующих шести мес€цев € жил с отцом и матерью. Ќикуда не ходил кроме церкви, котора€ располагалась поблизости с моим домом. я каждый день совершал прогулку почти в 20 миль. ќбычно € останавливалс€ у подножи€ —основой √оры и сидел в старой беседке, где напивалс€ еще будучи мальчишкой. » вот € сидел в этой беседке, насвистыва€, прислушивалс€ к гудкам дальнего поезда и вспоминал, как старый брод€га когда-то спросил в Ѕриарклиффе: ЂЌу что у теб€ за религи€?ї

ќЌ ѕ≈–≈—“јЋ Ѕ≈∆ј“№ ќ“ —≈Ѕя

 

Ђ¬ течение последних 25 лет € все врем€ от чего-то бежал, главным образом от себ€ самого. Ќо убежать от себ€ невозможно. » первые два или три дн€ сид€ в беседке € нервничал и не находил себе поко€, пока вдруг мне в голову не пришел стих из Ѕиблии: "”спокойс€ и знай, что я твой √осподь". я тут же перестал нервничать и спокоен до сих пор. ¬ процессе тех размышлений в беседке у —основой √оры € сделал самое великое открытие своей жизни Ч открыл человека по имени јрч Ёвери, от которого бежал долгие годы.  огда € познакомилс€ с ним по-насто€щему, то обнаружил, что в основе своей это был довольно приличный человек, в течение долгого времени находившийс€ на неверном пути.

 

я многое передумал, пока бродил в течение тех шести мес€цев.  аждый день у —основой √оры € разговаривал сам с собой по крайней мере в течение часа.

 

я боролс€ за то, чтобы вернутьс€ и восстановитьс€, и посто€нно занималс€ исследованием своей души. ћужества мне не хватало, но однажды мне вспомнилс€ такой стих из Ѕиблии: "≈сли √осподь за нас, кто против нас?" Ёта мысль очень ободрила мен€. „ем чаще € об этом вспоминал, тем больше думал, что с помощью милостивого √оспода смогу добитьс€ всего, на что настроил свой разум. ћне вспомнилс€ еще один стих: "»ди своим путем с √осподом, верь ≈му, и ќн приведет теб€", и это дало мне большую поддержку.

 

ѕриблизительно лет за 10 до этого мо€ мать дала мне две книги Ќормана ¬инсента ѕила в надежде, что они помогут привести мен€ в чувство. я их ни разу даже не открыл, но теперь начал читать "—ила позитивного мышлени€" и "¬ера Ч вот ответ". ќднажды € подумал, что уж если € действительно считаю, что выход в вере, нужно вз€ть эту философию на вооружение и сочетать ее с могуществом позитивного мышлени€. я попробовал. ѕолучилось!ї

 

Ќу вот, одно можно сказать наверн€ка Ч јрч Ёвери обрел веру; и не какую-то смутную, а мощную, преобразующую всю жизнь веру в »исуса ’риста. ¬от как он сам недвусмысленно это выразил: Ђѕрежде всего, и это главное, мо€ душа спасена. я бесконечно счастливї. я повидал на своем веку множество вдохновенно верующих христиан, но ни у кого не было большего энтузиазма, чем у этого человека.

 

Ќо этой вновь обретенной вере, этому счастью и перемене жизни, которые пришли к мистеру Ёвери, предсто€ло пройти грандиознейшее испытание. ќн оп€ть пошел вверх по лестнице бизнеса и в скором времени оп€ть стал одним из ведущих банкиров своего города. » это огромный подвиг, если учесть, что ему говорили, будто шансы его возвращени€ в деловую жизнь своего сообщества равны одному из дес€ти тыс€ч, настолько он повредил своей карьере. Ќо теперь он был трезв, умен, компетентен и оп€ть зан€л ведущее положение в бизнесе и в сфере духовной жизни. ≈го просили выступать перед самыми разными аудитори€ми с рассказами о том, как √осподь может изменить жизнь и как можно высвободить человека из любой беды. ≈го энтузиазм и в этом деле был безграничен.

—Ќј„јЋј јЋ ќ√ќЋ»«ћ, ѕќ“ќћ –ј 

 

ј затем Ёвери настиг страшный удар. ” него обнаружили рак пр€мой кишки. «а много лет до этого его другу сделали колостомию. јрча это настолько потр€сло, что он покл€лс€: если он когда-либо окажетс€ в подобном состо€нии, то покончит со своим унижением с помощью пистолета. ћожно было предположить, что эта трагическа€ весть выведет его из равновеси€; неужели он вновь пот€нетс€ к бутылке? Ёто было неверное предположение, поскольку теперь он обладал верой и духовна€ сила держала его в равновесии. ” него был новый энтузиазм, и в этом все дело. ѕосле того как ему сообщили об опухоли, јрч отправилс€ на —и-јйленд, чтобы выступить перед собранием из тыс€чи женщин-банкиров. Ќа этой конференции он присутствовал на нескольких коктейл€х, и некоторые люди, бывшие в курсе дела, по недомыслию предлагали ему выпить, чтобы Ђсм€гчить ударї. Ќо ему не потребовалось ничего такого, кроме той силы, котора€ уже была в нем.

 

†Ч “от факт, что у мен€ не было желани€ выпить и при этих обсто€тельствах, убедил мен€, что € вполне излечилс€, Ч заметил јрч.

 

—амое же удивительное заключалось в том, что он настолько поборол свою проблему Ђбыть самим собойї, что не только не бо€лс€, но твердо контролировал свою новую трагедию. ќн фактически превратил свою колостомию, о которой говорит как о Ђдырке в желудкеї, в свой актив. ќн использует полтора часа времени ежедневной процедуры промывани€ дл€ чтени€, учебы, молитвы и медитации.

 

Ђ огда мне сн€ли с живота пов€зку и поставили на него пластиковый мешок-приемник, € просто не мог на него смотреть, Ч сказал он. Ч ¬рач предложил, чтобы € сам, а не сиделки, мен€л этот приемник, ведь чем скорее € привыкну к этому, тем будет легче. я дулс€ дней п€ть, но в конце концов решил, что должен как-то жить с этой штукой.

 

 огда € прин€л решение встретить свою проблему лицом к лицу, посмотрел на эту дырку в своем боку и не испугалс€, € одержал одну из величайших побед в своей жизни. «амена этого мешка за один раз изменила мен€ и придала уверенности, котора€ открыла но-ную, более светлую по сравнению с прежними перспективу Ч мужество смотреть непри€тным фактам в лицо.

 

я решил, что буду жить с этой дырой в желудке и сделаю из нее не прокл€тие, а благословение. я вспомнил беседы проповедника о св€том ѕавле и его немощах. я начал вы€сн€ть, не мог ли величайший чело-иск в христианстве, сто€вший р€дом с »исусом ’ристом, как-то использовать свои немощи, и оказалось, действительно, так оно и было. “ак что и € мог черпать некое вдохновение и попытатьс€ по возможности использовать его. ћне никогда не казалось, будто € Ч апостол ѕавел, но € вполне согласен с тем, что он написал в ѕослании к ‘илиппинцам: "¬се могу в укрепл€ющем мен€ »исусе ’ристе".

 

я множество раз прочитал книгу Ќормана ¬инсента ѕила "—ила позитивного мышлени€". ѕрежде она помогла мне в моей победе над алкоголем. я прочитал ее оп€ть и вновь получил вдохновение и решительность преодолеть трудностиї.

 

» вот прошло уже несколько лет, как јрч Ёвери, бывший алкоголик, бывший попрошайка, бывша€ жертва, а теперь победитель рака, €вл€етс€ президентом государственного общества по борьбе с раком. ќн очень вдохновенный и убедительный оратор. ≈му удалось спасти сотни жизней, убежда€ людей пройти обследование.

—јћџ≈ “я∆≈Ћџ≈ »—ѕџ“јЌ»я ¬џѕјƒјё“ Ќј ƒќЋё Ћ”„Ў»’ Ћёƒ≈…

 

ёджин ѕаттерсон, редактор издани€ ЂAtlanta Constitutionї, сказал о мистере Ёвери: Ђ“акой человек может победить все. ¬озможно, самые т€желые несчасть€ выпадают на долю лучших людей, поскольку именно они способны с ними справитьс€ї.

 

ј в чем состоит ваша трудность или проблема? „то бы это ни было, вы можете с этим справитьс€. ƒелайте так же, как сделал Ёвери, и обретете дл€ себ€ истинную веру. ¬ыйдите за рамки формальной веры в Ѕога; по-насто€щему окунитесь в веру. ¬ы почерпнете в ней динамичный энтузиазм, обретете силу и одержите такую же внушительную победу. Ќикогда не настраивайтесь на поражение. ћужественно противопоставьте своим трудност€м свою веру, и пусть энтузиазм придаст вам силы. » с Ѕожьей помощью вы сможете преодолеть свои трудности и проблемы.

 

«апомните следующий великий факт: на стороне вдохновенного верующего сам √осподь. ј раз это так, как вы можете проиграть?

 

¬озьмем, например, случай с человеком по имени Ёд ‘ургол. ќн стал одним из самых выдающихс€ гольфистов в истории этого попул€рного вида спорта.  огда Ёду было 10 лет, он упал с качелей на бетонную мостовую, сильно ударившись левым локтем, в результате чего получил открытый перелом. ћальчика быстро доставили в больницу и сделали все, что было возможно, но в результате оказалось, что лева€ рука стала на 25 см короче, чем права€. “равматическое воздействие подобного несчастного случа€ на психику нормального сильного дес€тилетнего мальчика могло бы оказатьс€ весьма внушительным, но все последстви€ были преодолены жизненной энергией, захватившей его разум, Ч энтузиазмом. ќн был вдохновлен гольфом. ” мальчика было огромное всепоглощающее желание победить в открытом чемпионате јмерики по гольфу. ЂЌо ведь это совершенно нереально. Ќужно избавить от этой нав€зчивой идеи бедного малыша с беспомощной короткой рукойї, Ч так, должно быть, печально говорили ближние. », конечно же, обычный человек с негативным складом ума тут же Ђзав€лї бы, име€ такой физический недостаток.

 

Ќо Ёд ‘ургол был человеком совершенно иной породы. Ќа него работали огромные активы. » когда он их задействовал, они перевесили в его понимании укороченную руку. ¬ чем же состо€ли эти активы? ќдним из них была цель, причем не кака€-то смутна€, не цель Ђвообщеї; это была конкретна€, четко очерченна€ задача стать чемпионом по гольфу. –аздроблена рука или нет, но он хотел именно этого. » верил в себ€. ќн был убежден, что с Ѕожьей помощью и своими усили€ми сможет управл€тьс€ с м€чом дл€ гольфа как нужно. » знал, что вс€кий, кто сможет этого добитьс€, может стать чемпионом. ≈сть трудности или нет, но он намерен стать чемпионом!

Ќ≈ Ѕ”ƒ№ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈ћ “»ѕј Ђ≈—Ћ» Ѕџї Ч Ѕ”ƒ№ ћџ—Ћ»“≈Ћ≈ћ “»ѕј Ђ ј ї

 

” Ёда был еще один актив, и очень важный. Ёд не был мыслителем типа Ђесли быї. ≈го размышлени€ начинались с вопроса Ђкакї. ћыслитель типа Ђесли быї говорит: Ђ≈сли бы € это не сделал... ≈сли бы это со мной не случилось... ≈сли бы мой удар был получшеї, Ч одно безнадежное если за другим! ј этот так называемый Ђфизически неполноценныйї обошел все Ђесли быї и сделал упор на Ђкакї. ќн спросил себ€: чем можно компенсировать короткую руку?  ак вкладывать в удар все свое тело? » наконец, как стать чемпионом? ¬се это подчеркивает, что Ёд ‘ургол обладал тем энтузиазмом, который порождает силу при наличии трудностей. “рудность состо€ла в его физическом недостатке, но его энтузиазм пересилил трудности.

 

Ёду нужно было как-то компенсировать короткость руки за счет использовани€ при ударе всего тела. Ќа подходе к м€чу его походка становилась странной, однако в удар он вкладывал движение всего своего тела. Ќаблюдатели говорили, что поначалу вид Ёда вызывал жалость, когда он играл вместе с самыми физически развитыми субъектами —оединенных Ўтатов јмерики. Ётот парень с одной рукой на 25 см короче другой пыталс€ играть в гольф на самом высшем уровне!

 

 ак он рассказывает, перед самым соревнованием ночью его разбудил голос, который прошептал в его ухо: ЂЁд, завтра ты станешь победителем ќткрытого чемпионата по гольфу!ї » на следующий день этот парень, задавшийс€ вопросом Ђкакї, парень с физическим недостатком и с энтузиазмом, в котором все дело, действительно стал чемпионом!

 

–епортеры, называ€ имена, просили Ёда предсказать будущих чемпионов.

 

Ч Ќет, ему этого никогда не добитьс€, Ч сказал Ёд о первом упом€нутом человеке.

 

Ч† ѕочему?

 

Ч† ѕотому что он недостаточно страдал. Ќазвали второе им€. » оп€ть Ёд отрицательно покачал головой:

 

Ч† Ќет, и ему не быть чемпионом.

 

Ч† ѕочему?

 

Ч† ѕотому что он никогда не был достаточно голоден.

 

ќ третьем Ёд сказал:

 

Ч† ≈му никогда не стать чемпионом, поскольку он не имел достаточно поражений.

 

 азалось, ни один из этих игроков не имел достаточно бед, опыта или энтузиазма, в котором все дело. „тобы стать чемпионом, нужны борьба, цель и энтузиазм.

 

Ќу, а где ваша Ђукороченна€ рукаї? ћожет, это не какой-то физический недостаток, а душевна€ слабость или недостаток веры? ћногие из нас недооценивают силу веры в помощи люд€м стать такими, какими их задумал √осподь и какими им хочетс€ стать самим. «а счет силы √оспода любой человек может освободитьс€ от любого недостатка; каждый человек способен перейти к творческой жизни, какие бы преп€тстви€ ни сто€ли у него на пути.

 

¬ерить в это Ч важное качество личности, желающей двигатьс€ вперед. “рудности действительно помогают делать людей сильными и счастливыми. Ќевозможно стать сильными, счастливыми, Ђсосто€вшимис€ї, не подвергнувшись на жизненном пути шлифовке в процессе преодолени€ преп€тствий.

ЁЌ“”«»ј«ћ » ЎЋ»‘ќ¬јЋ№Ќџ… Ѕј–јЅјЌ

 

¬ы никогда не слышали о шлифовальном барабане? ƒа, и € тоже, пока мне не рассказал о нем Ёндрю ван дер Ћин, мой друг из производственного бизнеса. Ќекоторые идеи, пришедшие в его голову во врем€ наблюдени€ за шлифовальным барабаном, помогли ему научитьс€ преодолевать трудности настолько успешно, что мен€ заинтересовала его философи€ ув€зывани€ трудностей с энтузиазмом. Ўлифовальный барабан Ч промышленное устройство дл€ выравнивани€ и чистовой обработки только что изготовленных металлических деталей. Ёто барабан, оборудованный двигателем дл€ вращени€ с определенной скоростью. ¬ него помещают стальные отливки или готовые металлические детали. ¬ барабан помещаетс€ и абразивный материал, например порошкообразный оксид алюмини€ или карборунд, иногда песок, резиновые или стальные шарики Ч в зависимости от вида и твердости металлических деталей. ¬ некоторых случа€х добавл€етс€ вода.

 

«атем шлифовальный барабан начинает вращатьс€. ѕри каждом обороте металлические детали сначала перемещаютс€ вверх на боку барабана, а затем свободно падают вниз. ѕо мере того как они кувыркаютс€, трутс€ друг о друга и об абразив, заусенцы и другие неровности поверхности сглаживаютс€, острые кра€ стачиваютс€. ƒетали приобретают необходимую форму.

 

Ётот остроумный процесс очень напоминает то, как крут€тс€ в жизни люди. ћы €вл€емс€ в мир с такими же зазубринами и острыми кра€ми, характерными дл€ сырых заготовок. Ќо по ходу жизни мы притираемс€ друг к другу, к трудност€м и проблемам. Ёто воздействует на нас во многом так же, как абразивы воздействуют на новую металлическую деталь.

 

≈сть люди, которые считают, будто жизнь слишком сурова. »м хочетс€ распланировать и организовать мир так, чтобы никому не нужно было страдать. Ќо без борьбы разве может получитьс€ сформированна€ личность?  ак иначе личность может стать цельной, зрелой и сильной?

 

 огда вы поймете, что беды и страдани€ не только неизбежны, но и служат определенной творческой цели, вы усовершенствуете свою философию человеческого существовани€, перестанете тер€ть врем€ на то, чтобы жаловатьс€ и жалеть себ€, раздражатьс€ и унывать. ѕостепенно вы научитесь воспринимать трудности как часть процесса возмужани€.

 

Ётот процесс формировани€ личности делает людей людьми.  акими бы суровыми и непри€тными ни были трудности, потенциально они представл€ют собой источник развити€ и роста. ќкружите каждую трудность молитвой, верой и здравым рассудком, а затем дайте энтузиазму подвести под нее свою силу. » на этой основе вы можете справитьс€ с любой ситуацией.

—“ёј–ƒ≈——ј ѕќ—ћќ“–≈Ћј ¬ Ћ»÷ќ —ћ≈–“», Ќќ...

 

ƒавайте € расскажу о молодой женщине, которой определенно досталось в Ђшлифовальном барабанеї жизни, но длительное знание природы Ѕожьей развило в ней такое чувство внутренней уверенности в победе, что даже ужасное происшествие не смогло его поколебать.

 

—тюардесса ƒжеки ћайерс и не предвидела в то прекрасное утро, когда вошла в салон огромного самолета, сто€вшего на взлетной полосе, что через несколько мгновений случитс€ величайший кризис в ее жизни. ¬скоре после взлета ƒжеки пришлось посмотреть в лицо смерти. » в эти казавшиес€ последними моменты ей в голову пришла замечательна€ мысль, что она может без страха встретить смерть, име€ такую вдохновенную веру в Ѕога.

 

Ђ„ерез 11 минут после взлета, Ч рассказала мисс ћайерс, Ч наш прекрасный, огромный и блест€щий лайнер вошел в пике. Ёто был вес в 249 тыс€ч фунтов, несущийс€ в пространстве. ћы вошли в пике на высоте 19 тыс€ч футов, и только через сорок секунд наш капитан вывел самолет из пике на высоте 5000 футов Ч всего за 8 секунд до того, как мы бы разбились!

 

 огда мы выходили из пике, третий двигатель самолета оторвалс€ от крыла и упал на землю. „етвертый двигатель болталс€ на нескольких болтах. ” нас вылилась больша€ часть гидравлической жидкости, многие источники электропитани€ вышли из стро€. ѕо€вились и другие механические неисправности.

 

Ќо наш капитан посадил мощный самолет на аэродроме военно-воздушных сил так м€гко, как будто обращалс€ с новорожденным ребенком. ≈сли бы на посадочной полосе были разложены €йца, он бы и их не повредил! Ёто было самое великое чудо, которое € пережилаї.

 

ƒжеки ћайерс рассказала о своих чувствах и мысл€х за те 40 секунд, пока самолет падал в пике. √овор€т, будто человек может вспомнить большую часть своей жизни за несколько секунд. ¬от вам пример этого.

 

Ђ огда мы попали в турбулентность, € подбежала к своему креслу в хвосте самолета. ѕотом потер€ла равновесие и свалилась на пол, когда самолет вошел в пике. ¬начале € даже не поверила тому, что происходит. я знала, что у нас очень умелые пилоты, и была уверена, что они смогут вывести нас из этой ситуации.

 

Ќо факт был неопровержим Ч мы плавно и непрерывно рассекали пространство, пада€ вниз. ѕрин€в все это, € стала очень близка к √осподу. ћне не было страшно. я подумала о любимой тетушке, котора€ каждый день перед сном посв€щает мне небольшую молитву. ѕодумала, как была счастлива €вл€тьс€ малой частью нашей церкви. я вспомнила, насколько глубоко освоила мощь позитивного мышлени€ и «олотое правило. —траха € не испытывала ни одною мгновени€. я была так рада тому, какой была мо€ жизнь и мо€ вера. я рассказала √осподу, что осталось еще множество вещей, которые мне бы хотелось сделать. ћне хотелось остатьс€ еще на немного. я сказала: "√осподи, € не была замужем, и у мен€ не было счастливой семьи".

 

Ќо мы по-прежнему летели вниз, и € закончила свой разговор с √осподом. я прин€ла тот факт, что мы разобьемс€ при ударе. » добавила к своему сообщению небольшой постскриптум: "≈сли ты этого хочешь, √осподи, € считаю, так тому и быть". ј затем самолет неожиданно выправилс€! я не могла себе поверить, но это было так. ћы летели ровно и спокойно!ї

 

ѕозже она сказала: Ђя пон€ла в те ужасные мгновени€, что, практику€ позитивное и правильное мышление день за днем, и вы тоже можете развить такое внутреннее состо€ние, которое будет поддерживать вас во врем€ самых т€жких жизненных испытанийї.

 

» этим необходимым каждому внутренним состо€нием €вл€етс€ динамична€ вера и энтузиазм, дающий силу при трудност€х. Ёто настолько мен€ет людей, что измененные люди измен€ют ситуации.

 

” одного бизнесмена было очень т€желое врем€, и он, наход€сь в ужасном настроении, сказал другу, что подумывает о том, чтобы вышибить себе мозги.

 

Ч ј почему бы не подкачать их, вместо того чтобы вышибать?

 

Ќаходившийс€ в депрессии человек удивленно спросил:

 

Ч „то ты имеешь в виду?

 

Ч ƒа подкачать мозги энтузиазмом, Ч ответил другой.

 

» он повел своего потер€вшего мужество друга на службу в церковь ЂMarble Collegiateї, где его духовно возродили. –езультатЧ у этого человека сейчас много сил, тех, что пришли от вдохновенного энтузиазма.  огда он начал Ђподкачиватьї себе мозги вместо того, чтобы вышибать их, то сделал удивительное открытие, что у него в голове скрыт действительно большой потенциал. ќбрет€ множество новых конструктивных идей, бизнесмен продолжил работу в своей компании.  огда вз€л верх вдохновенный энтузиазм, он вытеснил депрессию, котора€ чуть не отн€ла у этого человека жизнь. ¬место того чтобы потер€ть жизнь, он нашел ее. “рудностей он больше не бо€лс€, поскольку обладал энтузиазмом, который дает силу дл€ их преодолени€.

 

√лавным секретом того, как справл€тьс€ с трудност€ми, €вл€етс€ приведение разума в правильное состо€ние.  аждый человек может заставить свой разум работать в нужном русле, сосредоточившись на вере, мужестве, энтузиазме и радости. я не преуменьшаю суровости и трудности тех обсто€тельств, в которые попадают люди. Ќо если вы, даже будучи зависимыми от помощи √оспода, действительно попытаетесь построить динамичный дух победы при своих проблемах, то обретете над ними новую власть. ѕозвольте мне рассказать о двух люд€х, жизнь которых продемонстрировала эту истину.

 

ќдна женщина, изумительный человек, пострадала от инсульта. ≈й удалось восстановить функционирование органов своего тела лишь наполовину. ∆енщина находилась в глубокой депрессии. Ќо в конце концов она возвратилась на свою работу директора школы. ¬о врем€ болезни она попросила: Ђѕодскажите мне несколько слов, которые помогли бы мне обрести мужествої. я рассказал ей о докторе ѕоле ƒюбуа, великом венском психотерапевте, который учил психотерапии словами. ќн часто использовал слово indomitable (неукротимый, упорный). –ассказал ей и о знаменитом докторе, который примен€л слово acquiescence (молчаливое согласие). я рассказал, что мне нравитс€ слово imperturbable (невозмутимый, спокойный, хладнокровный) и что € часто повтор€ю его про себ€. ј она написала мне: Ђ” мен€ есть слово получше всех упом€нутых. Ёто слово rugged (пр€мой, непреклонный). я часто повтор€ю его про себ€ по нескольку раз. » ничто не может мен€ победитьї.

 

ќднако самыми великими словами из всех, которые стоит держать всегда на уме, €вл€ютс€ слова —в€щенного ѕисани€, такие как: Ђ то отлучит нас от любви Ѕожией?ї, Ђ¬се могу в укрепл€ющем мен€ »исусе ’ристеї, Ђ≈сли Ѕог за нас, кто против нас?ї, ЂЌо все сие преодолеваем силою ¬озлюбившего насї.

 

¬ следующий раз, когда столкнетесь с трудност€ми, откройте ¬еликую книгу. ¬ыберите слова, подобные этим, запомните и повтор€йте до тех пор, пока они не станут досто€нием вашего разума. ¬аш разум отплатит тем, что вы вложили в него. ≈сли в течение длительного времени будете закладывать в свой разум поражение, разум вернет вам поражение. ≈сли продолжительное врем€ Ђтренироватьї разум великими словами веры, он Ђподдержитї вас ими в нужную минуту.

 

ћой друг попал в больницу. Ќесколько лет назад у него ампутировали одну ногу, а недавно Ч вторую. Ётот человек рассказал мне про свой фантом ноги. ’от€ ноги уже не было, он по-прежнему чувствовал ее, и ему все еще хотелось подвигать пальцами. “акое €вление очень раздражает и нервирует. Ќо этот человек был настолько счастлив, обладал таким большим энтузиазмом, что ничто не могло его победить. ¬ этой больнице он был центром жизни.

 

я сказал ему:

 

Ч ¬се говор€т, ты самый счастливый человек в этой больнице. ¬едь ты не притвор€ешьс€?

 

Ч† Ќет-нет, € счастлив, насколько это возможно.

 

Ч ќткрой мне свой секрет, Ч попросил €.

 

Ч† ¬идишь ту маленькую книгу, что лежит на столике возле кровати?

 

Ёто была Ѕибли€. ќн сказал:

 

Ч† ¬от мое лекарство.  огда у мен€ слегка падает настроение, € просто читаю эту книгу, а прочитав некоторые из ее великих слов, оп€ть веселею.

 

¬ эту больницу зашел подвыпивший человек в поисках друга и начал рыскать по фойе с охапкой цветов в руках. ¬ конце концов он сказал:

 

Ч Ќе могу найти своего друга, но если € найду в этой больнице счастливого человека, отдам ему цветы.

 

—естрам хотелось избавитьс€ от нежелательного посетител€, но они его побаивались и разрешили загл€нуть во все палаты. ќн внимательно посмотрел на каждого пациента и сказал: ЂЌикогда еще не видел такого множества мрачных людей!ї ј затем зашел к эгому человеку без ног и присмотрелс€. ≈го разум как будто про€снилс€, и он сказал: Ђ¬ тебе наверн€ка что-то есть, дружище. ” теб€ есть то, что € искал. “ы Ч счастливый человек, вручаю тебе свои цветыї.

 

√Ћј¬ј 10

«ј–ј«»“≈Ћ№Ќќ—“№ ЁЌ“”«»ј«ћј

 

ЂЁнтузиазм, подобно кори, свинке и обычному гриппу, очень заразенї, Ч сказал Ёмори ”орд.

 

Ќо, в отличие от кори, свинки и гриппа, энтузиазм дл€ вас Ч благо. Ќадеюсь, вы его подцепите Ч и на здоровье.

 

Ќедавно во врем€ написани€ этой книги мне довелось встретитьс€ с √енри —, моим старым другом. ќн весьма положительно относитс€ к мысли, вынесенной в заголовок книги. Ђƒружище, это воистину так, Ч воскликнул он в своей обычной кипучей манере, Ч и знаешь, почему?ї ƒа, знаю Ч ведь неким косвенным образом и € принимал участие в переменах, спасших √енри жизнь. ЂЌо не слишком разбавл€й этот вопрос водой, Ч предупредил он мен€. Ч ¬ажен не энтузиазм вообще, а энтузиазм в частности, а именно Ч по отношению к √осподу, жизни, люд€м. “ак и скажи своим читател€м от мен€, что не шутишь, утвержда€, что все дело в энтузиазме. я верю, что энтузиазм очень заразенї.

 

” √енри были свои причины это утверждать, ведь он сам чуть не стал жертвой характерного дл€ американцев заболевани€ Ч Ђоверпрессингаї Ч болезни, котора€ определ€етс€ как напр€женное беспокойство, возведенное в энную степень. ѕервым следствием его беды было снижение эффективности. ¬едь люди хорошо работают лишь тогда, когда есть гармони€ в потоке духовных и физических сил.

 

„тобы это проиллюстрировать, разберем случай со знаменитым бейсболистом, нападающим, в игре которого несколько лет назад произошел очень длительный спад. ѕрежде игрок с отличным контролем, теперь он начал делать много ошибок. ¬ то врем€, когда он был еще на пике своей формы, была проведена замедленна€ съемка его игры. јналогична€ съемка была сделана и теперь, на спаде его игры. ¬ы€снилось, что при броске его права€ нога выступала приблизительно на 8 см и подача стала менее гладкой, даже резкой, толчкообразной. ¬ результате психиатрических консультаций и бесед со св€щенником вы€снилось, что у игрока по€вились серьезные семейные проблемы, которые его беспокоили, в частности, необходимость больше зарабатывать, иметь большие финансовые ресурсы. » в его голове выработалось такое напр€женное беспокойство о своей форме, что он перестал функционировать эффективно. ќн пыталс€ играть изо всех сил и оправдать повышение зарплаты, в котором так отча€нно нуждалс€. –езультат был обратным. Ётот парень слишком Ђдавилї на себ€, Ђпережималї, и у него началс€ спад в игре. ѕсихиатрическое консультирование и беседы со св€щенником помогли уменьшить проблемы и найти удовлетворительные решени€. ќбеспокоенность снизилась. ѕрава€ нога Ђвернулась назадї. ѕодача стала нормальной, и эффективность игры спортсмена восстановилась.

 

“очно так же и √енри —. в течение некоторого времени значительно Ђпережималї себ€. ќн стал напр€женным и безрадостным. ≈го естественный живой энтузиазм уступил место унынию, хот€ √енри и продолжал сыпать шутками, характерными дл€ него прежнее успешное врем€, когда он стал лидером в торговле недвижимостью.

 

«атем произошло нечто такое, что вынудило его обратитьс€ ко мне за разъ€снени€ми относительно энтузиазма.

 

√енри —. был одним из самых успешных риэлтеров в быстроразвивающемс€ секторе бизнеса, где про€вл€л просто Ђубийственную эффективностьї, что в конце концов чуть не убило его самого. — ним случилс€ небольшой инфаркт.  ак ему сказали, это было Ђпредупреждениеї. Ёто происшествие его потр€сло, и все-таки он считал себ€ Ђбольшим и сильным парнемї и говорил, что Ђвс€ эта чепуха ему нипочемї. ѕоэтому он продолжал свою обычную жизнь, в прежнем ритме, занима€сь торговлей и день, и ночь.

 

–езультат Ч еще один инфаркт. Ќа этот раз он угодил на больничную койку на несколько недель. ” него была возможность подумать. Ђя просто чертовски глуп, Ч вот каков был результат его размышлений, Ч мне нужно обрести хот€ бы каплю здравого смысла, иначе мне предстоит обладать единственной недвижимостью Ч шестью футами земли на местном кладбищеї.

 

Ќо он не был настолько глупым, каким себ€ обожал. ќн знал истинное положение дел и, более того, обладал многими основами веры, хот€ и не особенно практиковал ее. Ёто напомнило мне о высказывании, которое мой брат, Ћеонард ѕил, увидел на одной из железнодорожных станций: Ђ√осподь не мертв Ч он лишь безработенї. ¬от √енри и пришел ко мне, когда € оказалс€ в его городе с серией лекций. Ђ„то мне делать? Ч спросил он. Ч я не хочу умирать или бросать работу. ’очу жить, именно жить. »наче говор€, мне не хочетс€ стать инвалидом. “ак как же мне быть? √оворите мне пр€мо, мне нужно только этої.

 

ћне понравилась его пр€мота, и € понимал, что и Ѕог его любит. √осподу всегда нрав€тс€ такие насто€щие люди, как он, ведь ќн Ч насто€щий √осподь, в человеческом измерении, а не какой-нибудь слишком уж деликатный, каким ≈го представл€ют иногда.

 

Ч ’орошо, Ч ответил €. Ч —кажу пр€мо. Ћучше уж подойдите к своей жизни с правильных позиций, по-божески. »збавьтесь от физического насили€ над организмом и похабщины. ќчистите свою жизнь. ¬ы достойны лучшей жизни, чем сейчас живете. ќтдайтесь в руки √оспода, или это слишком благочестиво дл€ вас?

 

Ч ƒа, € хотел именно пр€мого ответа, и ответь вы мне не так, € был бы разочарован, дружище! “ак что не церемоньтесь. я попросил насто€щего христианского исцелени€ и надеюсь незамедлительно от вас его получить, Ч решительно за€вил √енри.

 

» он откровенно рассказал о всей скопившейс€ в нем гр€зи, а затем попросил √оспода простить его, Ђочистить и направитьї. Ђя полон страха и напр€жени€ в ожидании приговораї. ¬от с какой простой и честной мольбой он обратилс€ к √осподу.

ƒ”’ќ¬Ќќ≈ »—÷≈Ћ≈Ќ»≈ —≈–ƒ÷ј

 

Ч† Ќу, так как же быть с моим старым сердцем? Ч задумчиво спросил он.

 

Ч† ѕослушайте, √енри, Ч сказал €. Ч ѕомните такие слова »исуса: ЂЌе позвол€й своему сердцу страдать; верь в Ѕога, верь и в мен€ї.

 

ќн кивнул.

 

Ч† ѕоэтому, Ч продолжил €, Ч вот что предлагаю делать: каждое утро и каждый вечер, да и в другое врем€ дн€ и ночи, кладите руку себе на сердце и представл€йте, что это исцел€юща€ ладонь »исуса, и повтор€йте ѕисание: Ђѕусть мое сердце не страдает, пусть мое сердце не боитс€ї. ƒелайте так и живите этой верой просто и с радостью, и, € полагаю, век ваш будет долгим!

 

ќн задумчиво посмотрел на мен€ и пот€нулс€ к носовому платку. ќн не обманывал, € действительно увидел на его глазах слезы.  ак бы то ни было, он последовал предложенному методу лечени€. ≈го напр€жение отступало, страхи утихли. ≈го молитвы нашли отклик, и на него снизошло умиротворение, а с ним наступило и исцеление. ƒолжно быть, это было правильное лечение, ведь с тех пор прошло уже семь лет, а он по-прежнему крепок. ќн кажетс€ здоровым человеком и при этом весьма энергичным. ќн больше не Ђпережимаетї себ€ и пребывает в той гармонии тела, разума и духа, в какой мы были созданы, но которую слишком часто тер€ем. ћожно ли назвать его энтузиастом? ј почему нет?

 

«аразительность его энтузиазма действует ободр€юще на каждого, кто с ним общаетс€. Ќемногие знают причину, но все понимают, что это идет из глубин духа. ѕодобную замечательную вещь называют Ђзаразительность энтузиазмаї. Ёто громадна€ полнота радости, про€вл€юща€с€ в люд€х, которые прошли через фундаментальные перемены, как это случилось с √енри.

«ј–ј«»“≈Ћ№Ќќ—“Џ ЁЌ“”«»ј«ћј ƒ≈Ћј≈“ “ќ–√ќ¬÷≈¬ ¬≈Ћ» »ћ»

 

¬от, например, что произошло с „арльзом  еннардом, об излечении которого от алкоголизма много лет назад € рассказывал в одной из своих книг, не назвав его имени. „арльз  еннард Ч один из самых преуспевающих торговцев, с которыми мне когда-нибудь доводилось встречатьс€, а мне пришлось выступать перед великим множеством представителей этой профессии. Ёнтузиазм внес грандиозные перемены в его работу и жизнь.

 

„арльз распростран€л журнал ЂGuidepostsї (вдохновл€ющего и поучительного содержани€) и подписал такое множество промышленных организаций, которому могли бы позавидовать продавцы любых услуг и товаров. ≈му удалось убедить многих практичных бизнесменов, обладающих чувством ответственности и уважени€ к люд€м, выписать огромное количество экземпл€ров этого вдохновл€ющего издани€ дл€ своих работников. „арльз  еннард считает, что глубокое человеческое сочувствие и личные истории, которые несет ЂGuidepostsї каждый мес€ц в почти два миллиона американских домов, делают людей лучше, и эти люди будут производить лучшие продукты, а значит, постро€т лучший бизнес, лучшую страну и, что самое важное, постро€т дл€ всех лучшую жизнь.

 

Ѕудучи преданным своему делу, „арльз глубоко убедителен, и его энтузиазм заразителен не только в торговле, но и в стимулировании такой же преданности у сотен других людей. ¬ результате своего энтузиазма „арльз сыграл ведущую роль в достижении громкого успеха в истории издательского дела в јмерике Ч в развитии журнала ЂGuidepostsї начина€ от небольшого издани€ до самого широко распространенного и читаемого, вли€тельного периодического издани€ в —Ўј в наше врем€. »стори€ „арльза  еннарда показывает, на что способна заразительность энтузиазма.

 

ќдним из наиболее воодушевленных людей, которых € когда-либо знал, €вл€етс€ Ёлмер ƒж. Ћетерман, автор двух прекрасных книг Ч ЂThe Sale Begins When the Customer Says Noї и ЂHow Showmanship Sellsї. Ёлмер Ч один из величайших торговцев јмерики и при этом один из самых интересных людей. ≈го безгранична€ энерги€ про€вилась в следующем высказывании, приведенном в его книге ЂHow Showmanship Sellsї:

 

Ђя с трудом переношу людей, которые весь рабочий день погл€дывают на часы и считают свою работу лишь средством добывани€ денег дл€ своих нужд. ƒл€ них каждый рабочий день становитс€ китайской пыткой, и эта монотонность, капл€ за каплей, с годами обесчеловечивает их.

 

 ак жаль, что эти люди так и не узнали, что бизнес Ч это интересно, что он сочетает в себе достоинства всех лучших игр и видов спорта! » правила игры и нем чересчур часто мен€ютс€, чтобы он мог наскучить...

 

ќгл€дыва€сь назад на свою карьеру, € расцениваю се как грандиозное развлечение. я по-прежнему отправл€юсь каждый день на работу с удовольствием. я получаю удовлетворение, устанавлива€ новые рекорды продаж Ч больше продаж за день, за мес€ц, за год. я приветствую любой вызов со стороны, который ставит под угрозу мои прежние рекорды и не дает мне самоуспокоитьс€. ƒл€ мен€ материальный успех без радости вообще не €вл€етс€ успехомї.

 

Ќедавно в газетах по€вились отчеты о продолжительной напр€женной программе службы на пользу обществу бывшего губернатора Ќью-…орка јверелла √арримана. —ейчас ему уже более 75 лет, и он продолжает выполн€ть по всему миру поручени€ президента —Ўј и всегда производит впечатление очень энергичного и делового человека. ќтвеча€ на заданный вопрос, губернатор √арриман сказал, что секрет активной и воодушевленной жизни в его возрасте за-' ключаетс€ в том, чтобы Ђразумно выбирать своих предков, а затем поддерживать свой энтузиазмї.  онечно, мы мало что можем в том, что касаетс€ выбора своих генов, но способны сделать многое, чтобы культивировать зараженность энтузиазмом. Ёто, без сомнени€,; поддержит ваши силы, ведь, как показывает мой опыт, люди, которые, подобно мистеру √арриману, несмотр€ на возраст продолжают эффективно работать, Ч это те индивидуумы, которые действительно поддерживают свой энтузиазм.

ЁЌ“”«»ј«ћ Ѕ–ЁЌ„ј –» » ѕ–»¬≈Ћ ¬ «јЋ —Ћј¬џ

 

 огда € начинаю думать о таких люд€х, мне все врем€ вспоминаетс€ один человек. Ѕрэнч –ики, умерший в возрасте восьмидес€ти трех лет и недавно зачисленный в «ал славы бейсбола, обладал таким мощным энтузиазмом, как весьма немногие люди из известных мне. Ѕрэнч –ики, когда-то возглавл€вший и ЂSt. Louis Cardinalsї, и старую команду ЂBrooklyn Dodgersї, и ЂPittsburgh Piratesї, был внушительным, закаленным и привлекательным человеком. ѕоследними словами, которые он сказал перед большой аудиторией, собравшейс€ дл€ того, чтобы отметить его заслуги и усльи шать одну из его замечательных речей, были следующие: Ђ—ейчас € собираюсь вам рассказать историю духовном мужестве...ї ј затем он потер€л сознание больше уже в него не приходил.

 

Ёти последние слова весьма характерны дл€ Ѕрэнч –ики. ќн обладал духовной убежденностью в полно мере и был в такой же степени воодушевлен религией, как и бейсболом.  роме того, это был мужественный человек. Ќапример, возглавл€€ ЂBrooklyn Dodgersї, он присутствовал на встрече, где велись переговоры о подписании контракта с профессиональными футболистами. Ўла речь о сделке на многие тыс€чи долларов, как вдруг –ики неожиданно бросил карандаш, оттолкнул от стола свое кресло и р€вкнул: Ђ¬се, сделка отмен€етс€ї.

 

¬се присутствовавшие удивились:

 

Ч† Ќо почему? ћы были близки к соглашению. «десь большие деньги. ѕочему вы вдруг прерываете переговоры?

 

Ч ј потому, Ч сказал Ѕрэнч –ики, твердо гл€д€ из-под своих нависших бровей на одного из футбольных менеджеров, Ч что вы говорили о моем друге так, что мне это не понравилось.

 

Ч ќ каком друге вы говорите? я ни о ком не говорил, по крайней мере, о ваших друзь€х.

 

Ч† Ќет, говорили, Ч ответил –ики, Ч вы упоминали его чуть ли не в каждом предложении.

 

“ак он отреагировал на упоминание всуе имени »исуса ’риста.

 

Ч† ¬ы это зр€, Ч медленно ответил его визави, Ч зр€! Ѕольше € на эту сделку не пойду. ¬ы еще пожалеете.

 

–азорвать эти переговоры стоило –ики больших денег, но его заразительный энтузиазм касалс€ не денег, а веры.

 

ѕозже, когда Ѕрэнч заболел, € навестил его, и оказалось, что там присутствовал тот же человек. я прочитал молитву. «атем Ѕрэнч попросил, чтобы его жена, нот человек и € вз€лись за руки.

 

Ч ј теперь дайте помолитьс€ и мне, Ч сказал он.

 

Ќикогда не забуду этой молитвы старого мастера бейсбола. ќна приблизила к √осподу всех нас. ‘утбольный чиновник, которого –ики когда-то осудил, не мог скрыть слез.

 

Ч Ёто величайший из людей, которых € когда-либо знал, Ч сказал мне он впоследствии.

 

Ѕрэнч знал человеческую природу и понимал собеседника. ¬от какое духовное мужество было у Ѕрэнча –ики, и оно помогло ему стать любимым лидером. ¬озможно, неизгладимое впечатление производило не просто его мужество; дело в заразительности его духовного энтузиазма.

 

ћне часто доводилось сидеть с ним на старом стадионе ЂEbbetts Fieldї в Ѕруклине. Ѕыть гостем Ѕрэнча –ики на игре Ч это незабываемое переживание. ќн обладал энциклопедическим знанием о каждом игроке. ќн знал их характеры, их фамилии, их жизнь; фактически, знал все о каждом из них. ≈го разговор был восхитительной смесью бейсбола, психологии, философии и религии. » –ики был глубоко религиозным человеком, стойким христианином, обладавшим истинной верой. ќн заслуживает быть одним из бессмертных в «але славы бейсбола.

»√–ќ  »«”„»Ћ Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ ƒ”’ќ¬Ќџ≈ ЂЌќ”-’ј”ї

 

–ики часто говорил мне, что его величайшей целью в спорте было не выигрывать, каким бы жестким соперником он ни был, а воспитывать людей. ќн обладал: безграничным интересом к молодежи и всегда заботилс€ о ней. ќднажды в его команде был игрок, который после каждой подачи рвалс€ к телефону, чтобы позвонить жене и убедитьс€, что она дома. –ики сказал мне: Ђ¬озможно, ему следует посетить психиатра в вашей клиникеї.

 

я спросил, кака€ у него жена.

 

Ч —ама€ лучша€, Ч ответил Ѕрэнч. Ч ћила€, чиста€, хороша€ во всех отношени€х женщина. «аслуживающа€ довери€ и верна€.

 

≈сли бы это было не так, будьте уверены, Ѕрэнч бы об этом знал, ведь он хорошо чувствовал людей.

 

я предположил, что, возможно, игрок сам непосто€нен, измен€ет жене и проецирует свою собственную неверность на нее. ¬от € и предложил позвонить этому игроку и деликатно Ђпрощупатьї его. “огда –ики действительно позвонил, но он не был столь деликатен. –ики пр€мо сказал: ЂЌу что, сынок, давай-ка поговорим на чистоту. — кем это ты распутничаешь?ї

 

»грок был прижат к стенке и призналс€ во всем.

 

Ч† Ќу, мистер –ики, вы пон€ли, что все обстоит именно так. ¬ы же знаете, каково бывает, если приходитс€ посто€нно ездить в турне с парн€ми. »спытываешь большое давление...

 

Ч†  онечно, Ч ответил –ики, Ч но где твои внутренние тормоза? ≈сли бы они у теб€ были, ты был бы человеком и не обманывал бы прекрасную девушку, на которой женилс€. ¬от так-то. я не потерплю подобного в своей команде, так что уж лучше исправьс€. »ли пен€й на себ€.

 

Ќо у Ѕрэнча –ики нашлось и свое творческое решение дл€ того несчастного молодого человека. ќн сказал: Ђ—лушай, сынок, если ты действительно хочешь исправитьс€, есть тот, кто может тебе помочь, и ты знаешь его, поскольку ты был воспитан как добрый христианин благочестивыми родител€миї. » Ѕрэнч действительно молилс€ за этого игрока.

 

ћне доводилось слышать, как мистер –ики молитс€ во времена личностного кризиса, и мне никогда еще не встречалс€ человек, который общалс€ бы с √осподом лучше, чем он. Ёто был могучий человек, и его духовный энтузиазм был весьма заразителен. ќн привносил нечто реальное в жизнь молодых игроков, он хранил и игроков, и их браки. ѕарень начал воздерживатьс€ после этого и играл в хороший бейсбол.

 

я использовал многие поучени€ Ѕрэнча на своих проповед€х, и он знал это, поскольку часто приходил в мою церковь. Ёто был редкий и незабываемый человек, любивший жизнь, бейсбол, свою страну и √оспода. «аразительность его энтузиазма вдохновл€ла многих наших великих атлетов и других людей в течение многих лет, и огонь, который он воспламенил, еще горит во многих люд€х, в том числе и в пишущем эти строки.

 

ќтношение человека к самому себе, иначе говор€, его самоимидж, имеет чрезвычайно важное значение дл€ поведени€ и вообще дл€ всей жизни личности. ¬ действительности многие люди, по крайней мере, среди тех, за кем € наблюдал, имеют неоправданно низкое мнение о самих себе. ќни склонны принижать себ€ и преуменьшать свои способности.  онечно, найдутс€ и такие, кто относитс€ к себе восторженно и имеет о себе неоправданно высокое мнение. Ќо таких меньшинство, и, по моему опыту, то, что производит впечатление необоснованного эгоизма, в действительности оказываетс€ бравадой, прикрывающей внутреннюю неуверенность.

 

¬о всех подобных случа€х определенна€ доза энтузиазма дает великолепные результаты. ќбретение чувства энтузиазма к своей работе и целостного и здравого представлени€ о себе часто приводило к глубоким изменени€м в упавших духом и самоуниженных личност€х. ¬озможность истинного самопознани€ и заразительность энтузиазма делают свое дело.

¬ј∆Ќќ—“№ ЁЌ“”«»ј«ћј ƒЋя ѕќƒƒ≈–∆јЌ»я —јћќ»ћ»ƒ∆ј

 

 лассический пример, показывающий важность позитивного самоимиджа, изложен ƒжоном ћэрфи в его книге ЂThe Secrets of Successful Sellingї.

 

ЂЁлмера ”илера пригласили в некую фирму в качестве консультанта по продажам... ќдному из продавцов этой фирмы всегда удавалось делать почти п€ть тыс€ч долларов в год независимо от той территории, котора€ ему выдел€лась, и от комиссионных, которые ему платили.

 

ѕоскольку этот продавец успешно действовал и на малой территории, ему была предоставлена больша€ и лучша€ территори€. Ќо на следующий год его комиссионные составили столько же, как и на меньшей территории, Ч те же п€ть тыс€ч долларов. „ерез год компани€ повысила комиссионные, выплачиваемые всем продавцам, но этот торговец по-прежнему заработал п€ть тыс€ч долларов. «атем ему дали одну из самых бедных территорий компании Ч и он оп€ть "сделал" обычные п€ть тыс€ч долларов!

 

”илер поговорил с этим продавцом и вы€снил, что проблема была не в территории, а в оценке продавцом самого себ€. ќн оценивал себ€ как человека, который может заработать в год п€ть тыс€ч долларов, и пока он поддерживал о себе это представление, внешние услови€ значили не так уж много.

 

 огда ему давали бедную территорию, он упорно работал, чтобы заработать эти п€ть тыс€ч. ј получив хорошую территорию, он находил любые оправдани€, чтобы расслабитьс€, когда на горизонте по€вл€лась сумма в п€ть тыс€ч. » в конце концов, когда цель была достигнута, он заболевал и оказывалс€ неспособным больше работать в этом году. ’от€ врачи не могли найти у него никакой болезни, и он таинственным образом выздоравливал к началу следующего годаї.

 

» когда продавец признал тот факт, что все дело в его отношении, а не в способност€х, он быстро улучшил свои результаты. ¬скоре ему удалось удвоить свои годовые заработки.

 

ћногих из нас втайне удерживают те же самые цепи, что держали этого человека. «ачастую наш низкий жизненный статус объ€сн€етс€ не малыми способност€ми, а тем, что наше мнение о самих себе €вл€етс€ низким. ѕроведите переоценку. ¬озможно, вы принадлежите к более высокому типу личности, а считаете себ€ менее значительным. ≈сли это так, переделайте свое сознание сейчас же, пересмотрите свою| стратегию и пробейтесь оттуда, где вы находитесь, туда, где вы должны быть. ƒайте заразительности энтузиазма войти в ваш разум. » тогда вы почувствуете разницу.

ќ „≈ћ √ќ¬ќ–»“ ќƒ»ЌЌјƒ÷ј“јя «јѕќ¬≈ƒ№

 

я уже упоминал о стимулирующем наблюдении јмос ѕерриша, одного из лидеров јмерики в области тор говли, к тому же €вл€ющегос€ философом. ќн говорит, что, возможно, должно существовать одиннадцать заповедей, а не дес€ть, и предлагает одиннадцатую заповедь в таком виде: Ђ»спользуй все свои таланты по максимумуї. Ёто наверн€ка соответствует учению »исуса ’риста, который сказал, что пришел Ђпроповедовать спасение плененныхї.  аких плененных? Ћюдей за решеткой? ƒа, возможно, и их, но наверн€ка ќн хотел бы освободить тех, кто находитс€ в плену своих страхов, своего чувства неполноценности и неуверенности в себе, тех, чь€ тюрьма Ч униженное самомнение.

 

 огда заразительный энтузиазм веры в √оспода и в себ€ освободит вас из построенной вами самими тюрьмы, вы начнете измен€тьс€ и тогда изменитс€ и вс€ ваша жизнь. Ѕудда сказал: Ђ–азум Ч это все. ¬ы становитесь такими, какими себ€ представл€етеї.

 

√арольд –облес, успешный бизнесмен, на себе познал, что так оно и есть.

 

Ч ѕриблизительно дес€ть лет назад, Ч рассказал он, Ч € строил у себ€ в голове преп€тстви€ размером с небоскреб. ћен€ не оставл€ло нервное напр€жение. «атем произошли событи€, которые изменили мою жизнь. Ќикогда не забуду тот день, когда € пришел в церковь ЂMarble Collegiateї. ћой негативно настроенный, дремлющий разум получил положительный зар€д. я вернулс€ домой в экзальтированном состо€нии, свободный от всех депрессивных и нездоровых мыслей. я стал мыслить бодро, здраво, целенаправленно. —о временем у мен€ сформировалась позитивна€ концепци€.

 

√арольд –облес стал динамичным, духовно возрожденным человеком, обладающим мощным источником энтузиазма.

 

—илу заразительной убежденности в том, что можно Ђсделать из себ€ человекаї или Ђпеределатьї того человека, которому не удалось достичь своей цели, Ч вот что еще может дать энтузиазм. ѕоражени€ в том или ином смысле бывают у каждого. ѕоэтому дело не в том, испытали вы их или нет, а в том, каким образом с ними справл€етесь.

 

„то можно сделать со своим поражением? ƒать ему разрушить себ€ или превратить в позитивный творческий опыт, из которого можно извлечь множество ноу-хау и мудрости и тем самым вернуть себе силы дл€ дальнейшей борьбы? »ндивидуум, поставивший в центр своего мышлени€ утверждение Ђя всего могу добитьс€ с помощью ’ристаї, может восстановитьс€ после любого поражени€ и справитьс€ с любой ситуацией.

 

Ќа собрании в —ент-Ћуисе € разговорилс€ с человеком, которого удостоили звани€ ведущего производител€ в своей отрасли в этом году. Ётот человек был типичным экстравертом. ќн сказал:

 

Ч ’очу вам кое-что рассказать. я сейчас действительно, если так можно выразитьс€, Ђна уровнеї. я прочитал все книги, где говоритс€ о том, как идти вперед. », поверьте мне, € действительно ринулс€ вперед. —ейчас € самый крупный производитель в отрасли. » на пути к тому, чтобы реализовать свое самое крупное устремление.

 

Ч » в чем же оно состоит? Ч спросил €.

 

Ч —делать дес€ть миллионов. ƒа, сэр, вот что € должен осуществить в своей жизни. ƒес€ть миллионов долларов.

 

Ч† ‘ред, Ч осмелилс€ заметить €, Ч делать деньги Ч это, конечно, нормально, даже много денег, однако не ставьте эту цель в качестве самого главного устремлени€ своей жизни.

 

Ч ƒовольно с мен€ вашей религиозной чепухи, Ч парировал он. Ч я иду к успеху. я делаю деньги.

 

я не думаю, что он сумел многое извлечь из идеи јмоса ѕерриша.

 

ќднако в этом человеке есть нечто привлекательное, хот€ его идеи и ценности перепутались. — того дн€ мы подружились, и врем€ от времени € получал от него вести. ¬ напыщенной манере он то и дело писал мне: Ђя сделал то-то и то-то. я продал то-то. я осуществил то-тої. «атем € заметил, что в его письмах отсутствует подъем. ¬ конце концов он написал: ЂЌе знаю, что со мной не так. я все перепутал. ƒелаю одну ошибку за другой. я потер€л много денег. ћне далеко до дес€ти миллионовї. » вдобавок к жалобам и самообвинению он продолжил: Ђя никудышен. я ничего не стою. я глуп. я дуракї.

 

я решил позвонить ему » все разъ€снить. Ђ‘ред, когда ты позвол€ешь разочарованию и неудачам вз€ть над тобой верх, ты делаешь себе только хуже. ƒавай-ка разработаем творческую программу твоего возвращени€. „то ты на это скажешь?ї » € предложил серию шагов, которые он должен предприн€ть.

—≈ћ№ Ўј√ќ¬   ¬ќ«¬–јў≈Ќ»ё

 

1.† ѕерестань унижать себ€. ¬ тебе есть много хорошего. ” теб€ есть те же способности, что были и прежде. »збавь свой разум от воспоминаний о неудачах и ошибках и начни уважать себ€.

 

2.† »збавьс€ от жалости к себе. Ќачни вспоминать то, что у теб€ есть, вместо того чтобы думать о том, что ты потер€л. ѕеречисли свои активы на листе бумаги.

 

3.† ѕерестань думать о себе. ѕодумай о том, чтобы помочь другим. Ќа деле начни помогать тому, кто нуждаетс€ в твоей помощи. ¬едь невозможно непрерывно получать поток благ, если думаешь только о себе самом.

 

4.† ¬спомни высказывание √Єте: Ђ“от, в ком есть твердость, сможет перемолоть мир под себ€ї. √осподь вложил в человека такую крепкую вещь, как вол€. »спользуй ее.

 

5. ѕоставь себе цель и разработай график ее исполнени€.

 

6.† ѕерестань тратить свою душевную энергию на рассмотрение своих недостатков и неудач и начни думать о том, что можешь сделать сейчас. ƒумай, думай, думай, как насто€тельно повтор€ет мой друг ¬.  лемент —тоун: Ђƒумай, думай, думай. ≈сли думать конструктивно, происход€т удивительные вещиї.

 

7. » последнее Ч по пор€дку, но не по значимости: каждое утро и каждый вечер произноси следующие слова: Ђя способен сделать все с помощью ’риста, укрепл€ющего мен€ї.

 

» очень скоро мне позвонил ‘ред.

 

Ч ’очу сказать, что со мной случилось нечто весьма необычное, Ч сказал он. Ч я сейчас пон€л, что до сих пор и не жил по-насто€щему, пока не использовал те идеи, которые вы мне дали. Ёти новые взгл€ды показали, как превратить поражени€ в победы. я вышел из опасного положени€.

 

ѕрекрасно, ‘ред пон€л, что € хотел ему сказать » когда это случилось, он заразилс€ энтузиазмом. “еперь заработать дес€ть миллионов долларов перестало быть его самой главной целью. ќн по-прежнему хотел бы финансово преуспевать, но у него есть более крупные цели. ѕревратить свою жизнь в творчество Ч т. е. сделать что-то дл€ своей церкви, своего города и дл€ людей. ¬ нем развилс€ удивительный энтузиазм к »исусу ’ристу. ѕрограмма √оспода, обращенна€ к этому миру, стала всепоглощающей страстью ‘реда. Ђя в его команде вместе со всем, что у мен€ есть, в том числе с деньгами, но, самое главное, с самим собойї. ј теперь позвольте мне завершить эту главу другой грандиозной иллюстрацией заразительности энтузиазма. Ёто еще один из тех рассказов о блест€щих успехах, которые превратили американскую мечту в чудо всего мира.

–” ќ¬ќƒ—“¬ќ — ѕќћќў№ё ¬ќќƒ”Ў≈¬Ћ≈ЌЌќ… ¬≈–џ

 

ќднажды в воскресенье мен€ и миссис ѕил пригласили друзь€, прихожане нашей церкви, мистер и миссис ‘рэнк Ћ. —молл на завтрак в одном из крупных отелей Ќью-…орка. “ам собралось около тыс€чи продавцов косметической компании, представителей одного из самых успешных в стране бизнесов, контролируемых негрит€нской общиной.

 

—реди тех динамичных людей, которые сформировали эту огромную торговую организацию, оказалась больша€ группа прихожан нашей церкви. я был удостоен чести поприветствовать собравшихс€, а потом мне довелось послушать одного из величайших ораторов, которых мне когда-либо доводилось слышать с тех пор, как еще будучи мальчиком € восхищалс€ речью несравненного ”иль€ма ƒженнингса Ѕрайана. ” этого удивительного оратора Ч —. Ѕ. ‘уллера Ч имелось множество качеств Ѕрайана: красноречие, юмор, мудрость, в которой была вс€ соль земли, и вдохновение необычайно высокого пор€дка. –ечь мистера ‘уллера и его манера речи производили неизгладимое впечатление. я был глубоко тронут этим замечательным человеком, великим лидером бизнеса и убежденным христианином.

 

„астично его истори€ приведена в замечательной книге, озаглавленной Ђƒобейс€ успеха с помощью позитивного мировоспри€ти€ї, которую написали ¬.  лемент —тоун и Ќаполеон ’илл. «аразительность энтузиазма мистера ‘уллера ощущаетс€ в том, как он создавал преуспевающее деловое предпри€тие.

 

–одители —. Ѕ. ‘уллера были негрит€нскими фермерами-арендаторами в Ћуизиане, семь€ была очень бедной. ћальчик начал работать уже с п€ти лет.   дев€ти годам он стал погонщиком мулов. Ќикто не ожидал, что мальчик начнет справл€тьс€ с этим в столь малом возрасте.

 

Ќо у —. Ѕ. ‘уллера была очень умна€, прекрасна€ мать. ¬се члены их общины придерживались мнени€, будто бедность Ч вол€ √оспода; люди бедны, поскольку √осподь хочет, чтобы так было. Ќо молода€ мать ‘уллера сказала ему: ЂЌе верь, что бедность идет от Ѕога. Ѕудь это так, разве √осподь наполнил бы этот прекрасный мир таким изобилием и радостью? я скажу, почему мы бедны Ч из-за того, что твой отец всегда считал, что мы должны быть бедными. “вой отец Ч прекрасный, добрый человек. Ќо он считает, что мы бедны по воле Ѕожьейї. » она попыталась убедить своего сына, что в нем та€тс€ великие возможности.

 

¬ы только представьте, как этот умный мальчуган слушает с широко открытыми глазами, открытым разумом, с широко открытым сердцем. » начинает верить в свое потенциальное величие по воле √оспода. ќн решил найти работу получше и стал продавать мыло в „икаго. ќн продавал мыло в течение двенадцати лет, зарабатыва€ неплохие деньги Ч и сохран€л их. «атем он услышал, что компани€, котора€ была его поставщиком, будет выставлена на продажу и цена составл€ет 150 тыс€ч долларов. ќн скопил из своих заработков 25 тыс€ч долларов. » тогда он пошел и положил все свои сбережени€ на депозит. ≈му осталось внести 125 тыс€ч долларов, и у него было дес€ть дней, чтобы собрать их. ¬ контракте также указывалось, что если он не соберет этих денег, то потер€ет и 25 тыс€ч долларов Ч все свои сбережени€.

 

‘уллер укрепл€лс€ мужеством, происход€щим от его веры. » еще у него было множество друзей. » он отправилс€ к ним.   вечеру перед назначенным сроком ему удалось собрать 115 тыс€ч долларов. ќн исчерпал все свои ресурсы, но ему по-прежнему недоставало дес€ти тыс€ч. “огда он встал на колени и начал молитьс€: Ђ√осподь, ты пришел ко мне, когда € был маленьким мальчиком, и через мою св€тую мать сказал, что € кое на что способен в этом мире. » теперь, √осподи, € в затруднительном положении. я могу потер€ть все и эту прекрасную возможность, если не получу сейчас твоего руководстваї.

 

¬ы верите в руководство? я верю. », возможно, если бы вы верили сильнее, в вашей жизни происходили бы чудеса.

 

¬едь именно это и случилось с —. Ѕ. ‘уллером. ќн услышал внутри себ€ направл€ющие слова и искренне считает, что они исходили от √оспода. Ђѕоезжай по Ўестьдес€т первой улице „икаго, пока не увидишь свет в зданииї. ¬ то врем€ была уже полночь. Ђ¬ойди туда и поговори с человекомї.

 

» вера —. Ѕ. ‘уллера была настолько простой и по-детски наивной, что он вышел из дома, сел в автомобиль и поехал по Ўестьдес€т первой улице. ѕроехав несколько кварталов, он увидел свет в здании и вошел. ќн узнал подр€дчика, с которым был немного знаком, и сказал ему: Ђ’отите заработать тыс€чу долларов?ї

 

Ѕизнесмен, озабоченный решением собственных проблем, сказал: Ђ онечно, хочуї.

 

—. Ѕ. ‘уллер предложил: Ђ≈сли вы дадите мне в долг 10 тыс€ч долларов, € верну вам одиннадцатьї. » объ€снил, в чем дело. ѕодр€дчик посмотрел на него, что-то такое в нем увидел и одолжил 10 тыс€ч долларов. Ќа следующий день —. Ѕ. ‘уллер купил компанию. “еперь он владелец этой и шести других компаний. ј ведь он мог бы прожить всю свою жизнь, остава€сь погонщиком мулов, если бы его не подвигнул потенциал, заложенный в нем √осподом и √осподом высвобожденный. » он стал победоносным дитем Ѕожьим.

 

ј в чем состоит ваша проблема, ваша слабость и ваши трудности? —опоставьте все эти преп€тстви€ с тем прекрасным фактом, что в вас заключено царствие Ѕожие. ќтдайте себ€ высшей силе, ведь единственной силой €вл€етс€ √осподь. √осподь может освободить вас таким образом, что вы сможете добитьс€ тех высот в жизни, в достижение которых верите. ¬се врем€ будьте послушны ≈го руководству и воле, и вы сможете высвободить божественные силы, хран€щиес€ в вас. ¬ы на это действительно способны. «аразитесь энтузиазмом, и вы сделаете в своей жизни все, на что надеетесь, о чем мечтаете, над чем работаете.

 

√Ћј¬ј 11

ЁЌ“”«»ј«ћ » ЌјЎ≈ Ѕ”ƒ”ў≈≈

 

ѕохоже, некоторые молодые люди не чувствуют радости от современной жизни. ƒл€ них энтузиазм Ч это нечто устаревшее и пустое. ¬ своем поиске новых ценностей они экспериментируют с наркотиками, алкоголем, сексом. ќднако в подобных крайност€х они не наход€т новые здоровые ценности; вместо этого в своих поисках они опускаютс€ еще глубже в пустоту. ќдни из тех, кто глубоко осознает проблемы молодежи, потр€сены и обеспокоены. ƒругие ее проклинают. Ќо мало кто ищет какого-то творческого решени€. » это странно, поскольку такое решение Ч творческое и обладающее высоким потенциалом Ч существует. Ёто решение заключаетс€ в том, чтобы применить духовный энтузиазм, возвращающий истинное божественное вдохновение. я намеренно использую здесь им€ √оспода, поскольку, как ранее уже подчеркивалось, entheos, то есть Ѕог внутри, €вл€етс€ источником энтузиазма Ч не только по семантике, но и фактически. ¬от почему € считаю важным поговорить о проблемах молодежи, об отношени€х молодежи и более старшего поколени€ и, конечно же, о молодежи в св€зи с новыми проблемами, перед которыми стоит наша страна.

ќ—ЋјЅ≈¬ј≈“ Ћ» —»Ќƒ–ќћ ѕЋ≈…Ѕќя?

 

Ћюди начинают тер€ть веру в будущее нашей страны, когда вид€т по телевизору или читают в газетах о волнени€х в кампусе в Ѕеркли, о жестокости и оскорбительном поведении бунтующей молодежи, о циничной эксплуатации секса в книгах и кинофильмах, на чем делаютс€ деньги.

 

ќднако этим отвратительным унылым дн€м, похоже, приходит конец. ¬озможно, американска€ молодежь, окончательно лишившись иллюзий, начинает оп€ть обращатьс€ к Ѕогу, стране и идеалам.

 

¬озможно, дело идет к тому, что вс€ эта плейбойска€ чепуха и претенциозный цинизм подход€т к концу. ƒл€ нового развитого поколени€ оказываетс€ трудным прин€ть подобную инфантильную чушь. ¬се это демонстрирует, что молодые американцы не настолько глупы, какими их считают новые левые.  онечно, американцы очень падки на различные новые ве€ни€, их можно увлечь на какое-то врем€. Ќо сейчас они станов€тс€ мудрее и отправл€ют в отставку свои культы и сомнительные персонажи. “ак что поддерживайте свой энтузиазм и веру в молодежь нашей страны!

 

јмерике предстоит пройти грандиозное обновление. ¬ действительности оно уже началось. “е, кто долгое врем€ робел перед циничными причудами и стыдилс€ своего счастливого, вдохновенного идеализма, начинают в противовес свое собственное восстание. » это движение быстро набирает силу. »х противники не смогли предложить молодым американцам то, в чем они действительно нуждаютс€. » сейчас уже многие из молодых начинают открывать дл€ себ€, что духовный энтузиазм дает их жизни реальную энергию.

 

¬ажной причиной, котора€ должна воодушевить всю нацию, €вл€етс€ то, что мы придем к насто€щей духовной революции, той, что принесет подлинные блага свободы, надежды и процветани€ миллионам, безрадостно считавшим, будто самое лучшее, что им предстоит, Ч это жить в мире разочарований, к которым они давно привыкли. —корее всего, эта революци€ будет крупнейшим поражением в истории новых левых, так называемых Ђновых амораловї, тех, кто эксплуатирует секс и ветхие коммунистические идеи.

¬—я ћќЋќƒ≈∆№ Ќ”∆ƒј≈“—я ¬ „≈ћ-“ќ ƒќ—“ќ…Ќќћ, „“ќЅџ Ё“ќћ” —Ћ≈ƒќ¬ј“№

 

я, конечно же, вовсе не осуждаю всю молодежь. ƒумаю, в общем и целом молодежь прекрасна. Ќедавно € ездил в Ѕостон, чтобы выступить с лекцией, и когда собралс€ лететь обратно, помешал густой туман. »з-за него отменили вылеты, поэтому мне пришлось ехать железной дорогой Ч п€ть часов в переполненном поезде. Ћюди сто€ли, а некоторые даже сидели в проходах. Ѕольшинство составл€ли молодые реб€та, ехавшие из школ на рождественские каникулы. » конечно же, на многих из них были знаки Ђновой моралиї Ч поношенные куртки, неглаженные брюки, гр€зна€ обувь. Ќо знаете что? ѕ€ть часов, проведенные с ними, позволили многое пон€ть. ” одних реб€т были смуглые лица, у других Ч светлые; темные глаза, голубые Ч но у всех они светились, и лица прекрасные. ¬се, что осталось, Ч дать им мечту, просветлить их лица, дать возможность пойти за насто€щим лидером.

ћЌќ√»≈ Ћёƒ» Ќ» ќ√ƒѕ Ќ≈ »—ѕџ“џ¬јЋ» Ќј—“ќяў≈√ќ ”¬Ћ≈„≈Ќ»я

 

—отни тыс€ч молодых людей, живущих сегодн€, не пшют, что такое насто€щее увлечение. » не име€ его, они обращаютс€ к синтетическим заменител€м Ч наркотикам и насилию.

 

Ќо им предстоит в свое врем€ узнать то, что уже прочувствовали до них предыдущие поколени€, Ч что значит быть частью чего-то поистине великого, чего-то такого, что наполн€ет жизнь восхищением и вдохновением. ќни просто не понимают, как духовна€ преданность способна дать эти качества, но когда молодые люди это осознают Ч они будут этому следовать.

 

ј теперь мы переходим к живым новост€м нашего времени, дающим истинную надежду на будущее. Ёто удивительный рассказ о христианстве на пл€жах Ч о набирающей мощь новой волне молодежного движени€, Ђидущих в народї. Ёто новое оптимистическое послание к молодежи мира и вообще к каждому человеку.

 

“о, что вера в духовный энтузиазм может боротьс€ с цинизмом так называемого битового поколени€, продемонстрировано в рассказе, написанном дл€ ЂGuidepostsї ¬аном ¬арнером. ¬ нем говоритс€, что набирает силу новое убеждение, нечто прежде неслыханное. Ёто новый энтузиазм, который существенно изменит образ жизни нашей страны, изменит во многом к лучшему.

 

Ђ аждые весенние каникулы теперь можно наблюдать новое €вление, Ч пишет ¬ан ¬арнер. Ч —туденты колледжей покидают общежити€ и кампусы и на самолетах, поездах, автомобил€х или автостопом направл€ютс€ на пл€жные курорты ‘лориды и  алифорнии.

 

Ёто места, "где есть насто€щие парни" и "где все происходит".  аждый год дес€тки тыс€ч студентов собираютс€ здесь на неделю дл€ общени€ с природой и друг с другом.

 

ќни берут с собой лишь самое необходимое: доску дл€ серфинга, гитару и неизменную упаковку из шести бутылок. —туденты весело "тусуютс€", окунаютс€ в солнце, танцуют по ночам самые современные танцы. —он их мало волнует Ч еще надо найти место дл€ сна Ч и все же самое главное Ч веселье, развлечение, –ј«¬Ћ≈„≈Ќ»≈.

 

ќднако поиск развлечений зачастую оборачиваетс€ либо скукой, либо бедой.

 

¬ последние несколько лет зародилась нова€ тенденци€. Ќа те же курорты отправл€ютс€ тыс€чи студентов с иной целью. Ќапример, можно встретить такое:

 

"—ветловолосый студент-второкурсник из ѕомона-колледжа сидит на пл€же один. ≈му скучно. ћимо проходит рослый футболист из ”ниверситета –едлендса, и зав€зываетс€ разговор.

 

Ч Ќу как, развлекаешьс€? Ч спрашивает парень из –едлендса.

 

Ч ƒа нет. Ќе то что бы. Ќемного перепил.

 

Ч » чего же ты здесь ищешь?

 

ѕарень из ѕомоны смеетс€.

 

Ч† Ўутишь? ј чего ищет каждый человек?

 

Ч†  аждый свое. я в этом уверен.

 

Ч „то ты имеешь в виду?

 

ѕарень из –едлендса, подбрасыва€ носком ноги песок, вспоминает: Ђƒва года назад € прибыл сюда ради попойки, но в конце концов мне удалось найти нечто совершенно иное и прекрасноеї.

 

Ч† Ќу, например?

 

Ч† »исуса ’риста.

 

ќбычно подобные разговоры парн€ из ѕомоны пугали и отталкивали. Ќо в том, как говорил этот незнакомец, было нечто естественное, что не отпугивало. ¬едь он фактически намекал, что между ’ристом и выпивкой на пл€же может быть что-то общее.

 

» вот футболист из –едлендса рассказал, как два года назад встретил нескольких молодых людей из организации, называемой. ЂCampus Crusade for Christї. ќни были полны радости и весель€, но €вно не от спиртного. ¬опросы, которые они ему задали, попали пр€мо в цель: Ђ¬ чем состоит насто€щее счастье и удовлетворение?  акова главна€ цель жизни?ї » вскоре ему показали, что ответом на все вопросы €вл€етс€ »исус ’ристос.

 

ќба студента из –едлендса и ѕомоны побеседовали подробно, и прежде чем закончились каникулы, парень из ѕомоны обрел новое направление в жизни".

 

—борища молодежи, резв€щейс€ на каникулах, могут показатьс€ весьма неподход€щими местами дл€ выработки серьезного подхода к религии. ќднако два года назад на пл€жах Ѕальбоа тыс€ча студентов колледжей сделала свой личный выбор по отношению к »исусу ’ристу. ј в прошлом году такой же выбор сделали две тыс€чи студентов.

 

Ёти пл€жные превращени€ происходили не сами по себе. ¬се они €вились частью тщательно спланированной кампании, в которую включились сотни хорошо обученных представителей лагер€ "Campus Crusade". —амым замечательным в этих крусадерах €вл€етс€ то, что все они хорошо выгл€д€т, загорелые, атлетично сложены, это веселые молодые люди, возле которых все останавливаютс€ и прислушиваютс€ к тому, что они говор€т. Ёто не какие-то обычные ƒжо и ƒжейн, а лидеры кампуса, президенты студенческих советов и капитаны футбольных команд.

 

‘актически, иде€ работы на пл€жах была предложена ƒиком ƒэем, который однажды заехал в Ќьюпорт. Ёто центр парусного спорта «апада и острова Ѕальбоа (или "Ѕаль"). ¬ обычное врем€ его население составл€ет около 35 тыс€ч человек, но во врем€ ћассового —умасшестви€ оно подбираетс€ к 150 тыс€чам.

 

¬ тот день у ƒика не было особых причин отправл€тьс€ туда, но он отыскал ее. "«наете, что € обнаружил? Ч сказал он недавно. Ч Ёти реб€та думают, что развлекаютс€, но большинству из них в действительности очень скучно. я тут же пон€л, что они обрадуютс€ возможности услышать то, что мы им расскажем".

 

—орок крусадеров молились. Ќад их окном висел плакат с надписью: "»исус Ч вот ответ". Ќо вскоре п€тнадцать парней из квартиры напротив выставили и свой плакат. Ќа нем было написано: "ѕь€нка Ч вот ответ".

 

 русадеры прин€ли шутку, но они готовы были прин€ть и вызов, чтобы показать, кто смеетс€ последним. ¬ течение нескольких дней они молились за этих п€тнадцать парней. » наконец произошел прорыв. ќдин из тех молодых людей по имени —тив постучал в дверь и сказал: " ак насчет того, чтобы немного покутить?"ї

»’ «ј’¬ј“»Ћј ¬ќќƒ”Ў≈¬Ћ≈ЌЌјя ƒ”’ќ¬Ќјя —“–ј“≈√»я

 

Ђ—тива пригласили войти Ч и в конце концов семь из п€тнадцати пь€ниц перешли на другую сторону улицы, чтобы побольше узнать о ’ристе. —ейчас —тив называет себ€ "фанатом христианства".

 

јрми€ пл€жа "Campus Crusade" растет с каждым годом. ¬ прошлом году более четырехсот крусадеров записались участвовать в проведении "Ѕаль-недели". ќни заранее обустроили подписные станции, систему коммуникаций и создали сеть мест дл€ встреч. ќни организовали сотрудничество с местными жител€ми, предложившими дл€ проведени€ меропри€тий свои дома, получили поддержку полицейского департамента и –отари-клуба.

 

¬о врем€ "Ѕаль-недели" крусадеры отправл€лись на пл€жи, проводили семинары. ќни арендовали ночной клуб и каждый вечер представл€ли большое €ркое шоу под названием "College Life Classic" с музыкой, выступлени€ми лидеров кампуса и блест€щим молодым фокусником по имени јндре  оле. “ема вечернего представлени€ была сформулирована так: "√осподь и молодежь".

 

ќднако работа на пл€жах €вл€етс€ лишь одним из аспектов де€тельности "Campus Crusade". ’от€ этому движению всего п€тнадцать лет, оно добилось выдающихс€ успехов, распространившись в студенческих кампусах по всему миру.  русадеры считают, что причина, по которой столь большое количество студентов в наши дни протестуют, заключаетс€ в том, что им нечего провозглашать.  русадеры устали от классов в своих колледжах, где христианство в открытую вбиваетс€ в головы, но никому не разрешаетс€ его рекламировать, где существует свобода от религии, а не дл€ нее. ѕоэтому они и призывают студентов высказыватьс€ самимї.

 

» они делают это умно, вдохновенно и эффективно.

¬ј∆Ќџ≈ Ќќ¬ќ—“» Ч »ƒ≈“ ƒ”’ќ¬Ќќ≈ ѕ–ќЅ”∆ƒ≈Ќ»≈!

 

»з наблюдений за этим и другими €влени€ми становитс€ €сно, что начинает нарастать волна духовной убежденности, то, что обещает нам новый день. ¬се в жизни имеет свой цикл, все сначала растет, а потом убывает. Ћюди устали от этого. ќдин студент старшего курса колледжа сказал: Ђ» откуда пошла вс€ эта детска€ трескотн€ "битников"? Ёто как доза, которой € однажды "ширнулс€" и чуть не пошел под откос. Ќо сейчас с мен€ этого довольно. Ќравитс€ это кому-то или нет, € верю в Ѕога и ищу по-насто€щему христианский образ жизни. я достаточно хорошо знаю, что у Ќего есть нечто такое, о чем эти реб€та никогда и не слыхивалиї.

 

Ќу что ж, € не сомневаюсь, что это так. » радующа€ душу новость состоит в том, что все большее число молодых людей придерживаютс€ этой же точки зрени€. ѕоэтому, возможно, наступает врем€ перестать осуждать поведение молодежи и начать понимать, что бунт против старшего поколени€ не нашел своего продолжени€. » сейчас мы имеем дело с отча€нной попыткой найти смысл, который не далс€ их родител€м, их учител€м и даже церкви. Ќекоторые представители молодежи атакуют проблему эксцентричностью одежды и длинными волосами. ќни думают, будто немытое тело Ч это символ бунта. ќднако они найдут более творческие виды м€тежа, поднимаемого против бессмысленности теми, кто нашел смысл и весьма вдохновлен своим открытием. »х мотивацией €вл€етс€ духовный энтузиазм, мужающий на глазах.

 

Ќапример, недавно в ƒодж-—ити, штат  анзас, в самый обычный день к железнодорожной станции —анта-‘е подошел специальный поезд. »з открывшихс€ дверей вагонов поезда высыпало двести семьдес€т п€ть симпатичных, чрезвычайно живых молодых мужчин и женщин. ≈ще совсем недавно они слон€лись по улицам √арлема, бродили по склонам јппалачей или роскошным пл€жам  алифорнии, но теперь они собрались вместе и нашли Ђновый путьї.

 

¬ысыпав из поезда, одни из них стали устанавливать громкоговорители, другие отправились подключать электричество; собралс€ оркестр, и скоро вс€ группа начала играть и петь. Ќесколько тыс€ч жителей ƒодж-—ити стали подходить поближе к железнодорожной станции.

 

ќни с удивлением услышали, как эти молодые люди поют. ј пели они Ч полные жизни и сил Ч о свободе јмерики, о будущем јмерики и об јмерике под √осподом. » радостно объ€вили о рождении нового поколени€ американской молодежи, приход€щего на смену тем неудачникам, о которых так много говорилось. ј затем прозвучал гудок, и вс€ весела€ компани€ уселась обратно в вагоны, и длинный поезд уехал, оставив жителей ƒодж-—ити с открытыми ртами и новым светом в глазах. ¬едь они услышали то, чего уже давно не рассчитывали услышать, Ч песни веры в старой доброй американской традиции, вновь распеваемые молодежью страны.

 

ћолодежь из экспресса проехалась по всему «ападу. ѕотом некоторые из них полетели на самолетах в японию, где их принимали семь тыс€ч €понских студентов, прежде ненавидевших —оединенные Ўтаты јмерики, а впоследствии заговоривших: Ђ≈сли это американцы будущего, то мы за јмерикуї. ” них есть вера. ѕобед€т ли они? ј вы как думаете? ќни делают все, чтобы их жизнь что-то значила.

 

Ѕудущее всегда принадлежит тем, кто верит, тем, кто выступает за что-то, а не тем, кто только протестует.

 

„то же это за новое поколение молодежи, выступающее Ђзаї, и как они избрали этот путь?

–ј—ѕ≈¬јёў»≈ ѕ–»’ќƒя“ Ќј —ћ≈Ќ” ќ“ќ–¬јЌЌџћ ќ“ ∆»«Ќ»

 

 ларэнс ¬. ’олл отвечает на этот вопрос. ќн исследовал это удивительное новое €вление среди американской молодежи и написал прекрасный рассказ в журнале ЂThe Reader's Digestї под заголовком Ђ"–аспевающие" Ч взрыв в молодежной среде јмерикиї.

 

Ђ¬ начале лета 1965 года, Ч пишет мистер ’олл, Ч заседани€ молодежной конференции на острове ћа-кинак, штат ћичиган, шли своей чередой. ÷ель конференции, которую спонсировало ƒвижение морального перевооружени€, Ч "дать молодежи цель и смысл жизни" Ч провозглашалась на всех плакатах.

 

ј затем вдруг случилось непредвиденное. — места встала молода€ студентка: "ћне кажетс€, уже сейчас необходимо некое молодежное лидерство. я по горло сыта тем образом американской молодежи, который создаетс€ битниками и всеми теми, кто бунтует в кампусах и устраивает марши протеста".

 

 онференци€ тут же проснулась. —о всех сторон послышались крики "ƒа! ƒа!".

 

ћолода€ делегатка продолжила: "ћы все знаем, что эти нер€шливые типы не представл€ют подавл€ющего большинства молодежи. Ќо знают ли об этом люди? ј люди других стран? Ќам нужно сделать что-то заметное, чтобы изменить этот образ".

 

–еакци€ была ошеломительна€. ¬от что сказал ƒжон Ёверсон, звезда легкой атлетики из √осударственного университета штата јйова: "√орластое пацифистское меньшинство вопит о том, против чего выступает. ј почему бы нам не показать, за что выступаем мы?"ї

 

ћистер ’олл цитирует –ичарда ¬айлеса, золотого медалиста олимпиады и одного из руководителей конференции, который сказал: Ђ≈сли мы хотим опровергнуть миф о снисходительной к себе и высокомерной к другим јмерике и показать миру, что нас заботит будущее, нам нужно выкрикивать, распевать* свои убеждени€ громко и внушительної.

 

Ђ¬от именно Ч "выкрикивать", "распевать"! » пусть это будет музыкальное шоу, которое начнет путешествовать по миру, по€вл€€сь и в кампусах колледжей, и на военных базах, и везде, куда приглас€т, пусть оно выразит в песн€х свою веру в Ѕога и страну!

 

„тобы воплотить замысел в жизнь, из Ћондона прилетел √енри  асс, знаменитый британский продюсер из "Old Vic". ѕригласили и ЂColwell Brothersї, трио, которое подн€ло пение в стиле "фольк" на уровень высокого искусства. ќни написали более трех сотен оригинальных песен и пели их на сорока восьми €зыках и диалектах по всему миру.  огда их пригласили, дл€ того чтобы создать ансамбль "Sing Out America" ("–аспевающа€ јмерика"), они тут же согласились, отклонив суливший большие прибыли контракт с √олливудом со словами: "Ќам неинтересно выражать стенани€ больного общества. ј если мы можем помочь в создании нового поколени€, стрем€щегос€ построить лучший мир, можете на нас рассчитывать".

 

»з тыс€ч молодых людей, жаждавших быть зачисленными в "–аспевающую јмерику", был отобран первый состав из ста тридцати певцов и музыкантов. ¬ нем было представлено шестьдес€т восемь колледжей и средних школ из сорока одного штата, в него входили белые, негры и американские индейцы. ¬се они вместе с молодыми техниками, звукооператорами и осветител€ми отказались от стипендий, отвергли привлекательные предложени€ поступить на работу, распродали автомобили и опустошили свои сберегательные счета, чтобы помочь финансировать это предпри€тие.

 

"»гра слов: в английском €зыке у выражени€ sing out есть несколько значений, в том числе Ђкричатьї и Ђраспеватьї. Ч ѕрим. перев.

 

¬ течение многих недель  асс и  олвелы оттачивали мастерство коллектива и отшлифовали до такого уровн€, что покойный ”олт ƒисней назвал этот коллектив самой радостной, самой энергичной и мощной рекламой јмерики.

 

«а четырнадцать мес€цев "–аспевающа€ јмерика" (в некоторых местах ансамбль был представлен как "Up With People" ["¬месте с народом"], в соответствии с названием одного из своих хитов) рассказал о своем непоколебимом патриотизме в трехстах кампусах колледжей, в четырех военных академи€х —Ўј и на восьмидес€ти одной военной базе в —Ўј и  анаде; они путешествовали по приглашени€м правительств и руководителей стран, побывав в японии,  орее, √ермании, јвстрии, »спании, ѕуэрто-–ико, ѕанаме, ямайке и ¬енесуэле; они выступили с одночасовым представлением по телевидению, которое посмотрели сто миллионов зрителей в —Ўј, и еще одно их выступление видели двадцать п€ть миллионов зрителей в «ападной и ¬осточной √ермании.  роме того, ансамбль разросс€ из одного до трех посто€нно путешествующих по —Ўј коллективов, в каждом из которых насчитывалось по сто п€тьдес€т €рких исполнителей.

 

Ёта де€тельность вдохновила создать более ста тридцати региональных коллективов, в которых участвовали дес€ть тыс€ч молодых людей из колледжей и средних школ; начали выпускать международный журнал под названием "–асе" ("Ўаг"), ежемес€чный тираж которого составил четыреста тыс€ч экземпл€ров. Ёта де€тельность привела к основанию "колледжа свободных искусств" дл€ обучени€ молодежи политике, бизнесу и профессиональной де€тельности.

 

≈два по€вившись на свет, "–аспевающие-65" сразу же стала хитом. ¬ ”оттсе ее распевали перед тыс€чами негрит€нских подростков.

 

ќ том, насколько глубокими были перемены, можно судить по рассказу молодого негра, который когда-то принимал участие в волнени€х в ”оттсе. ѕозже он рассказывал: "ѕрежде € мерил свою жизнь детскими мерками, и мне стало стыдно. я прошелс€ по магазинам, в разграблении которых принимал участие, и предложил заплатить за украденные вещи. “еперь мне захотелось помочь показать миру новый образ моей страны". ќн присоединилс€ к другим студентам района, и они создали свой собственный ансамбль "–аспевающие Ћос-јнджелеса", который до сих пор продолжает свою де€тельность.

 

Ќаблюдатели, пытающиес€ объ€снить ошеломл€ющий успех таких коллективов, приписывают его двум факторам Ч характеру и содержанию песен и заразительному энтузиазму этих молодых людей.

 

¬о всех песн€х из их репертуара есть живые мелодии и припевы, приглашающие аудиторию петь вместе. —амыми любимыми в большинстве аудиторий €вл€ютс€ две песни: "¬месте с народом", призывающа€ к братству и восхвал€юща€ силу обычных граждан, и бравурна€ "—вобода не свободна!" с ее запоминающимс€ припевом: "” свободы есть цена, тво€ жертва Ч нужна".

 

¬ каждой песне эмоционально подчеркиваетс€ ценность жизни и говоритс€ о высших цел€х страны. ≈сть песни, осуждающие расовую дискриминацию (" акого цвета кожа у Ѕога?"); сатирические песни, пародирующие некоторые причуды современной молодежи. ¬ песн€х открыто звучит призыв к высшим моральным стандартам ("Ќельз€ жить криво и думать пр€мо").

 

¬о врем€ шоу "–аспевающие" не просто выход€т на сцену Ч они врываютс€ на нее, разбегаютс€ по своим местам как футбольна€ команда на поле, собира€сь все вместе менее чем за дес€ть секунд. Ѕлистательна€ программа, така€ же как и сами реб€та, идет в быстром темпе. Ќомера (а их больше тридцати) плавно смен€ют друг друга, так что аудитори€ не ощущает какой-либо остановки. —вет приглушаетс€, микрофоны перемещаютс€ Ч и вот уже в центре сцены по€вл€етс€ нова€ группа, включаютс€ прожектора Ч обстановка сменилась буквально за секунды. ¬се два часа шоу сцена находитс€ в посто€нном движении, нагл€дно иллюстриру€ собой одну из песен группы Ч "Ќе стой на месте!", в припеве которой говоритс€: "ћы движемс€ и не стоим на месте; нам многое предстоит сделать; мир ждет преображени€ по мановению рук молодых!"ї

 

 стати, еще одним свидетельством того, насколько мощное воздействие оказывают эти молодые люди на мир, стали злобные нападки, предприн€тые против них в √арварде. Ќо еще до того, как эта группа преданных идее молодых людей закончила свою замечательную программу, к ним начали присоедин€тьс€ даже представители пикетчиков! ќказалось, что молодежь, когда ей показывают правду, следует духу и цел€м Ђ–аспевающихї, хот€ ей и внушают иные ценности циничные Ђпрофессионалы моралиї из новых левых. ќтчет о выступлении группы в √арварде доказывает это.

 

Ђ√арвард €вилс€ сценой самого мощного представлени€ группы "¬месте с народом".

 

ѕеред шоу снаружи зала на холодном ветру сто€ло множество пикетов с плакатами, протестующими против идеи шоу. “ем, кто хотел попасть в театр, приходилось пробиратьс€ через строй свист€щих и улюлюкающих студентов.

 

ѕолный энергии и энтузиазма ансамбль ворвалс€ на сцену так, будто это было единственное шоу, которое им предсто€ло дать. ¬с€ постановка была проникнута динамизмом, воодушевлением и решительностью. ¬ аплодисментах большинства присутствующих утонули свист и выкрики группы из п€тидес€ти протестующих. Ёто меньшинство освистывало каждое упоминание Ѕога, веры, жертвенности, т€желой работы и военных. ¬о многих случа€х большинство присутствовавших демонстрировали свою поддержку выступающим на сцене громкими аплодисментами. „ем громче кричали протестующие, тем более решительным становилс€ ансамбль. ”лыбки делались все шире, жесты Ч все точнее, а глаза загорались €рче.

 

ќлимпийский чемпион ƒжон —айр и ”иль€м —гори из »ндио, штат  алифорни€, высказались от имени ансамбл€, описав те проблемы, перед которыми сто€т колледжи јмерики в воспитании современного человека.

 

"ћы действительно уважаем великие университеты современности, в том числе и √арвардский, за то, что они дали человечеству, Ч сказали парни. Ч ќднако одной только силы мышлени€ недостаточно, чтобы решить мировые проблемы; будь это так, их можно было бы решить давным-давно. Ќам действительно необходимы экономические и социальные программы, но пока университеты јмерики не начнут учить жизни, захватывающей волю и сердце человека, мы будем терпеть провал. јмериканский колледж, оснащенный силой морального перевооружени€, даст самых революционных мужчин и женщин на земле, способных победить как коммунистический, так и некоммунистический мир".

 

—разу же после окончани€ выступлени€ студенты ринулись к участникам ансамбл€, забросав их вопросами. ћножество людей несколько часов выпытывали, действительно ли члены группы живут той жизнью, к которой призывают на сцене. ћногие студенты √арварда и –эдклиффа попросили бланки за€влений, чтобы тут же вступить в группу.

 

ћногие пикетчики, протестовавшие против шоу до его начала, после просмотра и встречи с коллективом сказали: "ћы хотим с вами работать"ї.

 

 ларенс ¬. ’олл продолжает: ЂЌигде "–аспевающие" не получали столь единодушного приема, как в вооруженных силах —Ўј. ѕодъем боевого духа был очевидным и впечатл€ющим. ¬от что сказал генерал-лейтенант Ѕрюс ѕалмер-младший: "¬о времена Ђвьет-никовї, призывников, сжигающих свои призывные карточки, организующих диспуты и сид€чие забастовки, как радостно, что у нас в —оединенных Ўтатах еще €рко горит патриотический дух!"

 

¬ ”эст-ѕойнте две тыс€чи двести кадетов устроили коллективу 27-минутную овацию сто€. ¬ ћорской академии —Ўј в јннаполисе гардемарины устроили дл€ "–аспевающих" салют с бросанием головных уборов вверх и получасовую бурю аплодисментов. ¬от что сказал один из них: "«а четыре года моего пребывани€ здесь € никогда не видел ничего подобного и никогда так не реагировал. ¬ы показали, что јмерику стоит защищать".

 

» если выступлени€ "–аспевающих-65" были встречены американцами приветственно, то их по€вление за границей вызвало сенсацию. ѕоказав жител€м јзии, дл€ чего живут молодые американцы, они доказали, что у большей части молодежи во всем мире есть та же жажда позитивных целей, что и в —оединенных Ўтатах јмерики. ¬ японии "–аспевающие" выступали перед огромными толпами €понской университетской молодежи в залах без сид€чих мест, в знаменитом театре кабуки, в ќлимпийской гимназии в “окио (присутствовали премьер-министр Ёйсаку —ато, послы —Ўј и —оветского —оюза), на базах армий японии и —Ўј.

 

–аспространение "–аспевающих" на родине и за границей вскоре стало просто беспрецедентным. ѕочти везде, где по€вл€лись эти путешествующие ансамбли, образовывались местные и региональные коллективы. ќбщенациональные группы "–аспевающих" были созданы в японии,  орее, √ермании, ¬осточной јфрике, јвстралии, Ћатинской јмерике. —формированные в точности по американскому образцу, национальные команды посто€нно путешествовали по своим странам, способству€ росту бесчисленных местных коллективов. Ќапример, вслед за посещением американской группы  аракаса в ¬енесуэле возникли коллективы, насчитывающие до четырехсот исполнителей; а в ѕуэрто-–ико "–аспевающие из —ан-’уана" набрали в свой коллектив более тыс€чи человек!

 

«аметно расширилс€ и €понский коллектив, названный "Let's Go '67" ("ѕойдем-67"), который путешествовал на ‘илиппинах и в »ндонезии, а также стимулировал образование аналогичных групп в —еуле и объ€вил о планах создать собственную программу во всех уголках ёго-¬осточной јзии.

 

≈ще один из обозревателей приблизилс€ к раскрытию секрета "–аспевающих", за€вив: "Ёто нечто гораздо большее, чем шоу: оно представл€ет собой философию и образ жизни, прежде знакомые лишь пионерам нашей страны, но впоследствии каким-то образом утраченные обществом. ћожно назвать это бунтом против цинизма и морального рел€тивизма, которые разбавили традиции нашей страны; восстанием, направленным на создание новых смелых стандартов и целей дл€ всех нас".

 

ќдин из отцов сказал: "Ќе узнаю своего сына с тех пор, как он вступил в р€ды Ђ–аспевающихї. ѕрежде это был дикий и бездейственный человек без цели и смысла. “еперь в нем и того и другого больше, чем € могу осознать!"

 

—ами "–аспевающие" не считают свои цели не€сными и непон€тными. ¬от как разъ€снил недавно один из них в журнале "–асе" ("Ўаг"): "Ќаше поколение ищет идеи, в которые мы можем верить, за которые мы можем боротьс€. ћы хотим мира, но не ценой свободы. ћы скорее предпочитаем т€желый труд и жертвенность, чем опеку общества. Ќаше поколение в поиске, оно готово к обучению и риску Ч и добиваетс€ этого решительно и куда более эффективно, чем движимое ненавистью насилие".

 

"ѕосмотрите, например, что сделала недавно молодежь »ндонезии, чтобы спасти свою страну, Ч и что сделали хунвейбины в  итае, чтобы повредить своей стране. Ќе критикуйте то, что делают сейчас эти дети со своими "–аспевающими". » самое главное Ч принимайте их во внимание!ї “ак заканчивает  ларенс ¬. ’олл свою оценку американской молодежи, этого совершенно другого, нового поколени€.

 

ћы Ч еще молода€ страна. ¬начале наша сила основывалась на принципах, в которые мы верили, причем это были не только религиозные и политические свободы, но и чувство сострадани€ к другим люд€м, что было чуждо ранее образовавшимс€ государствам. ћы стараемс€ обращатьс€ с нашими сосед€ми так, как нам хочетс€, чтобы они обращались с нами. ќблада€ верой и изумительным энтузиазмом, присущим молодости от рождени€, мы создали нацию, €вл€ющуюс€ уникальной в истории цивилизации. » очень при€тно видеть возрождение этих базовых черт характера, этих сильных сторон в большой группе нашей молодежи. »х экстраординарна€ де€тельность напоминает нам, что энтузиазм присущ молодым. ќн присущ тем, кто молод душой и сердцем, на кого не воздействует календарный возраст.

 

я знал и восьмидес€тилетних Ђмолодых людейї Ч и среди них мой дорогой покойный друг доктор —май-ли Ѕлэнтон Ч и € знал и восемнадцатилетних Ђстариковї. ≈сли молодость Ч это состо€ние ума, то энтузиазм Ч его часть. » если вы обладаете энтузиазмом, вам не нужны ни гормоны, ни подт€жка лица, окраска волос или другие искусственные омолаживающие средства. Ёнтузиазм придает блеск глазам, рум€нец щекам и радость жизни сердцу.

 

“ак сделаем же энтузиазм своим вкладом не только в собственное благополучие, но и в эту волнующую проамериканскую контрреволюцию, рождающуюс€ в нашей стране. » если есть така€ черта, которую молодежь воспримет от старшего поколени€, то это именно энтузиазм. ћолодежи необходимо динамичное действие. ќна нуждаетс€ в позитивной платформе. » мы можем осуществить это, про€вив зрелую мудрость и позитивный подход, помога€ новым Ђкрестоносцамї. Ќаполните свое сердце верой, а дух Ч энтузиазмом и присоединитесь к молодежи, гражданам среднего и пожилого возраста в их принос€щей огромную пользу кампании. » да пребудет с вами √осподь.

 

√Ћј¬ј 12

¬—≈ ƒ≈Ћќ ¬ ЁЌ“”«»ј«ћ≈

 

†—. —.  ресге, основатель огромной империи из почти тыс€чи магазинов, нос€щих его им€, обладал спокойным энтузиазмом, который разбивал барьеры на его пути и приносил выдающиес€ результаты. Ётот замечательный человек дожил до дев€носта дев€ти с половиной лет, и его филантропическими подарками воспользовались тыс€чи людей.

 

»стори€  ресге Ч в традици€х американской саги: от бедности Ч к успеху, взращенному такими добродетел€ми, характерными дл€ немцев из ѕенсильвании, как упорство в труде, бережливость, скрупулезна€ честность, вера и энтузиазм. —. —.  ресге был преданным христианином, земным человеком и проницательным мыслителем. ” него было острое чувство юмора.  огда √арвардский университет удостоил его почетной степени и ему предсто€ло выступить с речью, он встал и промолвил: Ђя никогда не занималс€ бесполезной болтовнейї. » сел. ¬озможно, это была сама€ коротка€ речь, когда-либо произнесенна€ в этом университете, и, наверное, сама€ здрава€. «а свою жизнь он заработал 200 миллионов долларов, но большую часть из них раздал. ќн никогда не забывал о Ѕоге и о человеческом достоинстве. ѕо его словам, Ђ€ пыталс€ сделать так, чтобы оставить этот мир более хорошим местом, чем он был при моем рожденииї.

 

ќднажды € спросил, в чем состоит секрет его удивительной жизни. Ђћо€ философи€ проста, Ч сказал он, Ч рано ложитьс€ спать, рано вставать, не есть слишком много, упорно работать, помогать люд€м, заниматьс€ своим делом, про€вл€ть энтузиазм и всегда помнить о Ѕогеї. ќблада€ этой простой философией, он прошел через строительство жизни, именно строительство, с энтузиазмом и верой.

 

Ђ≈сли человек начинает с низов и учитс€ карабкатьс€ вверх, все становитс€ простымї, Ч за€вил мистер  ресге. Ёто действительно так, если у вас есть характер и мужество, вера и энтузиазм, чтобы упорно пробиратьс€ через трудности, преодолевать преграды.  акие преграды? ≈стественно, это все, что стоит на вашем пути к лучшей жизни, насто€щему успеху, к тому, на что направл€ет ваша Ѕогом данна€ мотиваци€ сделать максимум возможного при данных способност€х.

 

Ќедавно после лекции ко мне подошла женщина. ќказалось, это мо€ бывша€ одноклассница, которую € не видел со времени окончани€ школы. ЂЌорман, Ч сказала она, Ч слуша€, € изучала теб€. “ы действительно многого добилс€, хот€ имел очень мало в начале путиї. ¬ первый момент € обиделс€, а затем пон€л, что в действительности ее замечание было комплиментом. ≈сли вначале у теб€ имеетс€ лишь немногое, но ты делаешь все, что можешь, с этим немногим, удивительно, насколько большим все это может стать.

Ќј—“–ќ…—я, —ќЅ≈–»—№ — ћџ—Ћяћ» » »ƒ» ¬ѕ≈–≈ƒ

 

Ёнтузиазм вырабатывает и поддерживает решительность, котора€ очень важна дл€ преодолени€ барьеров на пути к лучшей жизни. ћен€ очень тронула истори€ ћахалии ƒжексон, одной из самых выдающихс€ исполнительниц евангельских песнопений нашей страны. Ќа ее пути сто€ло множество преград, однако она собралась с мысл€ми, у нее были энтузиазм и вера в Ѕога Ч и это все, что требовалось, чтобы идти вперед.

 

ћахали€ ƒжексон, восстав из бедности, сумела спеть дл€ огромного количества людей во многих величайших концертных залах мира. ќна росла в Ќью-ќрлеане, где ее отец по будн€м работал в речных доках, а по воскресень€м служил св€щенником. ќна жила среди очень бедных людей, получила лишь начальное образование, а музыкального образовани€, даже формального Ч никакого. ќднако она восхищенно слушала музыку из плавучего театра в нижнем течении ћиссисипи и великие джаз-банды. ƒевушка чувствовала, как внутри нее что-то нарастает, и начала понимать, что обладает воистину великим голосом. » вот начина€ от первого увлечени€ пением в хоре маленькой церкви своего отца, где ее великолепный голос возносилс€ в трогающих душу псалмах, она стала шаг за шагом идти к великим успехам. ќдна из ее записей была продана в количестве 8 миллионов экземпл€ров.

 

Ђ аким ты хочешь быть? Ч поетс€ в одной из ее песен. Ч √де ты хочешь оказатьс€? √осподь поднимет теб€. Ќо есть одно условие Ч ты должен сам настроитьс€ на этої.

 

ќна говорит, что если √осподь подн€л ее от корыт на берегу реки в Ћуизиане, с колен, на которых она обычно стирала, и вознес над горест€ми, от которых страдает ее раса, то, говорит ћахали€ ƒжексон, Ђќн сможет подн€ть и вас тожеї. » это факт. Ќет никого, кого бы √осподь не мог вознести к любой цели, на которую человек возлагает надежды или которую он может хот€ бы представить. Ќо дл€ этого нужно настроитьс€, Ђсобратьс€ с мысл€миї, быть готовым внутренне. Ќужно хотеть этого и нужно дать »исусу ’ристу подн€ть теб€. “огда ты достигнешь победы над слабост€ми, несчасть€ми, над собой. “ак что будь мудрым; стремись к насто€щей жизни. »стори€ ћахалии ƒжексон Ч еще один вдохновл€ющий факт. ¬ы можете получить от жизни все, что хотите, если у вас есть энтузиазм, преодолевающий преграды. ќблада€ верой, можно действительно Ђидти вверхї.

”—“јЋјя ЅќЋ№Ќјя ѕј–ј ќЅ–≈Ћј ќћќЋј∆»¬јёў»… ЁЌ“”«»ј«ћ

 

я наблюдал за тем, как измотанна€ пара средних лет развила энтузиазм, энтузиазм такой мощный и энергичный, что они буквально раздавили преграды болезней и тупости, которые преграждали им путь к счастливой и творческой жизни. Ётот захватывающий случай произошел пам€тным майским утром на нашей ферме в штате Ќью-…орк. Ќа лугу нашего поместь€ сто€л старый невзрачный необитаемый дом, который мы использовали в качестве склада. ¬плотную к этому дому примыкали огромные заросли сирени. ¬округ росла высока€ трава, и в утреннем тумане этот побитый ветрами и непогодами дом сто€л, окутанный тайной и красотой. —ирень пот€желела от капель росы. ≈сли окунуть в сирень лицо, ощущались холод и свежесть воды, аромат был очень при€тный, и чувствовалась чистота. »з-за забора вышли и посмотрели на мен€ два бычка. » € посмотрел на них.  азалось, на их больших плоских мордах застыло заинтересованное дружелюбное выражение. ћне они понравились, и € сказал: ЂЁй, реб€та, ну как вы тут?ї Ќо они только выпустили струйки пара из своих ноздрей.

 

«атем утренн€€ дымка начала спадать. Ќа бледно-лиловые кусты сирени упали продолговатые столбики света. ”тро было ослепительно €рким. ¬спомнилось, как многие годы назад мой отец, бывало, говорил о веселом и вдохновенном человеке: Ђќн светел, как майский деньї. ¬от и € сто€л в высокой траве, дума€, как много майских зорь видел, и был счастлив, поскольку это по-прежнему волновало мен€, точно так же, как и в то врем€, когда € был мальчишкой. » там, среди кустов сирени, € стал молитьс€, чтобы мой дух никогда не потускнел, чтобы жизнь каждый день была полна чудес, тайны и красоты, полна волнением и энтузиазмом.

 

¬едь сейчас так много людей выматываютс€, стареют и устают до срока. ќни станов€тс€ циничными, и их сознание принимает состо€ние, которое они называют Ђумудренностьюї. Ќо в действительности это вообще не мудрость, если подразумевать значение Ђбыть умным или про€вл€ть рациональность в делах мирскихї. ¬р€д ли это умно Ч становитьс€ скучным и равнодушным. ¬едь мудрость состоит и в том, чтобы оставатьс€ энергичным, чтобы уходили пустота и апати€.

 

“ак вот, в то майское утро ко мне на ферму приехала повидатьс€ одна пара. я знал их как типичных скучающих, Ђумудренных жизньюї горожан. Ёто были при€тные люди, но что-то у них было не так. ∆изнь уходила. ћужчина сказал: Ђ’елен нехорошо, и € очень беспокоюсь за нее.  роме того, Ч добавил он, Ч мне тоже нехорошої.

 

Ч† ј по мне, так ты выгл€дишь здоров€ком, Ч заметил €.

 

Ч ћожет и так, но мне нехорошо в моих мысл€х, и € утратил те творческие способности, которыми обладал прежде.

 

Ётот человек пишет о музыке, он выдающийс€ редактор. Ђќт мен€ что-то ушло, Ч сказал он. Ч я утратил энтузиазм и чувство восторга, не покидавшие мен€ прежде. ћне бы хотелось пон€ть, как вернуть это. Ѕез этого жизнь тер€ет смыслї.

 

Ч† ѕослушай, Ѕилл, ты пришел не к тому человеку, Ч сказал €, Ч € проповедую ≈вангелие, а ты Ч один из наших суперсовременных Ђумудренных опытомї. » теперь ты спрашиваешь мен€, как вернуть восторг и полноту жизни? “ы ошибс€, обратившись ко мне с этой проблемой, поскольку € дам тебе простой ответ, лежащий в духовной сфере. я не очень надеюсь на твою реакцию, поскольку ты, по-видимому, недостаточно прост, чтобы прин€ть простой ответ. “ы слишком сложен, или, как мы сейчас говорим, слишком продвинут дл€ этого, однако если ты сойдешь с этого своего пьедестала умудренности, € дам тебе ответ, который действительно €витс€ ответом.

 

Ч ƒружище, Ч сказал он, Ч ты немного жесток со мной, не так ли?

 

Ч† ћожет, дл€ теб€ это будет полезнее, Ч ответил €, усмехнувшись. Ќо мы пон€ли друг друга.

 

Ч —кажи, и € приму совет, Ч ответил он. я почувствовал, что на этот раз он кое-что пон€л.

 

Ч ’орошо, заходи, Ч € завел Ѕилла и ’елен в дом, и мы пошли в библиотеку.

 

Ч† Ќу вот, Ч сказал €. Ч ¬идите этот ковер? Ёто хороший китайский ковер, за который мо€ жена еще платит по кредиту. ќн достаточно толст и побережет ваши колени, которые, несомненно, долгие годы не опускались на пол во врем€ молитвы. ќпуститесь на колени р€дом с этим креслом.

 

ќни оба опустились на колени, и мы стали молитьс€. я пон€л, что неправильно судил об этих люд€х. ќн действительно излил свою душу, и она тоже. ќни не стали говорить что-то уклончивое, а пр€мо попросили √оспода »исуса ’риста возродить их. ’отите Ч верьте, хотите Ч нет, но тем майским утром € был свидетелем грандиозного €влени€ Ч из моей библиотеки вышли два возрожденных человека. ќни вышли из кабинета с новой весной во всем облике и блеском в глазах.

 

√одом позже Ѕилл написал мне письмо, и стало €сно, что его энтузиазм по-прежнему жив. ќно было написано поэтичным €зыком, Ѕиллу это свойственно: ЂЌебеса еще никогда не были голубее, трава зеленее, аромат цветов в этом году не имеет себе равных; пение птиц навевает восторг. я и не представл€л, что жизнь может быть столь прекрасна. ’елен стало лучше, и мне тоже стало гораздо легчеї. ќни держались за тот возрожденный энтузиазм, который обнаружили €рким майским утром; он так и не ослаб. ќни нашли энтузиазм, разбивающий все преграды на пути к достойной и радостной жизни.

ЁЌ“”«»ј«ћ ѕ–≈ќƒќЋ≈¬ј≈“ Ѕј–№≈–џ Ќј ѕ”“»   Ћ”„Ў≈… ∆»«Ќ»

 

ѕреград на пути к лучшей жизни бывает очень много, и они весьма разнообразны. ¬о-первых, это страх. Ёто действительно серьезное преп€тствие. ј вместе со страхом идет и осторожность. »меть определенную долю осторожности нужно, но не следует быть и слишком осторожными. Ѕо€зливому, робкому и чрезмерно осторожному человеку никогда не преодолеть тех преп€тствий, за которыми наход€тс€ насто€щие ценности мира. „резмерна€ осторожность фактически наносит вам вред.

 

ќднажды на нашу ферму приехал бензовоз, доставл€вший нам горючее. Ќо в тот раз € заметил, что водитель не выходит к нам из кабины. я подошел и спросил, в чем дело.

 

¬одитель нервно ответил: Ђѕосмотрите на ту собакуї. ƒа, у нас по€вилась больша€ собака неизвестной породы Ч просто собака, с огромной пастью и злобной внешностью. Ќо в действительности ничего страшного в ней не было, кроме злого взгл€да и пасти. Ђƒа эта собака и мухи не обидитї, Ч сказал €.

 

Ч† ћне дела нет до мух, Ч парировал водитель. Ч ћне важно не быть покусанным.

 

Ч† ѕослушайте, Ч сказал €, Ч как только вы выйдете из кабины и пойдете к этой собаке, она тут же исчезнет.

 

ќднако он и не двинулс€.

 

Ч ѕосмотрите ей в глаза, Ч ответил он. Ч Ќет уж, спасибо!

 

» осталс€ сидеть на прежнем месте.

 

я повернулс€ к собаке.

 

Ч ѕошла прочь, ѕити! Ч скомандовал €. Ч ѕрочь! ¬место этого собака подошла ко мне и зала€ла. я чуть сам не вспрыгнул на подножку грузовика!

 

ѕити пон€ла, что этот шофер испугалс€, и решила посмотреть, не удастс€ ли испугать и мен€.

 

Ч† –аз вы боитесь этой собаки, Ч сказал € водителю, Ч она пон€ла это и решила подержать вас в кабине.

 

¬ конце концов мои увещевани€ подействовали. ќсторожный парень вышел из машины, и мы вместе пошли пр€мо на собаку.  огда ѕити увидела, что ее не бо€тс€, она отступила и очень даже быстро. » все врем€, пока шофер ходил по своим делам, собака только врем€ от времени рычала и гавкала издали.

 

 онечно, нет ничего удивительного в том, что животное, чувству€ ваш страх, зачастую пытаетс€ сделать все, чтобы запугать еще больше. „ем дольше вы позвол€ете себ€ запугивать, тем более испуганными становитесь.

 

„еловек, попавший в автомобильную аварию, впоследствии иногда начинает бо€тьс€ ездить в машине. „ем скорее он от этого избавитс€, тем лучше. »наче у него может выработатьс€ страх к автомобил€м, способный перейти в фобию по отношению ко всем видам путешествий. »ногда страх с течением времени возрастает и становитс€ Ђвсеобщимї Ч т. е. распростран€етс€ от первоначального предмета на другие сферы жизни.

 

“аким образом, излишн€€ осторожность вредна. »збега€ вещей, которых вы боитесь, можно навлечь на себ€ непри€тные последстви€. ќбычно мудрее бывает противосто€ть пугающей действительности, встреча€ ее с открытым забралом, даже риску€ получить в результате царапины или удары. —корее всего, вы увидите, что не все так серьезно, как вам показалось. ј может статьс€, вы испытаете много трудностей, но и вы€сните, как с ними справл€тьс€, и тем самым станете более сильным человеком.

 

ƒжон –аскин в свои двадцать лет с горечью осознал свою чрезвычайную робость. ¬о врем€ пребывани€ в Ўамони, во ‘ранцузских јльпах, это качество вызывало у него острые переживани€. Ќаблюда€ за тем, как другие молодые люди карабкаютс€ на горы, он и сам предприн€л несколько попыток забратьс€ на небольшие вершины. ќднако страх вызывал у него физическую слабость, и он чуть не бросил заниматьс€ альпинизмом.

 

ѕрид€ в отча€ние от своей бо€зни, он написал: Ђ¬опрос о моральном воздействии опасности весьма интересен. ≈сли вы отправл€етесь в опасное место и поворачиваете назад, возможно, вы будете вполне правы, и все-таки ваш характер после этого немного ухудшитс€; вы станете чуть слабее, чуть безжизненнее... ј если вы пойдете навстречу опасности, то даже если вы €вно ошибетесь и совершите глупость, вы выйдете из этого происшестви€ более сильным человеком, более приспособленным к любой другой работе, любому другому испытаниюї.

 

—уть вопроса хорошо изложена в совете, который √енри ƒж. “ейлор, известный корреспондент, получил много лет назад от своего отца: ЂЌе думай слишком много о себе и о том, что пострадаешь. “е люди, что идут по жизни осторожно, очень многое тер€ют. ѕользуйс€ теми шансами, которые тебе предоставл€ютс€. ¬ этом больше удачи, ты больше повидаешь, а проживешь скорее всего столько жеї.

 

≈ще одним преп€тствием, которое необходимо преодолеть, €вл€ютс€ возмущение и обида. ¬ы когда-нибудь осознавали, что душевна€ горечь, которую вы ощущаете, фактически вредит вам самим, беред€ старую рану? ќбида действительно €вл€етс€ большой преградой на жизненном пути, но энтузиазм может справитьс€ и с этой трудностью.

 

Ѕольшой преградой €вл€етс€ самоизол€ци€, при которой человек избегает заботитьс€ о других люд€х. ¬озможно, значительна€ часть современных несчастий и отсутствие энтузиазма св€заны с острым эгоизмом, который не дает вовлекатьс€ в проблемы других людей. ѕо оценкам, по крайней мере тридцать дев€ть человек слышали крики женщины, которую зарезали в Ќью-…орке, и, самое неверо€тное, все эти люди просто пожали плечами, как будто это их не касалось.

 

Ч — какой стати € буду в это вмешиватьс€? Ч пытались они парировать. Ч Ёто не мои похороны.

 

Ќо в действительности это были их похороны. Ѕедна€ женщина потер€ла свою физическую жизнь. ј они потер€ли жизнь своей души. –азве смогут они когда-нибудь забыть эти крики агонии, на которые они в своем тупом эгоизме не отреагировали? »х самоустранение всегда будет гон€тьс€ за ними. ∆елание устран€тьс€ от бед и страданий других людей Ч больша€ преграда на пути к лучшей жизни. ќднако насто€щий энтузиазм по отношению к люд€м устран€ет подобное безразличие и открывает путь к счастью, который трудно найти каким-либо другим способом.  ак говорит об этом јртур √ордон, Ђэнтузиазм Ч это состо€ние заботы, реальной заботыї.

ƒ–јћј ¬ ѕќƒ«≈ћ ≈

 

–ассмотрим, например, как —эл Ћаццаротти, художественный редактор журнала ЂGuidepostsї, отреагировал на проблему потенциальной трагедии, в которую был вовлечен однажды утром в нью-йоркской подземке по пути на работу. ¬ нескольких футах от того места, где сидел —эл, сто€л при€тный наголо остриженный молодой человек лет восемнадцати, державшийс€ за одну из центральных стоек качавшегос€ вагона. ј напротив —эла сидела хорошо одета€ молода€ женщина лет двадцати п€ти. ќна читала книгу в м€гкой обложке.  огда поезд остановилс€ на станции, эта девушка встала и прошла мимо парн€ по направлению к двер€м. ј затем она вдруг крикнула: ЂЌу ты, панк бритоголовый! „то смотришь, как ни в чем не бывало! я же знаю, ты ко мне прикоснулс€!ї » она бросилась на него, вцепившись, как тигрица. ѕарень удивленно подн€л руки, чтобы защититьс€, и при этом непреднамеренно коснулс€ ее лица. ” нее на губе по€вилась капл€ крови. ќсвободившись, парень побежал от вагона по платформе Ч а она за ним, крича: Ђѕолици€! ѕолици€!ї ƒвери вагона закрылись. ѕассажиры удивленно пожали плечами и вернулись к своим газетам. ƒл€ них это было просто одно из мелких происшествий.

 

Ќо ведь с того места, где сидел —эл, было четко видно, что между парнем и девушкой не было никакого контакта до того, как она закричала. ѕарень был совершенно ни в чем не виновен. —эл подумал, что станет с парнем и должен ли кто-нибудь из свидетелей Ч скажем, он сам Ч св€затьс€ с полицией. —эл попыталс€ убедить себ€, что это не его дело и что парень, скорее всего, все равно как-нибудь убежит, а он сейчас слишком зан€т, чтобы заниматьс€ чьими-то проблемами. Ќо ему никак не удавалось выбросить этого парн€ из головы.

 

“о, что он потом предприн€л, отн€ло у него весь рабочий день. ¬начале пришлось сделать четыре телефонных звонка, чтобы найти того офицера полиции, к которому привели мальчика после того, как он был пойман. —ержант полиции подтвердил, что мальчика к нему привели и он отослал его в суд дл€ малолетних. —эл позвонил в суд дл€ малолетних и вы€снил им€ парн€ Ч —тив Ћарсен, а также имена его родителей и адрес. —эл дозвонилс€ до матери —тива и узнал, что у семьи не было денег, чтобы обратитьс€ к адвокату; —эл ушел с работы, чтобы найти мальчику адвоката, и вместе с адвокатом и матерью мальчика направилс€ в суд в качестве свидетел€.

 

ѕредстав перед судьей, девушка весьма красочно описала то, как ее атаковали. —эл слушал это с изумлением, зна€, что ничего подобного не происходило. ¬ один из моментов судь€ прервал девушку и сказал: Ђ«десь присутствует свидетель происшестви€, поэтому следите за тем, что вы говоритеї. ƒевушка огл€дела зал, увидела —эла, узнала, тупо уставилась на него и совершенно растер€лась. ќна начала что-то бормотать и противоречить самой себе. —удь€ вызвал к барьеру адвокатов девушки и —тива, было решено, что девушка нуждаетс€ в помощи психиатра, и на этом инцидент был исчерпан.

 

≈сли бы —эл Ћаццаротти решил, что происход€щее Ч не его дело, и не вмешалс€ бы, парень неизбежно был бы осужден, это испортило бы ему биографию, и впоследствии он мог бы стать преступником. ќн был спасен от катастрофы из-за присутстви€ в вагоне метро человека, который ощущал свою ответственность перед тем, кого даже не знает.

 

Ќо у —эла был гор€чий энтузиазм к люд€м Ч он действительно заботилс€ о них, и его энтузиазм преодолел барьер отстраненности, сто€щий на пути к счастливой жизни.

—”–ќ¬џ… —ё–ѕ–»« ƒЋя ЅјЌƒџ ’”Ћ»√јЌќ¬

 

≈ще один вдохновенный разрушитель парализующей отстраненности Ч ƒжеймс –. ƒжордж, 23 лет, летчик запаса ¬¬— из ƒжорджии, находившийс€ в отпуске в

 

‘иладельфии. “ам он собиралс€ осмотреть исторические места этого города. ќднажды на станции метро его глазам предстала картина, которую он никак не ожидал увидеть в ‘иладельфии, колыбели человеческих свобод. ѕ€тнадцатьЧдвадцать молодых хулиганов приставали к молодой девушке, намерева€сь ее изнасиловать. ј шестеро мужчин сто€ли и просто наблюдали за этим, не пыта€сь вмешиватьс€. ƒжордж обратилс€ к ним: ЂЁй! ¬ы же не собираетесь смотреть на все это безучастно?ї

 

Ќо те молча пожали плечами. ЂЌе наше делої, Ч таково было их отношение.

 

ЂЌе хочу вмешиватьс€. Ёто не мой бойї.

 

Ќо ƒжордж был сделан из более достойного материала. Ёто был его бой! ќн сбросил куртку и ринулс€ в гущу злобной банды молодых подонков, разбрасыва€ их налево и направо по всей платформе. ќни оп€ть наваливались на него, но в конце концов ему удалось их отбросить и спасти девушку. ј тем временем все шестеро мужчин безучастно сто€ли р€дом.

 

ћэр ‘иладельфии устроил в честь ƒжорджа публичную церемонию, рассказал о его мужестве и чувстве ответственности и сделал почетным гражданином города.  огда пришла очередь ƒжорджа сказать несколько слов перед микрофоном, первыми его словами были: Ђћне нравитс€ в ‘иладельфии...ї  онечно, так оно и было, несмотр€ на разбитое лицо и другие Ђпотериї. ѕочему же он так радовалс€? ѕотому, что совесть его была чиста. ќн вв€залс€ в то, во что нужно было вв€затьс€. ” него был энтузиазм к люд€м, особенно к беспомощным и беззащитным.

 

≈ще одной преградой на пути к счастью, которую позвол€ет преодолевать духовный энтузиазм, €вл€етс€ страх болезни, бо€знь потер€ть любимого человека. Ёто одна из самых глубоких озабоченностей, один из самых сильных страхов жизни, но человек, нашедший духовные ответы, развивает позитивную, мощную и вдохновенную веру, котора€ помогает ему преодолеть эту действительно огромную человеческую проблему.

—ѕј—≈Ќ»≈ ћјЋ№„» ј

 

ќднажды в полдень, провод€ беседу за завтраком в одном из отелей „икаго, € заметил, что в дальнем конце зала сто€т несколько официанток и слушают. „уть позже, тороп€сь через фойе на самолет, € услышал, как мен€ позвали по имени. “ам сто€ла молода€ женщина лет тридцати в униформе официантки, все ее лицо пылало. ќна ринулась ко мне и, вз€в обе мои ладони в свои руки, удивила мен€, сказав:

 

Ч ƒоктор ѕил, € так люблю вас!

 

Ч Ќу хорошо, хорошо, не стоит об этом так громко.

 

Ч ќ, Ч повторила она, Ч € просто влюблена в вас! “ронутый ее искренностью и радостью, € сказал:

 

Ч ¬ы что-то узнали? я тоже вас люблю. Ќо, пожалуйста, просветите мен€. ќтчего мы любим друг друга?

 

Ч† я расскажу, Ч ответила она. Ч ” мен€ есть маленький мальчик, его отец нас оставил, но € еще больше благодарю √оспода за то, что ќн дал мне это прекрасное дит€.  огда моему мальчику исполнилось п€ть лет, он заболел. ƒоктор сказал, что болезнь очень серьезна. ќднажды он предупредил: Ђћэри, вы должны быть сильной. Ќе знаю, удастс€ ли нам спасти вашего мальчикаї. ќн готовил мен€ к худшему. я была в полном отча€нии, дл€ мен€ весь мир бы обрушилс€, если бы € потер€ла своего ребенка, ведь € так люблю его. ќн Ч вс€ мо€ жизнь.

 

ј затем сосед дал мне почитать одну из ваших проповедей, где вы говорите: Ђ≈сли у вас есть любимый человек, который болен или о котором вы беспокоитесь, не держите его слишком близко к себе. ѕредоставьте любимого √осподу. ¬едь именно √осподь дал его. ¬ действительности он не ваш, а принадлежит Ѕогу. ѕоэтому и отдайте его √осподу, ибо в Ќем есть благодать, это люб€щий, великий и добрый ќтец, помн€щий о каждом из своих чад. ƒайте и √осподу позаботитьс€ о нем. Ќе будет никакого вреда, а только добро, если вы отдадите его в руки Ѕожьиї.

 

Ч† “ак вот, Ч продолжила женщина, Ч до этого € никогда не слышала ничего подобного. ћне казалось ужасным поступать так. Ќо что-то в моем сердце сказало, что так будет правильно. ѕоэтому € начала молитьс€, как вы сказали, и отдала своего сына в руки √осподни.

 

» она выт€нула ладони своих рук так, словно передавала свое дит€ √осподу.

 

Ч† ƒа, и что же случилось дальше? Ч осторожно поинтересовалс€ €.

 

”лыбнувшись сквозь слезы радости, она ответила:

 

Ч† –азве √осподь не добр? ќн оставил мне моего мальчика! » сейчас мы воспитываем его с √осподом вместе.

 

Ќесколько других официанток, подружек ћэри, подошли к нам поближе и стали слушать наш разговор. ” всех на глазах по€вились слезы, в том числе и у мен€. » € сказал:

 

Ч† ћэри, € хочу вам кое-что сказать. ¬ы действительно велика€ мать, это именно так. ¬ы Ч одна из самых сильных и мудрых людей, которых мне когда-либо приходилось встречать.

 

ƒруга€ официантка согласилась:

 

Ч ¬от это уж точно!

 

Ќа этом мы и расстались. » € пошел своим путем, подкрепленный еще одной чудесной человеческой историей. ” этой молодой женщины есть действительно мощна€ и вдохновенна€ вера, и именно с помощью веры ей удалось преодолеть одну из серьезнейших человеческих проблем.

 

≈ще одним известным барьером на пути вперед €вл€етс€ склонность преувеличивать преп€тстви€. —колько лет мне приходитс€ выслушивать сетовани€ людей, объ€сн€ющих, почему они не могут что-либо сделать! ≈сли бы они использовали половину того времени, потраченного на эти рассказы, на то, чтобы сделать все возможное, они наверн€ка бы преуспели!

 

ћой давний педагог, учивший мен€ на п€том курсе, ƒжордж –ивз, человек весьма внушительных размеров, а в том, что касаетс€ веры, Ч еще масштабнее, оставил неизгладимое впечатление в пам€ти своих студентов. ” него была интересна€ привычка неожиданно писать крупными буквами на доске слово ЂЌ≈¬ќ«ћќ∆Ќќї. ј затем, держа наготове тр€пку, он вдруг спрашивал: Ђ„то нам нужно сделать с этим словом?ї » хорошо натренированна€ группа тут же начинала кричать: Ђ—тереть "Ќ≈"!ї „то тут же и осуществл€лось. Ђ“ак не забывайте же, чего можно достичь, убира€ все эти "Ќ≈"! ≈сли думаете, что можете, вы действительно можете!ї

Ќ≈ ”—“–ј»¬ј…“≈ ѕ–ќ“»¬ —≈Ѕя ќЅ¬»Ќ»“≈Ћ№Ќџ’ ѕ–ќ÷≈——ќ¬

 

¬первые € услышал эту мысль в разговоре со своим старым добрым при€телем –обертом –оуботтомом в Ѕеркли на –од-јйленде, где находилась церковь, в которой проходили мои первые службы. » эта мысль ошеломила мен€ Ђкак груда кирпичейї. ƒело в том, что именно этим € занималс€ посто€нно Ч все врем€ выдвигал против себ€ обвинени€. Ќо, вспомина€ о позитивной концепции –оба, € начал осознавать, что иду по жизни с совершенно неправильным отношением, которое приводит к отрицательному результату. ѕоэтому € решил полностью изменить свою позицию в этом вопросе и попросил у √оспода изменить мен€, дать более позитивное отношение, и приложил все усили€ дл€ того, чтобы осуществить это.

 

  счастью, √осподь услышал мою отча€нную молитву, ибо, поверьте мне, это весьма унизительно Ч жить в том болезненном состо€нии, которое называетс€ комплексом неполноценности. ќсвободитьс€ от него было одной из важнейших вещей в моей жизни. ѕоэтому € и начал экспериментировать по этой мощной методике. Ёто новое представление внесло резкие перемены в мою жизнь Ч дало мощь позитивного мышлени€ и энтузиазм. ќднако этим двум чрезвычайно важным духовным и душевным качествам необходимо обучитьс€, нужно освоить их, а это не приходит само по себе. Ќо когда вы постигнете это, вы сможете преодолевать любые проблемы, способные разрушить вашу жизнь и ваши планы.

 

 онечно, с вами все это может происходить не так резко, как со мной. ¬ любом случае, дл€ мен€ это было вопросом жизни и смерти, настолько глубоко укоренились во мне ощущение посто€нного беспокойства и чувство неполноценности. ѕоэтому € столь решительно зан€лс€ освоением позитивного мышлени€ и обретением энтузиазма, положившись в этом на помощь и руководство √оспода нашего »исуса ’риста. я начал работать над тем, чтобы сформировать собственную жизнь на этом фундаменте.

 

ѕозитивное мышление состоит в том, как вы думаете о какой-либо проблеме. Ёнтузиазм Ч то, что вы чувствуете по отношению к проблеме. ј все вместе это определ€ет, как вы решаете проблему.

ѕ–≈¬–јўј…“≈ “ј…‘”Ќџ ¬ ѕќѕ”“Ќџ≈ ¬≈“–ј

 

ќднажды € сидел в кресле второго пилота авиалайнера DC-6 на ƒальнем ¬остоке Ч в местах, где тайфуны с отвратительными именами разгуливают по всей земле и морю. я спросил у пилота, как насчет полетов в местах, где бывают тайфуны.

 

Ч† Ќу, Ч медленно ответил тот, Ч с этими вещами уж точно шутить не стоит. “айфуны могут накрывать районы в триЧп€ть сотен миль и состо€ть из сильных кольцевых ветров, вращающихс€ против часовой стрелки.

 

Ч† ј что же вы делаете, когда на пути встречаетс€ тайфун? Ч спросил €.

 

Ч ќ, Ч ответил он, Ч всегда одну и ту же вещь. я не пытаюсь ему противитьс€. ѕросто придерживаюсь его кра€, и все идет своим чередом. “аким образом € превращаю тайфуны в попутные ветра.

 

ѕозитивное мышление и энтузиазм именно это и делают. ќни превращают проблемы и трудности в попутные ветра, чтобы вы могли довести свои дела до успешного завершени€.

 

 онечно, при поддержании и развитии энтузиазма всегда существует опасность, что все это может привести к перенапр€жению. ƒаже энтузиасты должны следовать принципу Ђ“ише едешь Ч дальше будешьї, дабы не стать жертвой перенапр€жени€. Ёнтузиазм Ч не об€зательно кака€-то €рка€ вспышка или очень напр€женна€ борьба, скорее это сильна€ контролируема€ мотиваци€, котора€ горит как в спокойном сдержанном человеке, так и в энергичном экстравертиро-ванном индивидууме. ћир принадлежит тем энтузиастам, которые сохран€ют здравость рассудка.

 

»з людей, которых € знал, под это описание очень подходит покойный  алвин  улидж*. ќн был таким спокойным человеком, что за глаза его часто называли Ђћолчаливый  алвинї. Ќо это был человек, в котором горел спокойный энтузиазм. ќн был одним из немногих политиков, которые экономно расходуют слова, его речи были краткими и лаконичными. ќн говорил то, что нужно было сказать, и не больше того. ќн заслужил любовь множества людей уже за то, что не говорил слишком много.

 

*  улидж  алвин (1872-1933) Ч 30-й президент —Ўј (1923-1929) от –еспубликанской партии. Ч ѕрим. ред.

 

—тудент колледжа и € были приглашены к президенту в его офис в Ѕелом ƒоме на прием, который был устроен дл€ членов  онгресса —Ўј, желавших познакомить своих избирателей с главой исполнительной власти. я приветствовал президента традиционным рукопожатием от имени студенческой организации ЂPhi Gamma Deltaї. ќн ответил тем же и сказал:

 

Ч я состою в филиале ЂAmherstї.

 

Ч† я знаю, господин президент, Ч ответил €. Ќа этом разговор и закончилс€.

 

ƒо своей карьеры на государственной службе  улидж был адвокатом в Ќортгемптоне, штат ћассачусетс. ” него был офис в деловой части города и дом по той же улице.  улидж никогда не ездил в свой офис на автомобиле, это было бы дорого. ќн считал, что нужно экономить. ќбычно  улидж шел из дома в офис в одно и то же врем€. ≈го маршрут проходил мимо дома, в котором жил его друг по имени ’айрэм.  аждое утро, когда  улидж проходил мимо, ’айрэм наклон€лс€ над заборчиком, и в течение двадцати лет их ежедневный разговор протекал приблизительно так.

 

Ч ѕривет,  алвин, Ч говорил ’айрэм.

 

Ч ѕривет, ’айрэм, Ч отвечал  ал.

 

Ч ѕри€тное утро, Ч добавл€л ’айрэм.

 

Ч† ѕри€тное утро, Ч соглашалс€  алвин.

 

» так продолжалось в течение двадцати лет. «атем  улиджа избрали заместителем мэра, мэром, а потом и вице-президентом —оединенных Ўтатов. ѕотом он стал президентом. » уехал из Ќортгемптона на несколько лет.  огда президентский срок закончилс€,  улидж вернулс€ в Ќортгемптон и зан€лс€ юридической практикой. ќн протер мебель, подготовил свой офис и однажды утром оп€ть отправилс€ из своего дома в адвокатскую контору. », конечно же, над заборчиком вновь склонилс€ его старый друг ’айрэм.

 

Ч† ѕривет,  ал, Ч сказал ’айрэм.

 

Ч ѕривет, ’айрэм, Ч ответил  алвин.

 

’айрэм сказал:

 

Ч† ѕри€тное утро.

 

 алвин ответил:

 

Ч† ѕри€тное утро.

 

¬се было как всегда. «атем случилось нечто неверо€тное. ’айрэм, этот типичный молчаливый представитель Ќовой јнглии, добавил:

 

Ч† „то-то теб€ не было видно в последнее врем€,  алвин.

 

Ч† ƒа, отлучалс€ на некоторое врем€, Ч ответил  алвин.

 

¬с€ де€тельность в качестве губернатора и президента была завершена. ¬от она, жизнь така€, кака€ она есть, такой ее и принимал  алвин  улидж. ” него был спокойный и глубокий энтузиазм. ќн чувствовал глубокий энтузиазм к —оединенным Ўтатам, и это многое дл€ него значило. Ќо что касаетс€ себ€ самого, он не воспринимал  алвина  улиджа слишком серьезно. ќн был тихим, спокойным энтузиастом. ” него был драйв, но он его контролировал.

 

÷ель написани€ этой книги в том, чтобы подчеркнуть бесценность энтузиазма, особенно дл€ человека, имеющего потребность совершить в жизни что-нибудь сто€щее. я согласен с издателем Ѕ.  . ‘орбсом, который сказал: ЂЁнтузиазм Ч вездесущий двигатель человека. Ёто движуща€ сила, котора€ делает из людей чудесных тружеников. ќн рождает смелость, мужество, уверенность, преодолевает сомнени€. ќн создает безграничную энергию, €вл€€сь источником всех свершенийї.

 

я стремилс€ показать на многих примерах, как энтузиазм оказывает огромное воздействие на жизни людей. “еперь вы знаете о моем убеждении в чрезвычайной важности духовного энтузиазма, ибо он делает вас новым человеком с новым духом, с новой энергией и новыми ноу-хау. “еперь у вас есть руководство.

 

¬ результате вы сможете развивать энтузиазм, преодолевающий все преграды Ч и те, что воздвигаете в собственных мысл€х, и те, что существуют в природе.

јѕј“»„Ќџ…  ј–Ћ ¬ќ«–ќƒ»Ћ—я — ѕќћќў№ё ЁЌ“”«»ј«ћј

 

 ак-то раз была запланирована мо€ лекци€ дл€ специалистов определенного промышленного профил€, и перед этой встречей ко мне подошел бизнесмен и сказал:

 

Ч ƒоктор ѕил, у мен€ есть один продавец, которому не хотелось идти на эту встречу по собственной воле, поэтому € инвестировал двести долларов, чтобы привлечь его сюда. ѕосле прочтени€ вашей книги Ђ—ила позитивного мышлени€ї € ожидаю, что вы активируете его и мне удастс€ вернуть свои деньги за счет повышени€ продаж. я вз€л дл€ него билет в первом р€ду. ћне вспоминаетс€, что в одной из ваших книг было описано, как вам удалось разжечь огонь еще под одним сонным парнем при аналогичных обсто€тельствах.

 

Ч ќгонь был разведен в нем, а не под ним, Ч ответил €. Ч я сделаю дл€ вашего человека все, что смогу.

 

» он показал мне того человека. ¬о врем€ лекции € иногда посматривал на этого продавца. Ќа его лице застыло пустое и в€лое выражение без признаков какой-либо реакции на происход€щее.

 

ќднако после лекции он подошел ко мне.

 

Ч ћен€ зовут  арл, Ч сказал он. Ч я тот самый тупой продавец, в которого мистер ... инвестировал деньги, чтобы привести мен€ сюда и обеспечить мотивацию.

 

Ч «начит, вы знали об этом?

 

Ч  онечно, разве могло быть по-другому? ќн рассказывает обо мне каждому встречному.

 

ќн сказал все это без горечи, в действительности это было ему, по-видимому, безразлично.

 

я попросил его зайти в мою комнату, где можно было поговорить.

 

Ч “ак в чем же ваша проблема,  арл? Ч спросил €.

 

Ч† Ќе знаю. ѕросто не знаю.

 

я задал несколько общих вопросов, чтобы познакомитьс€.

 

Ч† ¬ы посещаете колледж? ¬ы все там правильно делаете?

 

Ч ƒа все, вроде.

 

Ч† » как справл€етесь с бизнесом?

 

Ч† Ќу, вроде свожу концы с концами.

 

Ч ¬ действительности, по-моему, не так уж сход€тс€ ваши концы,Ч сказал €. Ч ¬аш босс действительно не доволен вами, он говорит, у вас невысока€ производительность, однако считает, что если обеспечить вам нужную мотивацию, вы способны стать хорошим продавцом.

 

Ч† Ќо нет у мен€ никакой энергии! » начисто отсутствует энтузиазм. ¬ этой конкурентной борьбе нужно быть достаточно проворным, нужно все врем€ быть Ђна гребнеї. Ќеобходимы энергичные усили€ и настойчивость.

 

Ч ќткуда вы все это знаете? Ч спросил €.

 

Ч† Ѕывал на собрани€х продавцов. », Ч добавил он, Ч терпеть не могу выслушивать, как они об этом там говор€т. ¬се это может показатьс€ глупым, но мне просто ничто не интересно.

 

Ч† ¬ы ходите в церковь? Ч спросил €, нащупыва€ новую линию поведени€.

 

Ч ƒа, врем€ от времени. ќднако остаюсь при этом холодным.

 

Ч† ¬ы €вл€етесь членом каких-нибудь клубов или ассоциаций?

 

Ч ƒа нет. — какой стати Ч мен€ не интересует эта чепуха.

 

ќн казалс€ совершенно апатичным и в€лым. » все-таки был наделен довольно при€тными качествами, индивидуальностью, либо мог бы иметь ее, если бы приложил какие-либо усили€.

 

Ч†  арл, хочу у вас кое-что спросить. ¬ы верите в Ѕога?

 

ќн ответил, что, конечно же, верит.

 

Ч „ему мы должны учитьс€ у »исуса? Ч спросил €.

 

Ч† Ќу, он учит нас быть добрыми, Ч неуверенно ответил  арл.

 

Ч ƒа, правильно, Ч согласилс€ €, Ч но вам когда-нибудь приходило в голову, что »исус ’ристос Ч это еще и энерги€, жизненна€ сила, сама жизнь, и если вы примете его в свое сознание, это оживит вас? Ќаполните свою голову мысл€ми о Ѕоге и ’ристе, и вы обретете безграничную энергию и энтузиазм.

 

„еловек посмотрел на мен€ с интересом, € впервые в нем это заметил.

 

Ч ¬ы действительно верите в это? Ч спросил он. Ч ’орошо, это разумно. я попробую, не поможет ли это мне.

 

Ч ƒавайте помолимс€ об этом, Ч предложил €. Ч „то вы на это скажете?

 

ќн ответил:

 

Ч† Ќу что ж, хорошо. ¬озможно, это то, что мне нужно.

 

“огда € прочитал молитву, а потом спросил:

 

Ч ј теперь,  арл, может, и вы скажете несколько слов молитвы?

 

я не могу дословно вспомнить короткую молитву  арла. ∆аль, поскольку это была одна из самых лучших молитв, которые € когда-либо слышал. ќна была самой впечатл€ющей. Ёто было что-то вроде: Ђ√осподи, € глупый, сонный, безответственный человек. Ќо ведь ты же не хочешь, чтобы € таким был. „естно говор€, € тоже. я устал быть таким. я ничего в достаточной степени не ценю. я прошу, возроди мен€, √осподи. јминьї. ј затем он посмотрел на мен€ и после долгого молчани€ сказал:

 

Ч «наете что? ƒумаю, √осподь ответит на мою молитву.

 

Ч† я тоже так думаю, Ч ответил € и почувствовал уверенность в этом.

 

» прежде чем мы расстались, € рассказал  арлу об одной вещи, услышанной еще в молодости, о вещи, котора€ захватила мен€ и очень многое значила на прот€жении многих лет. я услышал, как один человек сказал: Ђ“ы можешь стать сильнее в своем самом слабом местеї. ќн имел в виду слабость характера или личности. ћне вспомнилось, как этот человек использовал в качестве иллюстрации процесс сварки, при котором два куска металла сплавл€ютс€ под действием сильного потока тепла. ќн утверждал, что если позже будут приложены усили€, чтобы разломать соединенный металл, он, скорее всего, разломитс€ не по месту сварки, поскольку благодар€ молекул€рному сцеплению под воздействием теплового потока эта часть детали становитс€ самой прочной.

 

Ч† ¬от это как раз про мен€, Ч сказал  арл, Ч ведь апати€ €вно €вл€етс€ моим самым слабым местом.

 

ќбещаю, что последую вашему совету и попытаюсь провести Ђдуховную сваркуї.

 

Ќо € не оставил его наедине с этим делом. я позвонил его св€щеннику, который, как € знал, был очень энергичным и вдохновенно верующим человеком. ќн обратилс€ к  арлу и св€зал его с группой бизнесменов, которые пережили резкие перемены в своей жизни. ¬ позитивной атмосфере этого братства апати€  арла начала та€ть. ∆аркое тепло насто€щей веры, молитвы и радостного освобождени€ сплавило его конфликтную личность в такой степени, что он действительно стал самым сильным в своем самом слабом месте. ‘актически, он стал позитивно динамичным человеком, энергичным во всех смыслах.

 

 арл стал активистом своей церкви, вступил в один из деловых клубов города и прин€л активное участие в его работе. „ерез три года он стал президентом местной торговой палаты. ¬ конце концов оказалось, что, по мнению многих людей, за дес€ть лет он сделал дл€ своего города больше, чем какой-либо другой человек. Ѕывало, люди приходили и говорили мне: Ђ арл Ч насто€щий "сгусток энергии", самый жизнерадостный и энергичный человекї. » это не преувеличение. ѕо просьбе  арла € приехал в его город с лекцией. ќн встретил мен€ в аэропорту.

 

я сказал:

 

Ч†  арл, € все врем€ в работе, мне хотелось бы попасть в мой номер в отеле, прилечь и отдохнуть перед лекцией.

 

Ч† ќтдохнуть? Ч повторил он. Ч ј где тот энтузиазм и энерги€, о которых вы все врем€ говорите?

 

я смущенно уступил.

 

Ч ’орошо, забудем об отеле.  уда мы сейчас?

 

ќн действительно провел мен€ по всем достопримечательност€м, и его энтузиазм настолько встр€хнул мен€, что € забыл о своей усталости.

 

 арл Ч лишь один из многих сотен людей на прот€жении моей жизни, в которых € заметил изумительный процесс духовного возрождени€, процесс, посредством которого они, будучи, по существу, живыми трупами, научились жить вновь. Ёти люди, в€лые, лишенные энергии, даже циничные, тем или иным способом соприкасались с динамичным „еловеком, сказавшим: Ђя пришел дл€ того, чтобы (они) имели жизнь, и имели с избыткомї.

 

» затем в каждом случае происходило нечто такое, что возрождало жизненную силу и энергию, утраченную человеком, и при этом он уже больше никогда не возвращалс€ к прежнему. Ћюди становились совершенно другими. ¬ их глазах си€л новый дух, в их поступи, де€ни€х, во всем их поведении. » это про€вл€лось в том числе и в удивительных результатах, которые приходили к ним в виде возрожденной творческой способности. ¬ Ќовом «авете сказано: Ђƒревнее прошло, теперь все новоеї. Ёти люди изменили свою жизнь. Ќаполнившись живой энергией, обрет€ крепкую хватку в жизни и своей работе, они познали тот самый изумительный факт, что все дело в энтузиазме!

 

ќб авторе

 

Ќорман ¬инсент ѕил Ч автор сорока шести книг, в том числе всемирного бестселлера Ђ—ила позитивного мышлени€ї. ¬ свое врем€ это был один из наиболее вли€тельных де€телей церкви, и сегодн€ его духовное наследие распростран€етс€ через ÷ентр христианской жизни Ќормана ѕила, ќтделение по помощи нуждающимс€ и неимущим издательства ЂGuidepostsї (www.dailyguideposts.com/positivethinking).

 

 
  Locations of visitors to this page
LightRay –ейтинг —айтов YandeG яндекс цитировани€ яндекс.ћетрика

 

Besucherzahler

dating websites

счетчик посещений

russian brides

contador de visitas

счетчик посещений